Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

D
Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT
Tel: + 44 (0)1328 862 700
E-Mail:
torros@torros.net www.torros.net

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Torros MULTI LIFT 150

  • Página 1 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 E-Mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 2: Konformitätserklärung

    EN 1175-1 2010 Sicherheit von Flurförderzeugen (Elektrische Anforderungen) 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Repräsentiert durch: Hersteller Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, GB Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 E-Mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Akkus und Räder sind ausgenommen. • TORROS ist nicht für Mängel haftbar, die auf Materialfehler oder vom Kunden vorgegebene Designs zurückzuführen sind. • Sollte kein Defekt gefunden werden, für den der Lieferant haftbar ist, hat der Lieferant Anspruch auf eine Erstattung der Kosten, die ihm infolge der Reklamation des Kunden entstanden sind.
  • Página 4: Zugelassener Gebrauch

    • In diesem Fall muss das bzw. müssen die defekten Teile an TORROS zurückgesandt werden, bevor der Betrag für die Ersatzteile gutgeschrieben wird. • Für Ersatzteile gelten die gleichen Garantie- und Nutzungsbedingungen wie für den Rest des Geräts. ZUGELASSENER GEBRAUCH Verantwortung des Arbeitgebers Der Arbeitgeber muss dafür Sorge tragen, dass das Bedienpersonal über den sicheren Gebrauch dieses...
  • Página 5: Lieferung Und Zusammenbau

    LIEFERUNG UND ZUSAMMENBAU Der Akku des Geräts ist teilweise geladen. Wie bei allen neuen Akkus müssen Sie ihn zunächst mehrmals laden, bevor der Akku seine volle Kapazität erreicht BETRIEBSANLEITUNG. An/aus und Nach oben / nach unten Bedienung: Abb. 1 Abb. 2 Fig 3.
  • Página 6: Wartungsprogramm

    Vordere Abdeckung vom Mast entfernen und den Kugelgewindetrieb leicht einfetten. Alle 12 Monate Torros beachtet die europäischen LOLER 1998 Vorschriften in Bezug auf die LOLER 1998 Richtlinie zur jährlichen Inspektion und die Richtlinien zum Arbeitsschutz (Health & Safety Executive Guidance) HS (9) 6.
  • Página 7: Reinigung

    Prüfen, ob sich das Handset in ordnungsgemäßem Zustand befindet. Notstopp-Vorrichtung überprüfen. Ladetest Einen Belastungstest wie im Betrieb unter Testbedingungen und unter Beachtung der zulässigen Tragfähigkeit des Geräts durchführen. REINIGUNG Das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. Mit einem geeigneten Edelstahlreiniger reinigen. Das Handset und die Akkuanzeige sind gemäß...
  • Página 8 F300 DIAGRAMM UND ERSATZTEILLISTE Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 9 F300 DIAGRAMM UND ERSATZTEILLISTE Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 10: Schaltplan

    SCHALTPLAN TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 11 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Velká Británie Tel.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 12: Eu Prohlášení O Shodě

    Bezpečnost strojních zařízení - Elektrická výbava strojů - obecné požadavkyhas 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Velká Británie Tel.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 13 Výjimky • Nevztahuje se na baterie a kolečka. • Firma TORROS nenese odpovědnost za závady vzniklé v souvislosti s materiály poskytnutými nebo úpravami provedenými zákazníkem (plány specifikované zákazníkem). • Pokud nebude zjištěna žádná závada, za kterou nese odpovědnost dodavatel, bude mít nárok na náhradu nákladů...
  • Página 14: Určené Použití

    • V tomto případě musí být vadné součásti vráceny firmě TORROS, jinak bude zákazníkovi vystavena faktura za nové výměnné součásti, která bude po obdržení vadných součástí zrušena.
  • Página 15: Dodávka A Montáž

    DODÁVKA A MONTÁŽ Zdvihací zařízení je dodáváno s částečně nabitou baterií. Jako všechny nové baterie budete muset i tuto baterii několikrát dobít, než se zcela nabije. NÁVOD K POUŽITÍ. On/Off a Up/Down (zapnout/vypnout a nahoru/dolů) Ovládání: obr. 1 obr. 2 obr.
  • Página 16: Nabíjení Baterie

    Odstraňte přední kryt z nosníku a lehce promažte kuličkový šroub. Každých 12 měsíců Firma Torros se řídí evropskými předpisy LOLER z roku 1998, se zřetelem na směrnici o každoročních kontrolách LOLER z roku 1998 a v souladu s předpisy Agentury pro bezpečnost a zdraví při práci HS (9) 6.
  • Página 17: Čištění

    Elektřina Zkontrolujte, zdali je ovladač v dobrém stavu. Zkontrolujte tlačítko E-Stop (tlačítko nouzového zastavení). Zkouška zatížení Proveďte zkoušku pracovního zatížení podle bezpečného pracovního zatížení zdvihacího zařízení v testovacích podmínkách. ČIŠTĚNÍ Zařízení nemyjte pomocí tlakového mytí. Čistěte jej vhodným čistícím prostředek na čištění nerezové oceli. Ovládání...
  • Página 18 SCHÉMA F300 & SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 19 SCHÉMA F300 & SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 20: Elektrické Schéma

