Technische Daten; Technical Data; Apretar Los Tornillos Del Cabezal; Descripción Del Producto - OBO Bettermann HoverCube VH Serie Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

DE
Druckluft anschließen:
1.
VH4 (Artikel-Nr. 6109802, 6109804, 6109806,
schieben und mit Schlauchschelle sichern
6109808, 6109812, 6109814, 6109816,
2. Am Zweiwegeverteiler
6109818)
den Anschluss schaffen.
VH8 (Artikel-Nr. 6109822, 6109827)
HoverCube entsorgen
Produktbeschreibung
– Kunststoffteile wie Hausmüll.
HoverCube zur direkten Versorgung der Arbeits-
– Metallteile wie Altmetall.
plätze mit Strom, Druckluft und Mulitmediaan-
– Örtliche Müllentsorgungsvorschriften beach-
schlüssen. Verschiedene Ausführungen erhält-
ten.
lich.

Technische Daten

Systemkomponenten:
VH4
Hinweis:
Abmessungen
Nicht jeder Typ enthält alle Bestandteile.
VH8
1
Aufhängung
Abmessungen
2
Durchführungstülle
3
Kopfstück
4
CEE Steckdose
5
Zweiwegeverteiler
Haken
6
7
Modul45-Steckdose
8
Abdeckplatte
Trennwand
9
10
Zugentlastung
11
Befestigungsöse
Befestigungsarten (optional):
12
Zugfeder (Art.-Nr. 6109829)
13
Positionierer (Art.-Nr. 6109887)
Knotenkette (Art.-Nr. 6109870)
14
Umgebung vorbereiten
Befestigungsarten befestigen:
1. Deckenhaken (oder anderes geeignetes
Befestigungsmaterial) an der Decke befesti-
gen.
2. Zugfeder
12
, Positionierer
13
oder Knoten-
kette
14
in den Deckenhaken einhaken.
HoverCube montieren
Hinweis:
Die Montage wird mit der Variante VH4
gezeigt. Die Montage der Variante VH8
erfolgt analog.
HoverCube befestigen:
Hinweis:
Bei der Aufhängung mit dem Positionierer
wird der HoverCube einfach in den Karabi-
nerhaken eingehakt.
1. Schraube in der Befestigungsöse
11
lösen.
2. Zugfeder
oder Knotenkette
einha-
12
14
ken.
3. Schraube in der Befestigungsöse
11
fest-
ziehen.
HoverCube öffnen:
1. 4 Schrauben am Kopfstück
3
lösen.
2. Kopfstück
3
abnehmen.
Kabel anschließen:
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Spannungsführende Bauteile!
Elektroinstallationsarbeiten dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft durchgeführt werden.
1. Durchführungstülle
2
durchstoßen.
2. Kabel durch das Kopfstück
3
ziehen.
3. Kabel für die Modul45-Steckdose
7
an die
Lüsterklemme anschließen.
4. Zugentlastung
festschrauben.
10
CEE Steckdose
4
montieren:
1. Kabel durch die Abdeckplatte
8
fädeln.
2. CEE Steckdose
anschließen.
4
3. Abdeckplatte
8
in den HoverCube einset-
zen.
4. CEE Steckdose
4
in die Abdeckplatte ein-
legen.
5. CEE Steckdose
4
mit den 4 Schrauben in
dem HoverCube festschrauben.
HoverCube schließen:
1. Kopfstück
aufsetzen.
3
2. 4 Schrauben am Kopfstück
3
festziehen.
EN
Druckluftschlauch
über
Schlauchtülle
VH4 (Item no. 6109802, 6109804, 6109806,
6109808, 6109812, 6109814, 6109816,
5
einen Adapter für
6109818)
VH8 (Item no. 6109822, 6109827)
Product description
HoverCube for supplying power, compressed air
and multimedia connections directly to worksta-
tions. A range of versions are available.
System components:
Note:
Not every model contains all components.
140 x 140 x 252 mm
1
Suspension
2
Pass-through sleeve
140 x 140 x 352 mm
Head piece
3
4
CEE socket
5
Two-way distributor
Hook
6
7
Modul 45 socket
8
Cover plate
9
Partition
10
Strain relief
11
Fastening eyelet
Fastenings (optional):
12
Tension spring (item no. 6109829)
13
Positioner (item no. 6109887)
14
Knotted chain (item no. 6109870)
Preparing the environment
Fixing the fastenings:
1. Fasten the ceiling hook (or other suitable
fastening material) to the ceiling.
2. Hook the tension spring
or knotted chain
Mounting the HoverCube
Note:
The installation is shown with the VH4
variant. The VH8 variant is installed in the
same way.
Fastening the HoverCube:
Note:
When suspending with the positioner, the
HoverCube is simply hooked into the snap
hook.
1. Loosen the screw in the fastening eyelet
2. Hook in the tension spring
chain
.
14
3. Tighten the screw in the fastening eyelet
Opening the HoverCube:
1. Loosen the 4 screws on the head piece
2. Remove the head piece
Connecting the cable:
WARNING
Danger to life from electrical current!
Energised components!
Only trained electrical specialists may carry
out electrical installation work.
1. Push through the pass-through sleeve
2. Pull the cable through the head piece
3. Connect the cable for the Modul45 socket
to the terminal strip.
7
4. Screw in the strain relief
Mounting the CEE socket
1. Thread the cable through the cover plate
8
.
2. Connect the CEE socket
3. Insert the cover plate
Cube.
4. Insert the CEE socket
plate.
5. Fasten the CEE socket
screws in the HoverCube.
Closing the HoverCube:
1. Position the head piece
2. Tighten the 4 screws on the head piece
.
Connecting compressed air:
1. Slide the compressed air hose over the
hose nozzle and secure with the hose clip.
2. Attach an adapter for the connection on the
two-way distributor
5
.
Disposing of the HoverCube
– Plastic parts as domestic waste.
– Metallic parts as scrap metal.
– Comply with the local waste disposal regula-
tions.

