Página 3
Quick Start Guide This Quick Start Guide provides information for the LabelWriter 550, 550 Turbo, and the 5XL label printers. For complete information on using your printer, download the LabelWriter 550 User Guide from one of the following locations: support.dymo.com ...
Página 4
Step 2. Connecting the Power Use only the DYMO power adapter included with the printer. Power adapter To connect the power 1 Plug the power cord into the power adapter. 2 Plug the power adapter into the power connector on the back of the printer.
Página 5
Step 4. Loading Labels The printer works only with authentic DYMO LW labels. Authentic DYMO LW labels support Label Recognition, which allows DYMO software to receive information about the labels, such as which size label is in your printer and how many labels remain on the roll. Feed labels from To load a label roll underneath the...
Página 6
2-Year Warranty for Your DYMO Product Your electronic DYMO product is sold with a 2 year warranty from the date of purchase against defects in material and workmanship. DYMO will repair or replace your product free of charge on the following conditions: 1 Products returned under this warranty must be accompanied by a description of the defect together with a copy of the product’s proof of purchase and your full contact and delivery details: name, telephone, complete address –...
Página 7
Guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide fournit des informations sur les imprimantes d’étiquettes LabelWriter 550, 550 Turbo et 5XL. Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de votre imprimante, téléchargez le Guide d’utilisation LabelWriter 550 depuis l’un des emplacements suivants : support.dymo.com ...
Página 8
Étape 2. Raccordement à l’alimentation Utilisez uniquement l’adaptateur secteur DYMO inclus avec l’imprimante. Adaptateur secteur Pour faire le raccord à l’alimentation 1 Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. 2 Branchez l’adaptateur secteur au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de l’imprimante. 3 Branchez l’autre extrémité...
Página 9
Étape 4. Chargement des étiquettes L’imprimante ne fonctionne qu’avec des étiquettes DYMO LW authentiques. Les étiquettes DYMO LW authentiques assurent la reconnaissance, fonction qui permet au logiciel DYMO de recevoir des informations sur les étiquettes, par exemple la taille des étiquettes qui se trouvent dans votre imprimante et Alimenter les combien il reste d’étiquettes sur le rouleau.
Página 10
Garantie de 2 ans pour votre produit DYMO Votre produit électronique DYMO est vendu avec une garantie contre défaut de matériel et de fabrication d’une durée de 2 ans à compter de la date d’achat. DYMO répare ou remplace votre produit gratuitement dans les conditions suivantes : 1 Les produits retournés dans le cadre de cette garantie doivent être accompagnés d’une description du problème, d’une copie de la preuve d’achat du produit, ainsi que de vos coordonnées et des détails de la livraison : nom, téléphone, adresse complète –...
Erste Schritte Diese Anleitung „Erste Schritte“ gilt für den LabelWriter 550, LabelWriter 550 Turbo und die 5XL- Etikettendrucker. Vollständige Informationen zur Bedienung des Druckers sind in der LabelWriter 550- Bedienungsanleitung zu finden, die Sie wie folgt herunterladen können: support.dymo.com Über das Menü...
Página 12
Schritt 2. Anschließen an die Stromversorgung Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte DYMO-Netzteil. Netzteil Anschließen des Geräts an die Stromversorgung 1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an. 2 Schließen Sie das Netzteil an die Spannungsversorgungsbuchse an der Rückseite des Druckers an. 3 Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Steckdose.
Página 13
Schritt 4. Laden von Etiketten Der Drucker funktioniert nur mit Original-DYMO LW-Etiketten. Original-DYMO LW-Etiketten unterstützen die Etikettenerkennung, mit der die DYMO-Software Informationen über die Etiketten abruft. Dazu gehören die Größe der in den Drucker eingelegten Etiketten und wie viele Etiketten Etiketten von auf der Rolle verblieben sind.
Página 14
Gewährleistung von 2 Jahren für Ihr DYMO-Produkt Wir gewährleisten, dass Ihr elektronisches DYMO-Produkt 2 Jahre ab dem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. DYMO wird Ihr Produkt unter folgenden Bedingungen kostenlos reparieren oder ersetzen: 1 Für die unter dieser Gewährleistung zurückgegebenen Produkte muss eine Beschreibung der Defekte beigelegt werden, und zwar zusammen mit dem Kaufbeleg und den folgenden weiteren Angaben: Name, Telefonnummer und vollständige Adresse, d.