    ELEKTRICKÉ SCHÉMA TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 21 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Storbritannien Tlf.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 22: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Maskinsikkerhed – Minimal plads, så klemning af legemsdele undgås. EN 1175-1+A1:2010 Maskinsikkerhed - Maskiners eludstyr – generelle krav. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Storbritannien Tlf.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 23 • I så fald skal de(n) defekte del(e) returneres til TORROS, for at den nye del gives uden beregning. • Udskiftede dele er omfattet af den samme garanti og de samme betingelser som resten af maskinen.
  • Página 24 AUTORISERET ANVENDELSE Arbejdsgivers ansvar Arbejdsgiveren har ansvar for at sikre, at du har den rette viden til at anvende maskinen på en sikker måde, at kun oplærte og autoriserede operatører anvender den, og at denne brugervejledning er tilgængelig for alle operatører.
  • Página 25 BETJENINGSANVISNINGER Tændt/slukket og op/ned Betjeningsanordninger: Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Der er flere forskellige typer håndholdte betjeningsanordninger. De har alle en rød knap (nødstop) og en knap til at tænde/slukke og styre op/ned. Den grundlæggende håndholdte betjeningsanordning (Fig. 1.) viser disse funktioner. Denne del er kun til de almindelige funktioner: tænd og sluk for maskinen, og kør den op og ned.
  • Página 26 Fjern den forreste dækplade fra masten, og smør kugleskruen let. Hver 12. måned Torros støtter de europæiske bestemmelser LOLER 1998 med henvisning til LOLER 1998-direktivet om årligt eftersyn og i henhold til Health & Safety Executive Guidance HS (9) 6.
  • Página 27 SERVICERAPPORT SERIENUMMER: ______________ LEVERINGSDATO: ______________ SERVICE 3 MDR. SERVICE 6 MDR. SERVICE 9 MDR. LOLER-EFTERSYN 12 MDR. DATO…………..………… DATO…………..………… DATO…………..………… DATO…………..………… UNDERSKRIFT UNDERSKRIFT UNDERSKRIFT ………....………....………....UNDERSKRIFT ………....BEMÆRKNINGER: BEMÆRKNINGER: BEMÆRKNINGER: BEMÆRKNINGER: SERVICE 3 MDR. SERVICE 6 MDR. SERVICE 9 MDR. LOLER-EFTERSYN 12 MDR.
  • Página 28 F300-DIAGRAM OG LISTE OVER RESERVEDELE Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 29 F300-DIAGRAM OG LISTE OVER RESERVEDELE Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 30 ELEKTRISKE TEGNINGER TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 31 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 Dirección electrónica: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 32: Declaración Ce De Conformidad

    Seguridad de máquinas – Equipamiento eléctrico de máquinas – Exigencias generales 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 Dirección electrónica: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 33: Área De Competencia

    Exclusiones • Se excluyen de la garantía las baterías y las ruedas. • TORROS no es responsable por los defectos ocasionados por los materiales suministrados o los diseños estipulados por el cliente. • Si se determinase que los defectos no son responsabilidad del proveedor, el proveedor tendrá derecho a una compensación por los gastos en que incurra por la notificación del cliente.
  • Página 34: Uso Autorizado

    – sin que por ello la garantía pierda su validez. • En este caso, las piezas defectuosas deben devolverse a TORROS para que se aplique el crédito correspondiente.
  • Página 35: Entrega E Instalación

    ENTREGA E INSTALACIÓN La máquina se entrega con una batería parcialmente cargada. Como con todas las baterías nuevas, es necesario cargarla varias veces para que alcance su capacidad plena INSTRUCCIONES DE USO Encender/Apagar y Izar/Bajar Controles: Fig 1. Fig 2. Fig 3.
  • Página 36: Programa De Mantenimiento

    Retirar la tapa delantera del mástil y engrasar ligeramente el tornillo de bola. Cada 12 meses Torros apoya la reglamentación europea LOLER 1998, en relación con la Directiva de revisión anual LOLER 1998 y de conformidad con la Directriz ejecutiva de higiene y seguridad HS (9) 6.
  • Página 37: Limpieza

    Comprobar si los frenos funcionan (solo en las ruedas traseras). Sistema eléctrico Comprobar si el mando está en buen estado. Comprobar el botón de Paro de emergencia. Prueba de carga Ejecutar una prueba operativa de carga conforme a la carga segura de trabajo (SWL) de la máquina en condiciones de prueba.
  • Página 38: Diagrama Y Lista De Piezas De Recambio De La F300

    DIAGRAMA Y LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO DE LA F300 Nº. Cantidad Nº. Cantidad FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 39 DIAGRAMA Y LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO DE LA F300 Nº. Cantidad Nº. Cantidad FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 40: Diagrama Eléctrico

    DIAGRAMA ELÉCTRICO TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 41 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Té l: + 44 (0)1328 862 700 Email : torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 42: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ TORROS LTD le fabricant du chariot empileur Multilift et des accessoires, certifie par la présente que : MULTILIFT 150-300 No. de série No. de modèle FA1001 / 1002 Client No. de commande est fabriqué conformément aux directives suivantes et à leurs amendements : Directive du conseil 2006/42/CE relative aux Machines Directive du conseil 2004/108/CE relative à...
  • Página 43 – sans invalider leur garantie. • Dans ce cas, la ou les pièces défectueuses doivent être retournées à TORROS avant que le crédit ne soit octroyé. • Les pièces remplacées seront couvertes par la même garantie et aux mêmes conditions que pour le reste...
  • Página 44: Utilisation En Toute Sécurité De La Machine

    UTILISATION AUTORISÉE Responsabilité des employeurs C’est aux employeurs qu’incombe la responsabilité de s’assurer que vous possédez les connaissances nécessaires pour assurer une utilisation en toute sécurité de cette machine, que seuls des opérateurs formés et autorisés l’utilisent et que ce manuel est mis à la disposition de tous les opérateurs. C’est aux employeurs qu’incombe la responsabilité...
  • Página 45: Économie D'énergie

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION. On /Off (marche/arrêt) et Up/Down (haut/bas) Commandes : Fig 1. Fig 2. Fig 3. Il existe plusieurs types de commandes. Toutes sont équipées d’un bouton Rouge (arrêt d’urgence) pour la marche et l’arrêt et d’un bouton Haut/Bas. La commande de base (Fig.
  • Página 46: Programme D'entretien

