EWT CLIMA 801 LS Manual Del Usuario página 39

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
D
E - Garantie
Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe
der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DE - Garantie Für dieses Gerät gelten
PT - Garantia As condições de garantia
die in dem Kaufland herausgegebenen
do país de compra aplicam-se a este
Garantie-bedingungen. Einzelheiten teilt
aparelho. Pode obter informação em
Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät
qualquer altura do retalhista de onde
gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
Die Inanspruchnahme von Garantie-
ao abrigo da garantia terão de se fazer
leistungen setzt die Vorlage des
acompanhar do documento comprovativo
Kaufbeleges und die Einhaltung der
da compra e de serem enviadas dentro do
Garantiefrist
voraus.
Der
período da garantia. O direito de
Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät
reclamação ao abrigo da garantia expira
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
no caso do aparelho ter sido danificado,
unbefugte Eingriffe vorgenommen
utilizado de forma incorrecta ou de se
wurden.
terem efectuado manipulações não
autorizadas.
UK - Warranty The warranty conditions
in the country of purchase apply to this
NL- Garantie Voor dit apparaat gelden
appliance. Information can be obtained at
de in het koopland uitgegeven
any time from the retailer from whom the
garantievoorwaarden. Details deelt U Uw
appliance was purchased. For claims under
dealer, waar U het apparaat heeft gekocht,
guarantee the sales receipt must be
op
produced and the claims must be
gebruikmaking van garantievergoedingen
forwarded within the guarantee period.
vereist het overleggen van het koopbewijs
The right to claim under guarantee expires
en de nakoming van de garantietermijn.
in case that the device has been damaged,
De garantieclaim vervalt, wanneer het
used in an inappropriate way or that
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
unauthorized manipulations have been
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
carried out.
uitgevoerd.
FR- Garantie Pour cet appareil, les
DK- Garanti Apparatet er omfattet af
garanties applicables sont celles en vigueur
de garantibetingelser, som er gældende i
dans le pays où a lieu l'achat. Votre
købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos
revendeur vous en communiquera à tout
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
moment les détails sur simple demande. La
Der kan kun støttes ret på garantien ved
revendication au droit à la garantie est
forelæggelse af købskvittering og kun
assujettie à la présentation de la preuve
inden for garantiperioden. Garantien
d'achat et du respect du délai de garantie.
bortfalder, hvis apparatet er blevet
Le droit à la garantie expire lorsque
beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde
l'appareil a été endommagé, utilisé de
af uautoriseret indgreb i apparatet.
manière inadéquate ou que des
SE- Garanti För denna apparat gäller
interventions ont été effectuées par des
de
tiers.
garantibestämmelserna. På förfrågan
IT - Garanzia Per questo apparecchio
kan
valgono le condizioni di garanzia
garantibestämmelserna erhållas från
pubblicate nel Paese d'acquisto. I dettagli
inköpsstället där apparaten har köpts.
a riguardo vengono forniti, in ogni
Om garantin tas i anspråk måste
momento, su richiesta, dal rivenditore
inköpskvitto kunna uppvisas inom
presso il quale viene acquistato
garantitiden. Alla garantianspråk
l'apparecchio. Il diritto alla prestazione di
NO- Garanti For dette apparatet
garanzia ha come premessa l'esibizione
gjelder kun de betingelsene som er
dello scontrino di acquisto e l'osservanza
offentliggjort i forretningen det er kjøpt.
del termine di garanzia. Il diritto alla
Deltaljer ang. dette kan man til enhver
copertura di garanzia non sussiste, se
tid få hos den fagforhandleren hvor du
l'apparecchio è stato danneggiato, se non
har kjøpt apparatet. For å ha fulle
è stato utilizzato a regola d'arte e sono
garantirettigheter må man kunne
stati effettuati su di esso interventi non
fremlegge
autorizzati.
garantifristen må ikke være utløpt.
ES- Garantía Para este aparato tienen
Garantien gjelder ikke når apparatet er
validez las condiciones de garantía
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
entregadas en el país de compra. En caso
eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.
de preguntas, el vendedor al que usted
FI - Takuu Laitteella on ostomaassa
compró el aparato, estará en todo
voimassa
momento dispuesto a informarle sobre los
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
detalles al respecto. La solicitud de
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
prestaciones que estén incluidas en las
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
disposiciones de garantía presupone, que
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
usted presente el ticket de compra y que
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on
haga su solicitud en el plazo de garantía.
käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä on
Los derechos de garantía caducan, si el
käytetty väärin tai ammattitaidoton henkilö
aparato se ha dañado, si se ha utilizado de
on korjannut laitetta.
manera inadecuada, o si en él se han
efectuado intervenciones desautorizadas.