Página 15
Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding vindt u informatie over de LabelWriter 550, 550 Turbo en de 5XL- labelprinters. Voor complete informatie over het gebruik van de printer, kunt u de LabelWriter 550- gebruikershandleiding downloaden vanaf een van de volgende locaties: support.dymo.com ...
Página 16
Stap 2. De voeding aansluiten Gebruik uitsluitend de DYMO-stroomadapter die met de printer is Voedingsadapter meegeleverd. De voeding aansluiten 1 Steek de stekker van het snoer in de netspanningsadapter. 2 Steek de netspanningsadapter in de stroomaansluiting aan de achterkant van de printer. 3 Steek de andere stekker van de netspanningsadapter in een stopcontact.
Página 17
Stap 4. Labels laden De printer werkt alleen met originele DYMO LW-labels. Originele DYMO LW-labels ondersteunen labelherkenning. De DYMO-software ontvangt informatie over deze labels, zoals de maat labels in de printer en hoeveel labels er nog op de rol zitten. Voer labels van Een labelrol laden onderaf door...
Página 18
2 jaar garantie voor uw DYMO-product U krijgt tot 2 jaar na de aankoopdatum garantie op defecten en vakmanschap van het elektronische DYMO-product. DYMO zal uw product in de volgende gevallen gratis repareren dan wel vervangen: 1 Bij producten die onder deze garantie worden geretourneerd moet u een beschrijving van het defect, een kopie van de aankoopbon van het product en uw volledige contactgegevens bijsluiten, te weten: naam, telefoonnummer, volledige adres (straatnaam + huisnummer, postcode, woonplaats en land).
Guida rapida Questa Guida rapida fornisce informazioni per le stampanti di etichette LabelWriter 550, 550 Turbo e 5XL. Per informazioni complete sull'utilizzo della stampante acquistata, scaricare la Guida per l'utente LabelWriter 550 da una delle seguenti posizioni: support.dymo.com dal menu ? del software; ...
Página 20
Passaggio 2. Collegamento dell'alimentazione Utilizzare solo l'adattatore DYMO fornito con la stampante. Adattatore di alimentazione Per collegare l'alimentazione 1 Inserire il cavo di alimentazione nell'adattatore. 2 Inserire l'adattatore nel connettore di alimentazione sulla parte posteriore della stampante. 3 Inserire l'altra estremità del cavo in una presa di rete. Cavo di alimentazione Passaggio 3.
Página 21
Passaggio 4. Caricamento delle etichette La stampante funziona solo con etichette DYMO LW autentiche. Le etichette DYMO LW autentiche supportano il riconoscimento delle etichette, che consente al software DYMO di ricevere informazioni sulle etichette, ad esempio il formato delle etichette caricate nella stampante e il numero Alimentare rimanente di etichette sul rotolo.
Página 22
Due anni di garanzia sul prodotto DYMO acquistato Il prodotto elettronico DYMO acquistato è fornito con una garanzia di due anni dalla data di acquisto a copertura di difetti nei materiali e nella lavorazione. DYMO si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto nelle condizioni seguenti: 1 Il prodotto venga restituito entro il decorso della garanzia con una descrizione del difetto, una copia dello scontrino d'acquisto e informazioni complete di contatto e consegna: nome, numero di telefono, indirizzo (numero civico, via, codice postale, città, provincia e paese).
Guía rápida de inicio Esta guía rápida de inicio proporciona información para las impresoras de etiquetas LabelWriter 550, 550 Turbo y 5XL. Para obtener información completa sobre cómo utilizar la impresora, descargue la Guía del usuario de LabelWriter 550 de una de las maneras siguientes: support.dymo.com ...
Paso 2. Conexión a la alimentación eléctrica Utilice únicamente el adaptador de corriente DYMO incluido con la impresora. Adaptador de corriente Para conectar la alimentación eléctrica 1 Enchufe el cable de alimentación al adaptador de corriente. 2 Conecte el adaptador de corriente al conector de alimentación situado en la parte posterior de la impresora.