    Retirez le couvercle frontal du mât et graissez légèrement la vis sphérique. Tous les 12 mois Torros observe les réglementations européennes LOLER 1998, en référence à la Directive d’inspection annuelle LOLER 1998 et conformément au Guide exécutif sur la santé et la sécurité HS (9) 6.
  • Página 47 RAPPORT DE RÉVISION NUMÉRO DE SÉRIE : ______________ DATE DE LIVRAISON : ______________ RÉVISION 3M RÉVISION 6M RÉVISION 9M INSPECTION LOLER 12M DATE…………..………… DATE…………..………… DATE…………..………… DATE…………..………… SIGNATURE.…....SIGNATURE…....SIGNATURE…....SIGNATURE…....REMARQUES : REMARQUES : REMARQUES : REMARQUES : RÉVISION 3M RÉVISION 6M RÉVISION 9M INSPECTION LOLER 12M...
  • Página 48: Schéma F300 & Liste De Pièces De Rechange

    SCHÉMA F300 & LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 49 SCHÉMA F300 & LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 50: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 51 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 52: Declaration Of Conformity

    Part 1: General requirements for battery powered trucks 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 53 • Batteries and wheels are excluded. • TORROS is not liable for defects arising out of materials provided or designs stipulated by the customer. • If no defective is found for which the supplier is liable, he shall be entitled to compensation for the costs incurred as a result of the customers notice.
  • Página 54 AUTHORISED USE Employers responsibility It is the employers responsibility to ensure that you have the knowledge to ensure the safe use of this machine, that only trained and authorised operators use it and that this manual is available to all operators. It is the employers responsibility to ensure that the unit is regularly inspected and kept in a safe condition for use.
  • Página 55: Power Saving

    OPERATING INSTRUCTIONS. On /Off and Up/Down Controls: Fig 1. Fig 2. Fig 3. There are several different types of hand set. All have a Red button (E-Stop) for On-Off, and an Up and Down button. The basic handset (Fig 1,) shows these functions.
  • Página 56: Maintenance Program

    Remove front cover from the Mast and lightly grease the Ball Screw. Every 12 months Torros supports the European LOLER 1998 regulations, with reference to the LOLER 1998 Annual Inspection Directive and in accordance with the Health & Safety Executive Guidance HS (9) 6.
  • Página 57: Service Record

    SERVICE RECORD SERIAL NUMBER: ______________ DELIVERY DATE: ______________ SERVICE 3M SERVICE 6M SERVICE 9M LOLER INSPECTION 12M DATE…………..………… DATE…………..………… DATE…………..………… DATE…………..………… SIGNED ………....SIGNED ………....SIGNED ………....SIGNED ………....NOTES: NOTES: NOTES: NOTES: SERVICE 3M SERVICE 6M SERVICE 9M LOLER INSPECTION 12M DATE…………..…………...
  • Página 58 F300 DIAGRAM & LIST OF SPARE PARTS Part Quantity Part Quantity Top Bearing FA14 Motor Mounting Plate Ball Screw FA15 5mm Key x 30 mm 5mm Key x 13mm FA16 Motor with Gear Box Ball Screw Washer FA17 Microswitch Mount Plate Seal FA18 Microswitch...
  • Página 59 F300 DIAGRAM & LIST OF SPARE PARTS Part Quantity Part Quantity FA26 Top Plate FA32 Caster Plate for FA33 FA27 Chassis FA33 Swivel Caster 100mm dia wheel FA28 Front Cover FA34 Caster Plate for FA33 FA29 a Rear Cover Metal FA35 Swivel Caster 60mm dia wheel FA29 b...
  • Página 60 ELECTRICAL DRAWING TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 61 KÉZIKÖNYV Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT tel.: + 44 (0)1328 862 700 e-mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 62: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Targoncák biztonsága - Villamos követelmények. 1. rész: Akkumulátorhajtású targoncák általános követelményei 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 63 Kivételek • A jótállás nem vonatkozik az akkumulátorra és a kerekekre. • A TORROS nem vállal felelősséget a vásárló által biztosított anyagokból, illetve a vásárló által kért kialakításból eredő meghibásodásokra. • Amennyiben nem található a gyártó felelősségére visszavezethető meghibásodás, akkor a vásárló általi bejelentésből eredő...
  • Página 64: Engedélyezett Használat

    • Kisebb meghibásodások esetén a berendezés gyorsabb megjavítása érdekében a vásárlónak lehetőséget biztosítunk a pótalkatrészek saját kezű, a jótállás érvényességének elvesztése nélküli cseréjére. • Ilyen esetben a hibás alkatrész(eke)t a jóváhagyást megelőzően vissza kell juttatni a TORROS telephelyére. • A kicserélt alkatrészekre is a berendezés egészére érvényes jótállás és feltételek vonatkoznak.
  • Página 65: A Tartozékok Biztonságos Használata

    A TARTOZÉKOK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA MINDIG ÜGYELJEN ARRA, HOGY A TARTOZÉKRÖGZÍTŐ CSAP MEGFELELŐEN A HELYÉN LEGYEN! A BIZTONSÁGOS ÜZEMI TEHERBÍRÁST (SWL) A TARTOZÉKON, VALAMINT A BERENDEZÉSEN ELHELYEZETT CÍMKÉN FELTÜNTETETT ÉRTÉKEK KÖZÜL A KISEBBIK HATÁROZZA MEG. MINDEN ESETBEN ELLENŐRIZZE, HOGY A SZERSZÁMON VAN-E ALSÓ SWL-ÉRTÉK FELTÜNTETVE. A Befogó...
  • Página 66: Karbantartási Program

    Szerelje le az oszlop elülső burkolatát, majd enyhén zsírozza be a golyósorsót. Évente A Torros a LOLER 1998 évenkénti ellenőrzési irányelvének (LOLER 1998 Annual Inspection Directive), valamint a egészség- és balesetvédelmi útmutatónak (Health & Safety Exceutive Guidance HS (9) 6)
  • Página 67: Tisztítás