All manuals and user guides at all-guides.com
PL- Gwarancja Dla tego urządzenia
obowiązują warunki gwarancji wydane
w kraju zakupu. W każdej chwili
sprzedawca, u którego dokonano
zakupu urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie szczegóły. Wykorzystanie
świadczeń gwarancyjnych jest
uwarunkowane
pokwitowania zakupu i zachowaniem
terminu gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
uszkodzone, niepoprawnie używane
lub dokonane zostaną niedozwolone
manipulacje.
CZ- Záruka Pro tento přístroj jsou
platné záruční podmínky, které byly
vydány
podrobnostmi Vás kdykoliv na
aanvraag
altijd
mee.
De
požádání seznámí Váš prodejce, u
kterého jste přístroj zakoupili. Uznání
záruky předpokládá předložení
dokladu o koupi a dodržení záruční
lhůty. Nárok na záruku propadá, je-li
přístroj poškozený, neodbor ně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.
LV- Garantija Đai ierîcei ir spçkâ
pircçja valstî izdo tie gara ntijas
noteikumi. Par to jűs sîkâku informâciju
saňemsiet veikalâ, kurâ jűs đo ierîci
nopirkât. Garantijas pieteikđanai jums
ir nepiecieđama pirkđanas kvîts. Bez
tam ir svarîgi, lai garantijas termiňđ
nebűtu notecçjis. Garantija netiek
sniegta, ja jűs ierîci sabojâjât,
ekspluatçjât neatbilstođi lietođanas
instrukcijai, veicât patvaďîgi demontâţu
vai mçěinâjât pađi to remontçt.
för
inköpslandet
utgivna
SI- Garancija Za to napravo veljajo
garancijski pogoji izdani v državi
detaljerna
i
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uvelja vljanje storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava ni
bila ustrezno uporabljana ali če so bili
izvedeni nepoobljščeni posegi v napravo.
SK- Záruka Pre tento prístroj platia
záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
kvitteringen
og
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste pr ístroj
zakúpili. Nárok na záručné služby
predpokladá predloženie dokladu
o kúpe a dodržanie záručnej lehoty.
Nárok na záruku zaniká, ak bol prístroj
olevat
takuuehdot.
poškodený, neodborne používaný
alebo na ňom boli urobené neoprávnené
zásahy.
LT - Garantija Điam prietaisui galioja
pirkimo đalyje iđleistos garantijos
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos vykdymo pasinaudojimo
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas ir
przedłożeniem
garantinio
termino
Garantinis reikalavimas pasibaigia,
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo naudo tas arba buvo atlikti
neleistini ásikiđimai.
EE- Garantii
Seadme kohta kehtivad
selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja
annab Teile pőhjalikku informatsiooni
garantii
üksikasjade
v zemi
kupujícího.
S
Garantiiteenuste osutamise aluseks
garantiiaja jooksul on ostudokument.
Garantii ei kehti, kui seade on
kahjustunud, seda on kasutatud
ebao tstarbeliselt vői seadet on
demonteeritud.
HU- Garancia
vásárlási országban kiadott garanciális
feltételek
érvényesek.
részleteiről kérésre szívesen nyújt
információt az a kereskedő, akitől a
készüléket vásárolta. A garanciális
teljesítés igénybe vételének előfeltétele
a vásárlási bizonylat bemutatása és a
garanciális határidő betartása. A
garanciális igény nem érvényes, ha a
készülék sérült, nem szakszerűen
használták
beavatkozásokat végeztek rajta.
HR- Jamstvo Uvjeti jamstva koji važe
u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji ste
dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice u
slucaju da je uredaj oštecen, korišten
na neodgovarajuci nacin ili su na
njemu provedene neovlaštene
popravke.
GR-
Åããýçóç
συσκευή ισχύουν οι κανονισμοί
εγγύησης του ισχύουν στην χώρα
που αγοράστηκε. Λεπτομέρειες θα
σας παρέχει ο έμπορος απ
οποίο
προμηθευτήκατε
συσκευή οποιαδήποτε στιγμή του
το
ζητήσετε.
προϋποθέσεις για την διεκδίκηση
παροχών που περιλαμβάνονται
στην εγγύηση είναι η απ δειξη
αγοράς
και
προθεσμίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφ σον η συσκευή υπέστη
βλάβη, δεν χρησιμοποιήθηκε ορθά
ή έλαβαν χώρα επεμβάσεις σε αυτή
απ
μη
προσωπικ .
iđlaikymas.
kohta.
A készülékre a
Ennek
KZ
vagy
illetéktelen
Για την παρούσα
τον
την
Απαραίτητες
η
τήρηση
της
εξουσιοδοτημένο
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido