Información general / General information
1
El montaje de esta chimenea debe efectuarse siguiendo estas instrucciones en su totalidad. Se debe asegurar
ES
que todos los componentes de la chimenea son válidos y comprobar que no están dañados antes de su montaje.
No deben usarse componentes dañados ni modificados.
Deben usarse los equipos de protección individual adecuados cuando se ejecute la instalación.
En estas instrucciones no se contempla información acerca del dimensionado de las chimeneas. El diámetro de la
chimenea debe ser conforme a las indicaciones del fabricante de la caldera y a la norma EN-13384-1.
EN
This chimney must be installed in accordance with all these instructions. Ensure that all chimney components are
available and check them to ensure there has been no damage before assembly. Do not use damaged or modified
components.
Use appropriate personal protective equipment when carrying out the installation.
This instructions document does not consider information about chimney sizing. The diameter of the chimney should
be according to the appliance manufacturer instructions and the standard EN-13384-1.
Only for UK. To the installer: Remember your responsibilities under the Health and Safety at Work etc. Act 1974,
specially to possible exposure to dangerous substances, in particular to the caustic nature of fire cement and the
possibility of disturbing asbestos in older properties.
Normativa de aplicación / Applicable standard
2
El sistema de chimenea metálica AVANT 25, modelos KW y KX, dispone del certificado CE conforme a la norma
ES
EN 1856-1 nº 0099/CPR/A71/0105.
Metal chimney system AVANT 25, model KW and KX, is CE certified according to EN 1856-1, number
EN
0099/CPR/A71/0105.
Distancia a materiales combustibles / Distance to combustible materials
3
Debe mantenerse una distancia mínima entre la pared exterior de la chimenea y cualquier material combustible.
ES
La distancia mínima es de:
50 mm → Para instalaciones de combustibles sólidos [G(50)]
10 mm → Para instalaciones de gas o gasoil con temperatura de humos inferior a 200 °C [O(10)]
A minimum distance must be maintained between the external wall of the chimney and any combustible materials.
EN
The minimum distance is:
→
50 mm
For solids fuel instalations [G(50)]
→
10 mm
For gas or gas oil fuel instalations with flue gas temperature less than 200 °C [O(10)]
Sistema de unión / Jointing system
4
El montaje de todos los componentes de esta gama se realiza mediante un sistema de machi-hembrado. La
ES
parte macho de cada componente queda en el lado superior y la parte hembra en el lado inferior. Véase Figura 1.
La unión entre dos elementos debe fijarse con la abrazadera. La abrazadera está hecha de acero inoxidable y se
fija con un cierre rápido de palanca. La abrazadera se incluye en cada componente con un extremo hembra.
The assembly of all components is made with a male-female system. The male end of each component is on the
EN
top and the female end on the bottom part, see Figure 1.
The joint between both elements must be fixed with the locking band. The locking band is made of stainless steel
and is fitted with a quick release clip. The locking band is supplied with each component with a female end.
Instrucciones de montaje - Installation instructions
AVANT KW-KX
3/12