Paso 4. Carga de etiquetas La impresora solo funciona con etiquetas DYMO LW originales. Las etiquetas DYMO LW originales admiten el reconocimiento de etiquetas, lo que permite Introduzca al programa de DYMO recibir información sobre las etiquetas, como el las etiquetas desde abajo tamaño de las etiquetas que hay en la impresora y la cantidad de etiquetas que quedan en el rollo.
Garantía de 2 años para su producto DYMO El producto electrónico DYMO se suministra con una garantía de 2 años —a partir de la fecha de compra— contra defectos de material y fabricación. DYMO reparará o sustituirá el producto gratuitamente en los casos siguientes: 1 Los productos que se devuelvan de conformidad con esta garantía deben ir acompañados de una descripción del defecto, junto con una copia del justificante de compra del producto, y sus datos de contacto y entrega completos: nombre, teléfono y dirección completa (calle, número, código postal, ciudad y país).
Guia de Início Rápido Este Guia de Início Rápido fornece informações relativamente às impressoras de etiquetas LabelWriter 550, 550 Turbo e 5XL. Para obter informações detalhadas acerca do uso da impressora, transfira o Guia do Utilizador da LabelWriter 550 através de uma das seguintes localizações: support.dymo.com ...
Página 28
Etapa 2. Ligar à alimentação Utilize apenas o carregador DYMO fornecido com a impressora. Carregador Para ligar a alimentação. 1 Ligue a ficha do cabo de alimentação ao carregador. 2 Ligue o carregador ao conector da alimentação na traseira da impressora. 3 Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
Página 29
Etapa 4. Carregar etiquetas A impressora só funciona com etiquetas DYMO LW autênticas. As etiquetas DYMO LW autênticas suportam a funcionalidade Reconhecimento de Etiquetas, que permite ao software DYMO receber informações acerca das etiquetas, como o tamanho da etiqueta presente Alimentar na impressora e quantas etiquetas restam no rolo.
Garantia de 2 anos do produto DYMO O produto eletrónico DYMO é fornecido com uma garantia de 2 anos a partir da data de compra contra defeitos de material e mão-de-obra. A DYMO reparará ou substituirá o produto gratuitamente com base nas seguintes condições: 1 Os produtos devolvidos no âmbito desta garantia devem ser acompanhados por uma descrição do defeito com uma cópia do recibo de compra do produto e os detalhes completos de contacto e fornecimento: nome, telefone, endereço completo –...
Hızlı Başlangıç Kılavuzu Hızlı Başlangıç Kılavuzu, LabelWriter 550, 550 Turbo ve 5XL etiket yazıcıları hakkında bilgi sağlar. Yazıcınızı kullanma bilgilerinin tamamı için, LabelWriter 550 Kullanıcı Kılavuzunu aşağıdaki konumlardan birinden indirin: support.dymo.com Yazılım içerisindeki Yardım menüsünden Mobil cihazınıza indirmek için QR kodunu kullanarak ...
Página 32
Adım 2. Güç bağlantısını yapma Yalnızca yazıcıyla birlikte verilen DYMO güç adaptörünü kullanın. Güç adaptörü Gücü bağlamak için 1 Güç kablosunu güç adaptörüne takın. 2 Güç adaptörünü, yazıcının arkasındaki güç konektörüne takın. 3 Güç kablosunun diğer ucunu bir güç prizine takın. Adım 3.
Página 33
Adım 4. Etiketler Yükleme Yazıcı yalnızca orijinal DYMO LW etiketleriyle çalışır. Orijinal DYMO LW etiketler, DYMO yazılımının etiketlere ilişkin yazıcınızda bulunan etiket boyutu ve ruloda kalan etiket sayısı gibi bilgiler almasını sağlayan Etiket Tanımayı desteklemektedir. Etiketleri Etiket rulosu yüklemek için aşağıdan besleyin 1 Üst kapağı...
