Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

RIDE ON CAR
rolly toys
| FERBEDO
®
Franz Schneider GmbH & Co. KG
Siemensstrasse 13-19
D-96465 Neustadt bei Coburg
F768558
www.rollytoys.de
2021/06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferbedo F768558

  • Página 1 RIDE ON CAR rolly toys | FERBEDO ® Franz Schneider GmbH & Co. KG Siemensstrasse 13-19 D-96465 Neustadt bei Coburg F768558 www.rollytoys.de 2021/06...
  • Página 2 Beilagscheibe je nach Bedarf zum Ausgleich des Lenkspiels unterlegen. If necessary please use enclosed washers in order to avoid slackness of the steering unit. F090002 F712041 F743527 (green) F743528 (black) F718086 F742510 F718016 F704022 F515417 (white) F515418 (orange) F742510 F747501 F400129 F743527 (green) F435502...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Warnhinweise - Sicherheitshinweise - Pflegehinweise Instructions for use Notice d’utilisation Istruzioni per I’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsugi Varovná upozornění - Bezpečnostní upozornění - Pokyny pro péči...
  • Página 4: Warnhinweise - Sicherheitshinweise - Pflegehinweise

    Verschraubungen auf ordnungsgemäßen Sitz. Damit das hohe, konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau erhalten bleibt, sind verschlissene oder beschädigte Teile sofort auszutauschen und das Fahrzeug bis zur Instandsetzung der Benutzung zu entziehen. Für eventuelle Reparaturen sind nur Ferbedo Originalersatzteile zu verwenden. Sachmängelhaftung Es gilt die gesetzliche Sachmängelhaftung. Schäden die durch unsachgemäße Beanspruchung, Gewalteinwirkung, ungenügende oder falsche Wartung oder durch normale Abnutzung entstehen, sind von der Sachmängelhaftung...
  • Página 5: Instructions For Use

    In order to maintain the high level of safety built into this vehicle's design, worn or damaged parts must be replaced immediately and the vehicle must not be used until it has been repaired. Only use genuine Ferbedo replacement parts for any repairs.
  • Página 6: Notice D'utilisation

    Afin de maintenir le niveau de sécurité initial du véhicule, remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées et remisez le véhicule jusqu’à ce qu’il ait été remis en état. Lors des réparations éventuelles, utilisez des pièces de rechange d’origine Ferbedo. Garantie des vices cachés La garantie légale des vices cachés s’applique.
  • Página 7: It Istruzioni Per I'uso

    Per mantenere l'elevato livello di sicurezza costruttivo prestabilito è necessario sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate ed evitare l'uso del veicolo fino alla riparazione. Per eventuali riparazioni, utilizzare solamente ricambi originali Ferbedo. Garanzia sui difetti di fabbricazione Vale la garanzia sui difetti di fabbricazione prevista per legge.
  • Página 8: Instrucciones De Uso

    En caso de reparación, deben emplearse únicamente recambios originales de Ferbedo. Garantía legal Rige la garantía legal por defectos ocultos. Aquellos daños ocasionados por esfuerzos inadecuados, aplicación de fuerza, un mantenimiento insuficiente o incorrecto o el desgaste habitual, quedan excluidos de la garantía legal.
  • Página 9 EN 71, «CE». : StVZO), – –...
  • Página 10: Instrukcja Obsugi

    śrubowe pod kątem luzów. Aby zachować wysoki, uzyskany konstrukcyjnie poziom bezpieczeństwa, należy natychmiast wymieniać zużyte i uszkodzone części oraz wycofywać pojazd z użytkowania do wykonania naprawy. Do ewentualnych napraw używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Ferbedo. Odpowiedzialność cywilna za wady fizyczne Obowiązuje odpowiedzialność...
  • Página 11: Varovná Upozornění - Bezpečnostní Upozornění - Pokyny Pro Péči

    šroubových spojů. Pro zachování vysoké úrovně bezpečnosti, která je dána konstrukcí produktu, musí být opotřebené nebo poškozené díly ihned vyměněny a vozidlo nesmí být před provedením opravy používáno. Při případných opravách musí být použity originální náhradní díly od společnosti Ferbedo. Odpovědnost za vady výrobku Platí...
  • Página 12 本车符合欧洲标准 EN 71 的规定, 标注有 CE 标识。 在游戏模式中, 按照规定使用可以很大程度地避免出现危险。 但是请记住, 儿童热爱游戏的天性和活泼好动的特质可能会带来意想不到的情况和危险, 这已经不是制造商的责任范畴。 因此请指导儿童或 使用者正确使用本车并提请您注意可能的危险。 如果本车配备了制动装置和/或自由轮, 则请为此专门和特别仔细地指导使用者 。 使用本车时要谨慎操作, 因为还是需要一定的技巧才能避免倾翻和碰撞, 否则可能会导致使用者或他人受伤。 在使用本车期间 请看管好幼儿, 切勿让其离开视线。 警告提示 本车仅允许儿童使用。如果有一个拖车,不允许在此拖车中带乘另一个儿童,或根本不许把儿童放在拖车中。 儿童必须穿封闭式鞋子。不要穿着宽松的衣服行驶,否则可能导致车轮损坏。长鞋带可能会缠到踏板或车轮上。倒车时,本车可 能会因为突然制动而向后倾翻。请确保有足够大且合适的练习场地,没有陡的下坡、凸台、台阶等。本车不允许在台阶、 悬空处、陡峭的越野地形、游泳池和其他水域附近行驶。需要对楼梯周围的区域进行保护,确保在任何情况下儿童都无法开着童 车向上或向下行驶。 请确保粘贴的标签没有角或边沿翘起。 道路交通 本车只能在合适的游戏区和保护区使用。 本车不符合德国公路交通许可规定 (StVZO) 的要求,因此不允许在公共交通道路上(例如人行道和街道)上使用。 维护和保养 维护时,请使用环保的清洁剂,切勿使用具有侵蚀性或腐蚀性或其他对健康有害的清洁剂。通常情况下,用一块软布或抹布擦拭 车辆就已足够。请避免车辆接触到化雪盐,且不要长时间存放在潮湿环境(如车库)中。不要用高压清洗机(或蒸汽喷射器)清 洁车辆。完全拆卸后必须更换自锁螺母(活动困难)。 每半年(如果频繁使用游戏模式则应相应缩短间隔时间)检查所有零件是否存在可能的磨损, 以及螺栓连接是否按规定牢固固定。为保持结构上预设的高安全水准,磨损或损坏的零件应立即更换,并且在修复前不要使用车 辆。对于可能的修理,请仅使用 Ferbedo 原厂备件。 材料缺陷责任 这里适用法定材料缺陷责任。不当承荷、大力冲击、保养不足或错误保养所导致的损坏不在材料缺陷责任范围内。 车型编号 请在此记录车型编号。可以在包装纸箱上找到相关信息,有助于以后的备件订购。...

Tabla de contenido