    Címkék Gondoskodjon az összes címke tisztaságáról (12. fejezet). Vázszerkezet Ellenőrizze a hegesztéseket. Ellenőrizze, hogy mind a 4 kerék érintkezik-e a talajjal. Ellenőrizze, hogy a berendezés egyetlen alkatrésze sincs-e elgörbülve vagy megsérülve. Ellenőrizze, hogy a burkolatok a helyükön vannak-e, és szorosan rögzítve vannak-e. Golyósorsós hajtás Hang alapján ellenőrizze az esetleges rendellenes zajokat.
  • Página 68: Szervizkönyv

    SZERVIZKÖNYV GYÁRI SZÁM: ______________ SZÁLLÍTÁS DÁTUMA: ______________ HÁROMHAVONTA FÉLÉVENTE ESEDÉKES KILENCHAVONTA ÉVENTE ESEDÉKES ESEDÉKES SZERVIZ SZERVIZ ESEDÉKES SZERVIZ LOLER ELLENŐRZÉS DÁTUM…………..……… DÁTUM…………..……… DÁTUM…………..……… DÁTUM…………..……… ALÁÍRÁS ………....ALÁÍRÁS ………....ALÁÍRÁS ………....ALÁÍRÁS ………....MEGJEGYZÉSEK: MEGJEGYZÉSEK: MEGJEGYZÉSEK: MEGJEGYZÉSEK: HÁROMHAVONTA FÉLÉVENTE ESEDÉKES KILENCHAVONTA ÉVENTE ESEDÉKES ESEDÉKES SZERVIZ SZERVIZ...
  • Página 69 F300-AS ÁBRA ÉS A PÓTALKATRÉSZEK JEGYZÉKE Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 70 F300-AS ÁBRA ÉS A PÓTALKATRÉSZEK JEGYZÉKE Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 71: Elektromos Kapcsolási Rajz

    ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZ TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell...
  • Página 72 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 73: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Sicurezza macchine – Equipaggiamento elettrico della macchina – Regole generali 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 74: Obiettivo

    Esclusioni • Le batterie e le ruote non sono coperte dalla garanzia. • TORROS declina qualsiasi responsabilità relativa ai difetti del materiale fornito o al design stipulato dal cliente. • Se non viene identificato alcun difetto ascrivibile al fornitore, egli avrà diritto al rimborso dei costi relativi alla richiesta del cliente.
  • Página 75: Uso Sicuro Del Macchinario

    • In questo caso, i pezzi difettosi dovranno essere resi a TORROS prima di ottenere il credito pertinente. • I pezzi sostituiti sono coperti dalla stessa garanzia e condizioni del rimanente macchinario.
  • Página 76 CONSEGNA E ASSEMBLAGGIO All’acquisto, il macchinario è dotato di una batteria parzialmente carica. Similmente a tutte le batterie nuove, sarà necessario effettuarne il caricamento diverse volte prima di ottenerne la piena capacità. ISTRUZIONI OPERATIVE. On /Off e Su/Giù Comandi: Fig. 1 Fig.
  • Página 77: Programma Di Manutenzione

    Rimuovere il coperchio dell’asta e lubrificare la vite a sfera. Controllo annuale Torros si attiene alle norme europee LOLER del 1998 con riferimento alla direttiva sull’ispezione annuale LOLER del 1998 e in conformità delle linee guida esecutive sulla salute e sicurezza HS (9) 6.
  • Página 78: Libretto Di Manutenzione

    PULIZIA Non effettuare la pulizia dell’unità ad alta pressione. Pulire con detergente appropriato per l’acciaio inossidabile. I comandi e l’indicatore della batteria sono completamente impermeabili IP67. LIBRETTO DI MANUTENZIONE NUMERO SERIALE: ______________ DATA DI CONSEGNA: ______________ MANUTENZIONE 3M MANUTENZIONE 6M MANUTENZIONE 9M ISPEZIONE LOLER 12M DATA…………..…………...
  • Página 79 DIAGRAMMA F300 ED ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 80 DIAGRAMMA F300 ED ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 81: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 82 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tlf: + 44 (0)1328 862 700 E-post: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 83 Maskinsikkerhet – Maskiners elektriske utstyr – Generelle krav. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 84 • Batterier og hjul / trinser dekkes ikke av garantien. • TORROS er ikke ansvarlig for mangler som er forårsaket av materialer eller utforminger som er fastsatt av kunden. • Hvis det ikke finnes noen mangler som leverandøren kan tilskrives ansvar for, skal han ha rett til refusjon av de kostnadene som påløper som følge av kundens krav.
  • Página 85 GODKJENT BRUK Arbeidsgiverens ansvar Det er arbeidsgiverens ansvar å sikre at du har de nødvendige kunnskapene for å sikre trygg bruk av denne maskinen, at bare opplærte og autoriserte operatører bruke den, og at denne håndboken er tilgjengelig for alle operatører. Det er arbeidsgiverens ansvar å...
  • Página 86 DRIFTSINSTRUKSJONER. Av / på og opp / ned Kontroller/betjening: Fig 1. Fig 2. Fig 3. Det finnes flere ulike typer håndsett. Alle har en rød knapp (Nødstopp) for Av / På, og en knapp for opp og ned. Det grunnleggende håndsettet (Fig 1) har disse funksjonene.
  • Página 87 Fjern frontdekselet fra masten og smør kuleskruen med litt fett. Hver 12. måned Torros størrer de europeiske LOLER-forskriftene fra 1998, med hensyn til det årlige inspeksjonsdirektivet, LOLER 1998 Annual Inspection Directive, og samsvar med HMS-bestemmelser i Health & Safety Exceutive Guidance HS (9) 6.
  • Página 88 SERVICELOGG SERIENUMMER: ______________ LEVERINGSDATO: ______________ SERVICE 3 MND SERVICE 6 MND SERVICE 9 MND LOLER-INSPEKSJON 12 DATO…………..………… DATO…………..………… DATO…………..………… DATO…………..………… SIGNERT ………....SIGNERT ………....SIGNERT ………....SIGNERT ………....NOTATER: NOTATER: NOTATER: NOTATER: SERVICE 3 MND SERVICE 6 MND SERVICE 9 MND LOLER-INSPEKSJON 12 DATO…………..…………...
  • Página 89 F300 DIAGRAM og LISTE OVER RESERVEDELER Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 90 F300 DIAGRAM og LISTE OVER RESERVEDELER Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 91 KOPLINGSSKJEMA TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 92 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 93: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Machineveiligheid – De elektrische uitrusting van de machine – Algemene eisen. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 94 Uitsluitingen • Batterijen en wielen zijn uitgesloten. • TORROS is niet aansprakelijk voor defecten die voortkomen uit materialen die worden geleverd of ontwerpen die worden gestipuleerd door de klant. • Als er geen defect wordt gevonden waarvoor de leverancier aansprakelijk is, heeft de leverancier recht op compensatie van de kosten die als gevolg van de kennisgeving van de klant zijn opgelopen.
  • Página 95 • Voordat echter wordt overgegaan op terugbetaling, moet(en) het/de defecte onderdeel/onderdelen aan TORROS worden geretourneerd. • Vervangen onderdelen vallen onder dezelfde garantie en voorwaarden als de rest van het apparaat. GEAUTORISEERD GEBRUIK...
  • Página 96: Levering En Configuratie