Página 34
DYMO Ürününüze ait 2 Yıllık Garanti Elektronik DYMO ürününüz, malzeme ve işçilik kusurlarına karşı satın alma tarihinden itibaren 2 yıllık bir garantiyle satılmaktadır. DYMO, aşağıdaki koşullarda ürününüzü ücretsiz olarak onarır veya değiştirir: 1 İşbu garanti kapsamında iade edilen ürünlerle birlikte kusurun bir açıklaması ve ürünün satın alma kanıtının bir nüshası, tam iletişim ve teslimat bilgileriyle gönderilmelidir: ad-soyadı, telefon numarası, tam adres - sokak, bina numarası, posta kodu, şehir, ülke.
Página 35
Snabbstartsguide Den här snabbstartguiden innehåller information för etikettskrivarna LabelWriter 550, 550 Turbo och 5XL. För fullständig information om hur du använder din skrivare, ladda ned Bruksanvisning för DYMO LabelWriter 550 från något av följande ställen: support.dymo.com Från Hjälp-menyn i programmet.
Página 36
Steg 2. Ansluta strömmen Använd bara DYMO-strömadaptern som medföljer skrivaren. Strömadapter Ansluta strömmen 1 Anslut strömsladden till strömadaptern. 2 Anslut strömadaptern till strömanslutningen på skrivarens baksida. 3 Anslut den andra änden av strömsladden till ett vägguttag. Steg 3. Ansluta till datorn Strömsladd Anslut inte skrivaren till datorn förrän installationen av programvaran är klar.
Página 37
Steg 4. Ladda etiketter Skrivaren fungerar endast med äkta DYMO LW-etiketter. Äkta DYMO- etiketter stöder etikettigenkänning som gör att DYMO:s programvara får information om etiketterna, som till exempel storleken på etiketterna i skrivaren och hur många etiketter som finns kvar på Mata in etiketter rullen.
Página 38
2 års garanti för din DYMO-produkt Den elektroniska DYMO-produkten säljs med en 2-årig garanti mot material- och tillverkningsfel, från inköpsdatum. DYMO reparerar eller byter ut din produkt gratis om följande villkor är uppfyllda: 1 Produkter som returneras under den här garantin måste åtföljas av en beskrivning av felet samt en kopia av inköpsbeviset och fullständiga kontakt- och leveransuppgifter för dig: namn, telefonnummer, fullständig adress (gata, husnummer, postnummer, ort, land).
Página 39
Hurtigveiledning Denne hurtigveiledningen inneholder informasjon om LabelWriter 550, 550 Turbo og 5XL-merkemaskinene. Fullstendig informasjon om hvordan du bruker merkemaskinen finnes i Bruksanvisning for LabelWriter 550 som kan lastes ned på ett av følgende steder: support.dymo.com Fra Hjelp-menyen i programvaren ...
Página 40
Trinn 2. Koble til strøm Bruk kun strømadapteren fra DYMO som fulgte med skriveren. Strømadapter Koble til strøm 1 Sett strømledningen inn i strømadapteren. 2 Sett strømadapteren inn i strømkontakten bak på merkemaskinen. 3 Sett den andre enden av strømkabelen inn i en stikkontakt. Trinn 3.
Página 41
Trinn 4. Sette i etiketter Merkemaskinen fungerer kun med originale DYMO LW-etiketter. Originale DYMO LW-etiketter støtter etikettgjenkjenning, som lar DYMO-programmet motta informasjon om etikettene, som hvilken størrelse etikettene i merkemaskinen har, og hvor mange etiketter Mat etikettene som gjenstår på rullen. nedenfra Slik setter du inn en etikettrull 1 Åpne toppdekselet ved å...
Página 42
Toårsgaranti for DYMO-produktet Dette elektroniske DYMO-produktet selges med en toårsgaranti fra salgsdato mot defekter i materialer og arbeid. DYMO vil reparere eller erstatte produktet gratis på følgende betingelser: 1 Produkter som returneres under denne garantien må medfølge en beskrivelse av defekten sammen med kopi av salgskvitteringen og din kontaktinformasjon og detaljer om levering: navn, telefon, fullstendig adresse - gate, husnummer, postnummer, sted, land.
