Descargar Imprimir esta página

Land of B. Glow & Splash LB1712 Guia Del Usuario página 2

Publicidad

EN : USER GUIDELINE: Do not squeeze the whale hard or step on it during playtime. When the
bath squirt is filled with water, some may leak out from the opening point (which is normal and
likely). Remove the whale and the bath squirt from water when not in use. Too much sunlight may
damage the toy.
FR : GUIDE D'UTILISATION: Ne pas serrer excessivement la baleine ou marcher dessus pendant les
jeux. Lorsque le jouet gicleur est rempli d'eau, il est normal et probable que de l'eau s'écoule de
l'ouverture. Retirer la baleine et le jouet gicleur du bain lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Une
exposition excessive au soleil pourrait endommager le jouet.
DE : BENUTZERHINWEIS: Beim Spielen sollte man den Wal nicht zu stark zusammendrücken oder
darauf treten. Wenn die Badespritze mit Wasser gefüllt ist, kann etwas Wasser aus der Ö nung
austreten (was normal und durchaus wahrscheinlich ist). Nehmen Sie den Walfisch und die
Badespritze aus dem Wasser, wenn sie nicht benutzt werden. Übermäßiges Sonnenlicht kann das
Spielzeug beschädigen.
ES : GUÍA DEL USUARIO: No apretar la ballena con fuerza ni pisrla durante el recreo. Cuando el
chorro de baño se llena con agua, alguna puede salir del punto de apertura (que es normal y
probable). Retira la ballena y el chorro de baño del agua cuando no esté en uso. Demasiada luz
solar puede dañar el juguete.
IT : LINEE GUIDA PER L'UTENTE: Non spremere la balena con forza o calpestarla durante la
ricreazione. Quando lo schizzo da bagno è pieno d'acqua, alcuna può fuoriuscire dal punto di
apertura (che è normale e probabile). Rimuovere la balena e lo schizzo da bagno dall'acqua
quando non è in uso. Troppa luce solare può danneggiare il giocattolo.
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with household waste. Help protect the environment by reuse, recycling.
Check with your local authority or retailer for recycling advice. (FR): Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet e et. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur
pour obtenir des conseils sur le recyclage. (DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden.
Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung oder Ihrem
Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten. (ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Le agradecemos que
los deposite en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para obtener consejos sobre el reciclaje.
(IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i rifiuti domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti punti di raccolta. Rivolgersi alle
autorità locali o al proprio rivenditore per ottenere consigli sul riciclaggio.(NL): Oude elektrische apparaten en oude batterijen mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid. Bescherm het milieu door hergebruik en recycling. Neem contact op met uw gemeente of winkel voor advies over
recycling. (DK): A ald bestående af elektriske produkter og brugte batterier må ikke smides ud med husholdsningsa aldet. Beskyt miljøet ved at
genbruge og recirkulere. Sprøg din lokale myndighed eller købsstedet for rådgivning vedr. recirkulering. (SE): Elektriska avfallsprodukter och gamla
batterier ska inte kastas med hushållsavfall. Hjälp till att skydda miljön genom återanvändning, återvinning. Kontakta din lokala myndighet eller
återförsäljare för återvinningsråd. (PL): Zużytych produktów elektrycznych ani starych i/lub zużytych baterii nie należy wyrzucać do śmieci. Zaleca
się ich oddanie do najbliższego punktu zbiórki i odzysku baterii/elektrośmieci. Pomóż chronić środowisko przez recycling. (GR): Τα απορρί
ηλεκτρικών προϊόντων και οι παλιέ
παταρίε δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρί
επαναχρησι οποίηση, ανακύκλωση. Επικοινωνήστε ε την τοπική αρχή ή τον πωλητή για συ βουλέ ανακύκλωση .
.
.
(EN): Please retain this information for future reference.
(FR):Renseignements à conserver.
(DE): Diese information bitte aufbewahren.
(ES): Guardar esta información para futuras.
(IT): Istruzioni da conservare.
(NL): Deze informatie goed bewaren.
(DK): Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
(SE): Spara denna information för framtida referens.
(PL): Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
(GR): ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική αναφορά.
:(AR)
ατα. Βοηθήστε στην προστασία του περιβάλλοντο
.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
(IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
(DK): Fjern venligst al emballage før produtet gives til børn.
(SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά.
.
:(AR)
(EN) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the
receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and
receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that
to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help. This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must
accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
(FR) Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La
manoeuvre est sujette à ces 2 conditions: (1) ce dispositif ne causerait pas
d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue,
incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde :
les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser
l'équipement. REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou
déplacer le récepteur antenne. • Augmentez la séparation entre l'équipement et
le récepteur. • Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit di érent de
celui auquel le récepteur est connecté. • Consultez le revendeur ou un technicien
radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Le présent appareil est conforme
aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit
ατα
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
ε
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
:(AR)
© 2022 Maison Battat Inc.
Land of B. & Glow & Splash are trademarks of /
sont des marques de commerces de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
Visit us at / Visitez-nous au www.mybtoys.com
LB1712/LB1712Z

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Glow & splash lb1712z