    VEILIGE GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES ZORG ALTIJD DAT DE BEVESTIGINGSPEN VAN UW ACCESSOIRE GOED VASTZIT. DE HIJSKRACHT WORDT BEPAALD DOOR HET LABEL MET DE LAAGSTE HIJSKRACHTWAARDE. DAT KAN HET LABEL OP HET ACCESSOIRE ZIJN, MAAR OOK JUIST HET LABEL OP HET APPARAAT. CONTROLEER ALTIJD OF OP HET LABEL VAN DE MODULE EEN LAGERE HIJSKRACHT WORDT VERMELD.
  • Página 97 Verwijder de voorafdekking van de mast en breng lichte smering op de kogelschroef aan. Om de 12 maanden Torros ondersteunt de Europese LOLER 1998-voorschriften met verwijzing naar de LOLER 1998-richtlijn m.b.t. jaarlijkse inspecties en in overeenstemming met de Executive richtlijnen voor veiligheid en gezondheid HS (9) 6.
  • Página 98 Controleer of alle labels goed zichtbaar zijn (hoofdstuk 12). Chassis Inspecteer de lasnaden. Controleer of alle 4 de wielen in contact staan met de grond. Controleer of er geen machine-onderdelen gebogen of beschadigd zijn. Controleer of de afdekkingen goed aansluiten en stevig vastzitten. Aandrijving van de kogelschroef Luister goed of er abnormale geluiden te horen zijn.
  • Página 99 ONDERHOUDSLOGBOEK SERIENUMMER: ______________ LEVERINGSDATUM: ______________ ONDERHOUD BIJ 3 ONDERHOUD BIJ 6 ONDERHOUD BIJ 9 LOLER-INSPECTIE BIJ 12 MAANDEN MAANDEN MAANDEN MAANDEN DATUM…………..……… DATUM…………..……… DATUM…………..……… DATUM…………..……… … … … … HANDTEKENING HANDTEKENING HANDTEKENING HANDTEKENING ………....………....………....………....OPMERKINGEN: OPMERKINGEN: OPMERKINGEN: OPMERKINGEN: ONDERHOUD BIJ 3 ONDERHOUD BIJ 6...
  • Página 100 F300 DIAGRAM EN LIJST MET RESERVE-ONDERDELEN Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 101 F300 DIAGRAM EN LIJST MET RESERVE-ONDERDELEN Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 102 BEDRADINGSSCHEMA TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 103 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 104: Ue-Declaração De Conformidade

    Segurança das máquinas – Equipamento eléctrico das máquinas – Disposições gerais. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 105 Exclusões • São excluídas as baterias e as rodas. • A TORROS não é responsável por defeitos resultantes dos materiais fornecidos ou desenhos estipulados pelo cliente. • Se não for detetado qualquer defeito da responsabilidade do fornecedor, este terá direito a compensação pelos custos incorridos decorrentes da notificação dos clientes.
  • Página 106: Garantia

    – sem invalidar a sua garantia. • Neste caso, a(s) peça(s) com falha será(ão) devolvida(s) à TORROS antes de serem creditadas. • As peças substituídas terão a mesma garantia e condições que o resto da máquina.
  • Página 107: Entrega E Instalação

    ENTREGA E INSTALAÇÃO A máquina é fornecida com uma bateria parcialmente carregada. Como com todas as baterias novas terá de a carregar várias vezes antes de atingirem a capacidade completa. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO. On /Off e Up/Down Controlos: Fig 1. Fig 2.
  • Página 108: Programa De Manutenção

    Remover a tampa da frente do Mastro e lubrificar ligeiramente o Fuso de esferas. Em intervalos de 12 meses A Torros observa os regulamentos europeus LOLER de 1998 no que respeita à Diretiva de Inspeção Anual LOLER de 1998 e está em conformidade com a Norma de Orientação Executiva da Saúde e Segurança (Health &...
  • Página 109: Registo De Manutenção

    Verificar que o Comando manual está em bom estado Verificar o botão E-Stop Teste de Carga Realizar um Teste de Carga funcional de acordo com a SWL da máquina em condições de teste. LIMPEZA Não efetuar a lavagem sob pressão da unidade. Limpar com um produto de limpeza adequado para aço inoxidável.
  • Página 110 DIAGRAMA DE F300 & LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 111 DIAGRAMA DE F300 & LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 112: Desenho Elétrico