Página 43
Lynvejledning Denne lynvejledning giver oplysninger om LabelWriter 550, 550 Turbo og 5XL etiketprintere. Hvis du ønsker en fuldstændig vejledning i anvendelse af printeren, kan du downloade brugervejledningen til LabelWriter 550 fra en af følgende placeringer: support.dymo.com Fra hjælpemenuen i softwaren ...
Página 44
Trin 2. Tilslutning til strømmen Brug kun den DYMO-strømadapter, der følger med printeren. Strømadapter Sådan tilsluttes strømmen 1 Slut strømledningen til strømadapteren. 2 Slut strømadapteren til strømstikket bag på printeren. 3 Sæt den anden ende af strømledningen i stikkontakten. Trin 3. Tilslutning til computeren Strømledning Lad være med at slutte printeren til computeren, før installation af softwaren er afsluttet.
Página 45
Trin 4. Ilægning af etiketter Printeren fungerer kun med originale DYMO LW-etiketter. Originale DYMO LW-etiketter understøtter etiketgenkendelse, som gør det muligt for DYMO-softwaren at modtage oplysninger om etiketterne, som f.eks. hvilken etiketstørrelse, der er i printeren og hvor mange Fremfør etiketter etiketter, der er tilbage på...
Página 46
2 års garanti på dit DYMO-produkt Dit elektroniske DYMO-produkt sælges med 2 års garanti fra købsdatoen. Garantien dækker materialefejl og håndværksmæssige fejl. DYMO vil gratis reparere eller udskifte dit produkt på de følgende betingelser: 1 Produkter, der returneres i henhold til denne garanti, skal inkludere en beskrivelse af fejlen samt en kopi af produktets købsbevis og dine fulde kontakt- og forsendelsesoplysninger: navn, telefon, fulde adresse –...
Página 47
Pikaopas Tässä pikaoppaassa on tietoja LabelWriter 550-, 550 Turbo- ja 5XL Label Printer -tulostimista. Jos haluat tarkempia tietoja tulostimen käyttämisestä, lataa LabelWriter 550 -käyttöopas jollakin seuraavista tavoista: support.dymo.com Ohjelmiston Ohje-valikko Lataa käyttöopas mobiililaitteelle käyttämällä QR-koodia Rekisteröidy osoitteessa www.dymo.com/register Kun avaat ohjelmiston ensimmäisen kerran, sinua pyydetään rekisteröimään tuote.
Página 48
Vaihe 2. Virran kytkeminen Käytä vain tulostimen mukana toimitettua DYMO-verkkolaitetta. Muuntaja Virran kytkeminen 1 Kytke virtajohto virtasovittimeen. 2 Kytke virtasovitin tulostimen takana olevaan virtaliitäntään. 3 Kytke virtajohdon toinen pää pistorasiaan. Vaihe 3. Liittäminen tietokoneeseen Virtajohto Älä yhdistä tulostinta tietokoneeseen, ennen kuin ohjelmistoasennus on valmis. Liittäminen USB-kaapelilla 1 LIitä...
Página 49
Vaihe 4. Tarrojen lataaminen Tulostin toimii vain aitoja DYMO LW -tarroja käytettäessä. Aidot DYMO LW -tarrat tukevat tarrojen tunnistusta, minkä avulla DYMO-ohjelmisto saa tietoja tarroista, kuten siitä, minkä kokoinen tarra tulostimessa on ja montako tarraa rullassa on jäljellä. Syötä tarrat alta Tarrarullan lataaminen 1 Nosta yläkansi auki.
Página 50
Kahden vuoden takuu DYMO-tuotteelle Elektroniselle DYMO-tuotteellesi myönnetään kahden vuoden takuu ostopäivämäärästä materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. DYMO korjaa tai vaihtaa tuotteesi veloituksetta seuraavilla ehdoilla: 1 Tämän takuun alaisten palautettujen tuotteiden mukana on oltava kuvaus virheestä ja kopio tuotteen alkuperäisestä ostotodistuksesta sekä täydet yhteystieto- ja toimitustiedot: nimi, puhelinnumero, täydelliset osoitetiedot –...
Skrócona instrukcja obsługi Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące drukarek etykiet LabelWriter 550, 550 Turbo oraz 5XL. Pełne informacje na temat użytkowania drukarki etykiet zawiera Instrukcja użytkownika drukarki DYMO LabelWriter, dostępna do pobrania w następujących lokalizacjach: LabelWriter 550 User Guide support.dymo.com ...
Página 52
Krok 2. Podłączanie zasilania Używaj tylko zasilacza DYMO dostarczonego wraz z drukarką. Zasilacz Podłączanie zasilania 1 Podłącz kabel zasilający do zasilacza. 2 Podłącz zasilacz do złącza zasilania z tyłu drukarki. 3 Podłącz drugi koniec kabla zasilającego do gniazda sieci elektrycznej. Krok 3.
Página 53
Krok 4. Ładowanie etykiet Drukarka działa tylko z oryginalnymi etykietami DYMO LW. Oryginalne etykiety DYMO LW współpracują z funkcją rozpoznawania etykiet, która pozwala oprogramowaniu DYMO uzyskiwać informacje o etykietach, takich jak rozmiar etykiet w drukarce oraz liczba etykiet Wprowadź pozostałych na rolce. etykiety od dołu Aby załadować...
Página 54
2-letnia gwarancja na produkt DYMO Produkt elektroniczny DYMO jest sprzedawany z gwarancją na okres 2 lat od daty zakupu, obejmującą wady materiałowe i wykonania. Firma DYMO naprawi lub wymieni produkt bezpłatnie pod następującymi warunkami: 1 Do produktów zwracanych w ramach niniejszej gwarancji musi być dołączony opis wady wraz z kopią dowodu zakupu produktu i pełnymi szczegółami kontaktowymi oraz dotyczącymi dostawy: imię...
Página 55
Rövid útmutató Ez a Rövid útmutató a LabelWriter 550, 550 Turbo és 5XL címkenyomtatókról nyújt tájékoztatást. A címkenyomtató teljes körű információit a LabelWriter 550 Felhasználói útmutató tartalmazza, amelyet az alábbi helyekről tölthet le: support.dymo.com A szoftver Súgó menüjéből Ezzel a QR kóddal a mobil eszközére ...
Página 56
2. lépés: A tápfeszültség csatlakoztatása Csak a nyomtatóhoz mellékelt DYMO tápadaptert használja. Tápadapter A tápfeszültség csatlakoztatásának menete 1 Dugja be a táphálózati kábelt a tápadapterbe. 2 Csatlakoztassa az adaptert a nyomtató hátoldalán lévő tápaljzatba. 3 Csatlakoztassa a tápkábel másik végét egy fali aljzatba. 3.
Página 57
4. lépés: Címkék betöltése A nyomtató csak eredeti DYMO LW címkékkel működik. Az eredeti DYMO LW címkék támogatják a címkefelismerést, amelynek révén a DYMO szoftver információkat kaphat a címkékről, például hogy milyen méretűek a behelyezett címkék és hány címke van még a tekercsen. Címkeadagolás A címketekercs betöltésének menete alulról...
Kétéves garancia a DYMO termékére Az Ön által megvásárolt elektronikus DYMO termékre szavatoljuk, hogy a vásárlás dátumától számított két évig mentes lesz az anyag- és megmunkálási hibáktól. A DYMO ingyenesen megjavítja vagy kicseréli a terméket, ha teljesülnek az alábbi feltételek: 1 A jelen garancia keretében visszaküldött termékekhez mellékelni kell a hiba leírását, a vásárlási bizonylatot, valamint a feladó...
Stručný průvodce Tento stručný průvodce obsahuje informace o tiskárnách štítků LabelWriter 550, 550 Turbo a 5XL. Kompletní informace o používání vaší tiskárny najdete v Uživatelské příručce pro LabelWriter 550, kterou si můžete stáhnout z těchto umístění: support.dymo.com Z nabídky Nápověda v softwaru ...
Página 60
Krok 2. Připojení ke zdroji napájení Používejte pouze napájecí adaptér DYMO dodávaný s tiskárnou. Síťový adaptér Připojení ke zdroji napájení 1 Připojte napájecí kabel k síťovému adaptéru. 2 Připojte napájecí adaptér do konektoru napájení na zadní straně tiskárny. 3 Druhý konec napájecí šňůry zapojte do síťové napájecí zásuvky. Krok 3.
