Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instructions
Инструкции
Retain these instructions for future reference
Сохраните эти инструкции для использования в будущем
www.ringautomotive.com
BasicCharge
RCB104/RECB104
BasicCharge
RCB104/RECB104
4amp
BasicCharge
RCB106/RECB106
6amp
BasicCharge
RCB106/RECB106
4
4
6
6
12v

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ring Automotive BasicCharge4

  • Página 1 BasicCharge RCB104/RECB104 BasicCharge RCB104/RECB104 4amp BasicCharge RCB106/RECB106 6amp BasicCharge Instructions RCB106/RECB106 Инструкции Retain these instructions for future reference Сохраните эти инструкции для использования в будущем www.ringautomotive.com...
  • Página 2 Safety Sicurezza Säkerhet Sikkerhed Sécurité Seguridad Veiligheid Безопасность Sicherheit Segurança RISK OF EXPLOSION! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! RISIKO FOR EKSPLOSION! Only connect the battery Conectar los terminales Tilslut kun leads when the mains de la batería sólo cuando batteriledningerne, når supply is disconnected esté...
  • Página 3 ser sustituido por un fusible Polaritätsprüfung – del mismo tamaño y la misma zum Schutze des Ladegeräts vor clasificación. El fusible está einem falschen Anschluss, d.h., situado en el área de ubicación rote (+) Klemme am schwarzen de la toma de red de CA (-) Batteriepol oder umgekehrt, - Ver la tabla de ist eine Sicherung eingebaut.
  • Página 4 Polariteitscontrole – Polaritetskontrol. Проверка полярности de acculader is beveiligd via Med henblik på at beskytte для защиты зарядного een zekering tegen verkeerde opladeren mod forkert устройства от неправильного aansluitingen, d.w.z. aansluiten tilslutning, dvs. den røde (+) подключения, т.е. когда van de rode (+) klem op klemme tilsuttet den sorte красный...
  • Página 5 BasicCharge Features Características y Functies van and Product Detail Datos del Producto BasicCharge en del BasicCharge productinformatie Caractéristiques et Données du Produit Características do BasicCharge BasicCharge BasicCharge e funktioner og detalhes acerca do produktinformation BasicCharge produto Funktionen und Функции и Produkteinzelheiten BasicCharge –...
  • Página 6 2. Battery ‘Charging’ indicator LED – Amber 2. LED indicateur de ‘Charge en cours’ de la batterie – Orange 2. Batterie-Laden-LED – gelb Charging 2. LED di ‘Carica in corso’ – Ambra 2. LED indicador de ‘Carga’ de la batería – Ámbar 2.
  • Página 7 5. AC mains power lead – located in AC mains power lead storage area 5. Borne d’alimentation en CA – située dans la zone d’emplacement de la borne d’alimentation en CA du réseau 5. WS-Netzkabel – befindet sich im WS-Netzkabel-Lagerfach 5.
  • Página 8 Operation Funzionamento Drift Betjening Fonctionnement Funcionamiento Bediening Эксплуатация Bedienung Funcionamento Operating conditions and Condiciones y directrices de Gebruiksomstandigheden en guide lines funcionamiento voorschriften. Conditions et instructions Condições de Driftsbetingelser og d’utilisation funcionamento e normas de brugsvejledning. procedimento. Betriebsbedingungen und Условия эксплуатации и Richtlinien.
  • Página 9 Connection Collegamento Attach the red (+) battery Collegare il contatto rosso clip to the red (+) terminal (+) al terminale rosso (+) on the battery sulla batteria Attach the black (-) battery Collegare il contatto nero clip to the black (-) terminal (-) al terminale nero (-) sulla on the battery batteria...
  • Página 10 Aansluiting Подключение Bevestig de rode (+) Прикрепите красный (+) accuklem aan de rode (+) зажим аккумулятора к klem op de accu красной (+) клемме на аккумуляторе Bevestig de zwarte (-) accuklem aan de zwarte (-) Прикрепите черный (-) klem op de accu зажим...
  • Página 11 Geladen Laddad Fully Sobald der Ladevorgang Den gröna Charged abgeschlossen ist, leuchtet laddningslampan tänds när die grüne Geladen-LED auf. laddningen är genomförd Die WS-Netzversorgung Stäng av och bryt ausschalten und den strömmen Stecker aus der Steckdose Ta bort den röda (+) ziehen.
  • Página 12 Specifikationer Specifikationer Spécifications Especificaciones Specificaties Технические характеристики Technische Daten Especificações Input Voltage 220-240VAC Charging Current BasicCharge4: 4amp (RMS) 2.7amp (DC) BasicCharge6: 6amp (RMS) 4amp (DC) Output Voltage 12v DC Types of battery Lead Acid Battery Capacity BasicCharge4: 20AH - 50AH...
  • Página 13 Voltage d’entrée 220-240VAC Courant de charge BasicCharge4: 4amp (RMS) 2.7amp (DC) BasicCharge6: 6amp (RMS) 4amp (DC) Voltage de sortie 12v DC Types de batterie Plomb Acide Capacité de BasicCharge4: 20AH - 50AH la batterie BasicCharge6: 20AH - 70AH Dimensions 215mm x 80mm x 180mm Poids 1.77kg...
  • Página 14 Eingangsspannung 220-240VAC Ladestrom BasicCharge4: 4amp (RMS) 2.7amp (DC) BasicCharge6: 6amp (RMS) 4amp (DC) Ausgangsspannung 12v DC Batterietypen Bleiakkumulator Batterie Kapazität BasicCharge4: 20AH - 50AH BasicCharge6: 20AH - 70AH Abmessungen 215mm x 80mm x 180mm Gewicht 1.77kg Sicherungsnennstrom BasicCharge4: 5 A Flachstecksicherung BasicCharge6: 7.5 A Flachstecksicherung...
  • Página 15 2,7 А (пост.ток) BasicCharge6: 6 А (действ. знач.тока) 4 А (пост. ток) Выходное напряжение 12В постоянного тока Типы аккумулятора Свинцово-кислотный Емкость аккумулятора BasicCharge4: 20 Aч - 50 Ач BasicCharge6: 20 Ач - 70 Aч Размеры 215mm x 80mm x 180mm Масса...
  • Página 16 - gevaar van (rischio di scosse) elektrische schok Ring Automotive Limited, Gelderd Road, Leeds, England LS12 6NA +44 (0)113 213 2000 +44 (0)113 231 0266 autosales@ringautomotive.co.uk www.ringautomotive.com L286...

Este manual también es adecuado para:

Basiccharge6Rcb104Rcb106Recb104Recb106