    DESENHO ELÉTRICO TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 113 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel.: + 44 (0)1328 862 700 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 114: Deklaracja Zgodności Ue

    Wózki jezdniowe — Bezpieczeństwo — Wymagania elektryczne — Ogólne wymagania 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 115 Wyłączenia • Gwarancja nie obejmuje baterii ani kół. • TORROS nie ponosi odpowiedzialności za usterki wynikające z materiałów lub konstrukcji przekazanych lub wyznaczonych przez klienta. • Jeśli nie zostanie stwierdzona usterka, za którą odpowiedzialność ponosi dostawca, będzie on upoważniony do odzyskania kosztów poniesionych w związku z zawiadomieniem o usterce ze strony klienta.
  • Página 116: Osoby Upoważnione Do Korzystania Z Urządzenia

    OSOBY UPOWAŻNIONE DO KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA Odpowiedzialność pracodawcy Pracodawca ponosi odpowiedzialność za zapewnienie, że personel dysponuje odpowiednią wiedzą umożliwiającą bezpieczną obsługę tego urządzenia; że obsługi podejmują się jedynie wykwalifikowani i upoważnieni operatorzy, i że niniejsze instrukcje są do dyspozycji wszystkich operatorów. Pracodawca ponosi odpowiedzialność...
  • Página 117: Instrukcje Obsługi

    INSTRUKCJE OBSŁUGI. On /Off (włączanie/wyłączanie) oraz Up/Down (do góry/w dół) Komponenty sterujące: Zdj. 1. Zdj. 2. Zdj. 3. Istnieje wiele różnych rodzajów modułu sterowania. Wszystkie są wyposażone w czerwony przycisk wyłączania awaryjnego (E-Stop) na cele włączania/wyłączania (On-Off), oraz przycisk Up/Down (do góry/w dół). Funkcje te widnieją na podstawowej wersji modułu (Rys.
  • Página 118: Program Konserwacji

    Zdejmij z Masztu przednią pokrywę i lekko nasmaruj śrubę toczną. Co 12 miesięcy Torros stosuje się do europejskich wytycznych LOLER z 1998 roku, w odniesieniu do Wytycznych LOLER 1998 Annual Inspection Directive oraz zgodnie z Wytycznymi Health & Safety Executive Guidance HS (9) 6.
  • Página 119: Ewidencja Serwisów

    EWIDENCJA SERWISÓW NUMER SERYJNY: ______________ DATA PRZEPROWADZENIA: ______________ SERWIS 3 MIES. SERWIS 6 MIES. SERWIS 9 MIES. INSPEKCJA LOLER 12 MIES. DATA…………..………… DATA…………..………… DATA…………..………… DATA…………..………… PODPIS ………....PODPIS ………....PODPIS ………....PODPIS ………....UWAGI: UWAGI: UWAGI: UWAGI: SERWIS 3 MIES. SERWIS 6 MIES.
  • Página 120 DIAGRAM F300 I WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 121 DIAGRAM F300 I WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 122: Schemat Elektryczny

    SCHEMAT ELEKTRYCZNY TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 123 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Тел.: + 44 (0)1328 862 700 Электронная почта: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 124: Заявление О Соответствии Нормам Ес