Technical data

VH4
Dimensions
140 x 140 x 252 mm
VH8
Dimensions
140 x 140 x 352 mm
12
, positioner
13
14
into the ceiling hook.
11
.
12
or knotted
11
.
3
.
3
.
2
.
3
.
10
.
4
:
4
.
8
into the Hover-
4
into the cover
4
with the 4
3
.
3
ES
5. Apretar el enchufe CEE
en la torreta.
VH4 (n.° de artículo 6109802, 6109804,
Cerrar la torreta:
6109806, 6109808, 6109812, 6109814,
1. Colocar el cabezal
6109816, 6109818)

2. 4 Apretar los tornillos del cabezal

VH8 (n.° de artículo 6109822, 6109827)
Conectar el aire comprimido:
Descripción del producto
1. Deslizar la manguera de aire comprimido
Torreta colgante para la alimentación directa de
por encima de la boquilla de manguera y ase-
los puestos de trabajo con corriente, aire compri-
gurar con una abrazadera de manguera
mido y conexiones multimedia. Diferentes mode-
2. Buscar un adaptador para la conexión en el
los disponibles.
distribuidor bidireccional
Componentes del sistema:
Eliminación de la torreta colgante
Nota:
– Piezas de plástico como residuo doméstico.
Los componentes no están incluidos por
– Piezas de metal como chatarra.
completo en todos los tipos.
– Tenga en cuenta la normativa local de elimina-
ción de residuos.
1
Suspensión
Ojal de paso
Datos técnicos
2
3
Cabezal
VH4
4
Enchufe CEE
Tamaño
Distribuidor bidireccional
5
VH8
6
Gancho
Tamaño
7
Toma de tierra Modul45
Placa de cubierta
8
9
Tabique de separación
10
Descarga de tracción
11
Anilla de fijación
Tipos de fijación (opcional):
12
Resorte de tracción (n.º de art. 6109829)
13
Posicionador (n.º de art. 6109887)
Cadena anudada (n.º de art. 6109870)
14
Preparación del entorno
Fijar los tipos de fijación:
1. Fijar al techo el gancho de techo (u otro
material de fijación adecuado).
2. Enganchar en el gancho de techo el resor-
te de tracción
12
, el posicionador
13
o la ca-
dena anudada
.
14
Montaje de la torreta
Nota:
El montaje se muestra con la variante VH4.
El montaje de la variante VH8 se realiza de
la misma forma.
Fijar torreta:
Nota:
En la suspensión con el posicionador la
torreta colgante engancha simplemente en
el mosquetón.
1. Aflojar el tornillo de la anilla de fija-
11
ción.
2. Enganchar el resorte de tracción
12
o la
cadena anudada
14
.
3. Apretar el tornillo de la anilla de fija-
ción
11
.
Abrir torreta colgante:
1. 4 Aflojar los tornillos del cabezal
3
.
2. Extraer el cabezal
.
3
Conectar el cable:
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por corriente eléctri-
ca!
¡Componentes bajo tensión!
Los trabajos en la instalación eléctrica solo
pueden ser realizados por un electricista
especializado.
1. Atravesar el pasador por la arandela
2
.
2. Tirar del cable a través del cabezal
3
.
3. Conectar el cable para la toma de tierra
Modul45
7
en la clema.
4. Apretar el descargador de tracción
10
.
Montar el enchufe CEE
:
4
1. Hacer pasar el cable a través de la placa
de cubierta
8
.
2. Conectar el enchufe CEE
4
.
3. Instalar la placa de cubierta
en la torre-
8
ta.
4. Introducir el enchufe CEE
4
en la placa de
cubierta.
4
con 4 tornillos
3
.
3
.
.
5
140 x 140 x 252 mm
140 x 140 x 352 mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hovercube vhf serieHovercube vh4Hovercube vh8610980261098046109806 ... Mostrar todo

Tabla de contenido