Página 61
Krok 4. Vkládání štítků Tiskárna funguje pouze s originálními štítky DYMO LW. Originální štítky DYMO LW podporují rozpoznávání štítků, díky němuž získává software DYMO informace o štítcích, např. jaká velikost štítků je založena v tiskárně a kolik štítků zbývá na roli. Podávání...
Página 62
Dvouletá záruka na produkt DYMO Na elektronický produkt DYMO je poskytována záruka na vady materiálu a zpracování po dobu 2 let od data zakoupení. Společnost DYMO bezplatně opraví nebo vymění produkt za následujících podmínek: 1 Produkty, na něž je uplatňována záruka, musí být vráceny s popisem vady a kopií dokladu o koupi, a dále s kompletními kontaktními a dodacími údaji: jméno, telefon, kompletní...
Página 63
Sprievodca rýchlym spustením Tento sprievodca rýchlym spustením ponúka informácie o štítkovačoch LabelWriter 550, 550 Turbo a 5XL. Ak chcete získať úplné informácie o používaní vášho štítkovača, prevezmite si používateľskú príručku LabelWriter 550 User Guide z jedného z nasledujúcich zdrojov: support.dymo.com ...
Pripojenie napájania Používajte len napájací adaptér od spoločnosti DYMO dodaný so štítkovačom. Napájací adaptér Pripojenie napájania 1 Napájací kábel zapojte do napájacieho adaptéra. 2 Napájací adaptér pripojte k napájaciemu konektoru na zadnej strane štítkovača. 3 Druhý koniec napájacieho kábla zapojte do elektrickej zásuvky. Napájací...
Página 65
Vloženie štítkov V štítkovači možno používať iba originálne štítky DYMO LW. Originálne štítky DYMO LW podporujú funkciu rozpoznávania štítkov, vďaka čomu dokáže softvér DYMO získať o štítkoch informácie ako veľkosť práve používaného štítka a zostávajúci počet štítkov na kotúči. Štítky podávajte Vloženie kotúča so štítkami zospodu 1 Zdvihnutím otvorte vrchný...
Página 66
Dvojročná záruka na produkt spoločnosti DYMO Váš elektronický produkt od spoločnosti DYMO sa predáva s 2-ročnou zárukou od dátumu kúpy vzťahujúcou sa na chyby súvisiace s materiálom a dielenským vyhotovením. Spoločnosť DYMO bezplatne opraví alebo vymení váš produkt za nasledujúcich podmienok: 1 Produkty, ktoré...
Página 67
Краткое руководство по началу работы В настоящем кратком руководстве по началу работы содержится информация для принтеров LabelWriter 550, 550 Turbo и принтеров по печати этикеток 5XL. Для получения подробной информации об использовании устройства для печати этикеток загрузите Руководство пользователя LabelWriter 550 из одного из следующих источников: support.dymo.com ...
Página 68
Шаг 2. Подключение питания Используйте только адаптер питания DYMO, поставляемый с принтером. Адаптер питания Подключение к источнику питания 1 Подключите кабель питания к адаптеру питания. 2 Подключите адаптер питания к разъему питания на задней панели принтера. 3 Подключите другой конец кабеля питания к электророзетке. Кабель...
Página 69
Шаг 4. Загрузка этикеток Принтер работает только с оригинальными этикетками DYMO LW. Оригинальные этикетки DYMO LW поддерживают функцию распознавания этикеток, которая позволяет программному обеспечению DYMO получать информацию об этикетках, Выполните подачу например о размере этикеток, загруженных в принтер, а также о этикеток...
Página 70
2-летняя гарантия на устройство DYMO Для продаваемого электронного устройства DYMO предоставляется 2-летняя гарантия с даты покупки, которая распространяется на дефекты материалов и изготовления. В следующих случаях компания DYMO бесплатно отремонтирует или заменит ваше устройство: 1 К устройствам, возвращаемым по данной гарантии, должно быть приложено описание дефекта, а также копия подтверждения покупки, указаны...