    Безопасность промышленных машинных грузоперевозчиков - Требования к электросистеме - Общие требования 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Тел.: + 44 (0)1328 862 700 Электронная почта: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 125 ГАРАНТИЯ Исключения • Гарантия не распространяется на аккумуляторы и колеса. • Компания TORROS не несет ответственности за дефекты, возникающие в результате использования предоставленных клиентом материалов или предусмотренных клиентом конструкций. • При отсутствии неисправности, за которую несет ответственность поставщик, он имеет право на...
  • Página 126 ремонт, будет предоставлена возможность установить запасные части самостоятельно с сохранением гарантии. • В таком случае неисправная деталь (детали) должны быть возвращены в компанию TORROS до предоставления кредита. • На замененные детали будет распространяться такая же гарантия и условия как и на остальную...
  • Página 127 НИКОГДА не используйте оборудование со снятыми кожухами НИКОГДА не становитесь под груз, НИКОГДА не опускайте платформу, если под ней или под грузом находятся люди или другое оборудование. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙТЕ НАДЕЖНОСТЬ УСТАНОВКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО СТОПОРНОГО ШТИФТА НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ. БЕЗОПАСНАЯ...
  • Página 128 ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ Для включения машины поверните красную кнопку аварийного останова по часовой стрелке. Кнопка поднимется вверх и включится подсветка счетчика заряда аккумулятора. Для выключения машины нажмите на кнопку аварийного останова до ее фиксации. Убедитесь в том, что подсветка счетчика заряда...
  • Página 129 консистентной смазки. Каждые 12 месяцев Компания Torros поддерживает европейские Положения и руководства по выполнению подъемных работ и использованию подъемного оборудования (LOLER) 1998 года со ссылкой на Директиву по проведению ежегодного технического осмотра LOLER за 1998 год, а также Методику Управления по...
  • Página 130 Проведите эксплуатационное испытание под нагрузкой с учетом безопасной рабочей нагрузки (SWL) машины в условиях испытания. ЧИСТКА Не используйте струю воды под давлением для мойки устройства. Для чистки применяйте подходящее средство для изделий из нержавеющей стали. Органы управления и счетчик заряда аккумулятора полностью водонепроницаемы по стандарту IP67. ЖУРНАЛ...
  • Página 131 СХЕМА F300 и СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 132 СХЕМА F300 и СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 133 СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 134 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Storbritannien Tel: + 44 (0)1328 862 700 E-post: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 135: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 1175-1+A1:2010 Maskinsäkerhet - Maskiners el-utrustning - Allmänna fordringar. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 136 • TORROS är inte ansvarigt för brister som uppstår på material som tillhandahålls, eller konstruktioner, som stipuleras av kunden. • Om inga brister hittas som TORROS är ansvarigt för är de berättigad till ersättning för de kostnader som de ådragit sig på grund av kundens meddelande.
  • Página 137 AUKTORISERAD ANVÄNDNING Arbetsgivarens ansvar Det är arbetsgivarens ansvar att se till att du har den kunskap som krävs för att garantera säker användning av maskinen och att bara auktoriserade operatörer använder den samt att denna manual är tillgänglig för alla operatörer.
  • Página 138 LEVERANS OCH UPPSTÄLLNING Maskinen levereras med ett delvis laddat batteri. Som för alla nya batterier måste du ladda det flera gånger innan det når full kapacitet DRIFTSANVISNINGAR. På/Av och Upp/Ner Reglage: Fig 1. Fig 2. Fig 3. Det finns flera olika typer av handenheter. Alla har en röd knapp (nödstopp) samt på/av- och upp/ner- knappar.
  • Página 139 Kontrollera att alla märkplåtar finns på plats. Ta bort främre skyddet från masten och smörj kulskruven lätt. Var 12:e månad Torros följer de europeiska LOLER 1998-förskrifterna enligt LOLER 1998 årliga inspektionsdirektiv samt Health & Safety Exceutive Guidance HS (9) 6. Märkplåtar Se till att alla märkplåtar är tydliga (avsnitt 12.)
  • Página 140 RENGÖRING Använd inte trycktvätt på enheten. Rengör med lämpligt rengöringsmedel för rostfritt stål. Reglagen och batterimätare är helt vattentäta IP67. SERVICEHANDLING SERIENUMMER: ______________ LEVERANSDATUM: ______________ SERVICE 3 MÅN SERVICE 6 MÅN SERVICE 9 MÅN LOLER-INSPEK. 12 MÅN DATUM………..………… DATUM………..………… DATUM………..………… DATUM………..…………...
  • Página 141 F300 DIAGRAM OCH LISTA ÖVER RESERVDELAR Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 142 F300 DIAGRAM OCH LISTA ÖVER RESERVDELAR Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 143 ELEKTRISK RITNING TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 144 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Iso-Britannia Puh.: + 44 (0)1328 862 700 Sähköposti: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 145 Koneturvallisuus - Vähimmäisväli, jolla estetään kehonosien murskautuminen. EN 1175-1+A1:2010 Koneturvallisuus - Koneiden sähkövarusteet - Yleisiä määräyksiä. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Iso-Britannia Puh.: + 44 (0)1328 862 700 Sähköposti: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 146 TAKUU Rajoitukset • Takuu ei kata akkuja eikä pyöriä. • TORROS ei ota vastuuta vioista, jotka johtuvat asiakkaan toimittamista materiaaleista tai asiakkaan vaatimista rakenteista. • Jos toimittajan vastuulla olevaa vikaa ei löydy, hänellä on oikeus saada korvaus asiakkaan ilmoituksen aiheuttamista kuluista.
  • Página 147 VALTUUTETTU KÄYTTÖ Työnantajan vastuu Työnantajan vastuulla on varmistaa, että käyttäjällä on koneen turvalliseen käyttöön tarvittavat tiedot, että vain koulutetut ja valtuutetut henkilöt käyttävät konetta ja että tämä käsikirja on kaikkien käyttäjien saatavilla. Työnantajan vastuulla on varmistaa, että kone tarkastetaan säännöllisesti ja pidetään turvallisessa käyttökunnossa.
  • Página 148 KÄYTTÖOHJEET – PÄÄLLE/POIS JA YLÖS/ALAS Halintalaitteet: Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Ohjaimia on useita erityyppisiä. Kaikissa on punainen painike (hätäpysäytys) päälle- ja poiskytkentään sekä ylös- ja alas-painikkeet. Nämä näkyvät perusohjaimessa (kuva 1). Tässä luvussa käsitellään vain yleisiä toimintoja eli koneen päälle- ja poiskytkentää...
  • Página 149 3. Irrota etukansi mastosta ja rasvaa kuularuuvi kevyesti. 12 kuukauden välein Torros tukee eurooppalaisia nostotoimista ja nostolaitteista vuonna 1998 annettuja määräyksiä (LOLER) sekä vuosittaisia tarkastuksia koskevaa vuonna 1998 annettua direktiiviä (LOLER) ja Ison-Britannian terveys- ja turvallisuusviranomaisten antamaa määräystä Health & Safety Exceutive Guidance HS (9) 6.
  • Página 150 HUOLLON DOKUMENTOINTI SARJANUMERO: ______________ TOIMITUSPÄIVÄ: ______________ HUOLTO 3 KK HUOLTO 6 KK HUOLTO 9 KK LOLER-TARKASTUS 12KK PÄIVÄMÄÄRÄ…..………… PÄIVÄMÄÄRÄ…..……… PÄIVÄMÄÄRÄ…..……… PÄIVÄMÄÄRÄ…..………… ALLEKIRJOITUS....ALLEKIRJOITUS....ALLEKIRJOITUS....ALLEKIRJOITUS....HUOMAUTUKSIA: HUOMAUTUKSIA: HUOMAUTUKSIA: HUOMAUTUKSIA: HUOLTO 3 KK HUOLTO 6 KK HUOLTO 9 KK LOLER-TARKASTUS 12KK PÄIVÄMÄÄRÄ…..…………...
  • Página 151 F300 – KAAVIO JA VARAOSALUETTELO Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 152 F300 – KAAVIO JA VARAOSALUETTELO Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 153 SÄHKÖKAAVIO TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 154 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 155: Izjava O Skladnosti

    EN 1175-1+A1:2010 Varnost industrijskih strojnih vozil - Električna oprema - Splošne zahteve 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 156 Naslednje komponente niso vključene v garancijo • Akumulator in kolesa niso vključeni v garancijo. • TORROS ne prevzema odgovornosti v primeru napak, ki jih je povzročil uporabnik z uporabo lastnih materialov in načrtov. • V primeru ko stranka prijavi napako in serviserji ne najdejo nobene napake, ki so krite z garancijo, mora naročnik plačati kompenzazijo za povzročene stroške.
  • Página 157: Pooblaščena Uporaba

    • V zgornjem primeru morajo biti poškodovani deli poslani v TORROS preden vam bomo odobrili plačilo za popravilo. • V tem primeru bodo zamenjani rezervni deli postali del normalne garancije in pogojev kot za preostali deli stroja. POOBLAŠČENA UPORABA Odgovornost delodajalca Delodajalec je odovoren za to, da imate potrebno znanje za varno uporabo tega stroja, da ga uporabljajo samo usposobljeni in pooblaščeni operaterji in da so navodila za uporabo na voljo vsem operaterjem.
  • Página 158: Dostava In Sestavljanje

    DOSTAVA IN SESTAVLJANJE Ta stroj se prodaja z delno polnjenim akumulatorjem. Kot z vsemi novimi akumulatorji ga boste morali v začetku večkrat napolniti za doseg polne kapacitete. NAVODILA ZA UPORABO. On/Off (vklop/izklop) in Up/Down (gor/dol) Upravljanje stroja: Slika 3. Slika 1. Slika 2.
  • Página 159 Odstanite sprednji pokrov na drogu in na rahlo namažite krogljično vreteno. Vsakih 12 mesecev Torros je v skladu z evropskimi predpisi LOLER 1998, v navezi z LOLER 1998 Letno inšpekcijsko direktovo in v skladu s predpisi Izvršilnega organa za zdravje in varstvo (Health & Safety Executive Guidance HS (9) Nalepke Zagotovite, da so vse nalepke vedno čiste in dobro vidne (Točka 12.)
  • Página 160: Čiščenje

    Preverite E-Stop gumb Testiranje tovora Izvedite operativni test tovora v skladu z varno težo tovora (SWL) stroja pod testnimi pogoji. ČIŠČENJE Ne čistite stroja pod visokom pritiskom. Čistite vedno samo s čistilom primernim za nerjavno jeklo. Kontrolne enote in števec za akumulator so popolnoma vodotesne IP67. SERVISNA KNJIŽICA SERIJSKA ŠTEVILKA: ______________ DATUM DOSTAVE: ______________...
  • Página 161 F300 DIAGRAM & SEZNAM REZERVNIH DELOV Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 162 F300 DIAGRAM & SEZNAM REZERVNIH DELOV Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 163: Električni Načrt

    ELEKTRIČNI NAČRT TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 164 NÁVOD NA POUŽITIE Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Veľká Británia Tel.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 165 EN 1175-1+A1:2010 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Elektrické požiadavky – Všeobecné požiadavky. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Veľká Británia Tel.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 166 Výnimky • Netýka sa batérií a kolies. • Firma TORROS nie je zodpovedná za chyby pochádzajúce z poskytnutých materiálov alebo zákazníkom špecifikovaných plánov. • Ak sa nenájde chyba, za ktorú by bol dodávateľ zodpovedný, bude mať nárok na kompenzáciu nákladov, ktoré...
  • Página 167: Určené Použitie

    URČENÉ POUŽITIE Povinnosti zamestnávateľa Povinnosťou zamestnávateľa je zabezpečiť, aby ste mali znalosti potrebné na zaistenie bezpečného používania tohto zariadenia, aby ho používali len vyškolení a autorizovaní prevádzkovatelia a aby bol tento návod všetkým prevádzkovateľom k dispozícii. Je povinnosťou zamestnávateľa zabezpečiť, aby sa vykonávali pravidelné prehliadky jednotky a aby sa udržiavali v stave bezpečnom na používanie.
  • Página 168: Prevádzkové Pokyny

    PREVÁDZKOVÉ POKYNY On/Off a Up/Down (zapnúť/vypnúť a hore/dole) Ovládanie: obr. 1 obr. 2 obr. 3 Existuje viacero rôznych typov ovládačov. Všetky majú červené tlačidlo (núdzové zastavenie) pre On/Off (funkcia zapnúť/vypnúť) a tlačidlo Up/Down (funkcia hore/dole). Základný ovládač (obr. 1) ukazuje tieto funkcie.
  • Página 169: Program Údržby

    Každých 12 mesiacov Firma Torros koná v súlade s európskymi predpismi pre zdvíhanie a zdvíhacie zariadenia LOLER z r. 1998, so zreteľom na Smernicu o ročných prehliadkach LOLER z r. 1998 a v súlade s pokynmi Agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci HS (9) 6.
  • Página 170: Servisné Záznamy

    SERVISNÉ ZÁZNAMY SÉRIOVÉ ČÍSLO: ______________ DÁTUM DODÁVKY: _____________ PREHLIADKA LOLER 12 MES. SERVIS 3 MES. SERVIS 6 ES. SERVIS 9 MES. DŇA…………..………… DŇA…………..………… DŇA…………..………… DŇA…………..………… PODPÍSANÝ/Á PODPÍSANÝ/Á PODPÍSANÝ/Á PODPÍSANÝ/Á ………....………....………....………....POZNÁMKY: POZNÁMKY: POZNÁMKY: POZNÁMKY: PREHLIADKA LOLER 12 MES. SERVIS 3 MES.
  • Página 171 F300 NÁKRES A ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 172 F300 NÁKRES A ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 173: Elektrická Schéma

    ELEKTRICKÁ SCHÉMA TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
  • Página 174 Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 175: Ab Uygunluk Beyani

    Endüstriyel araçların güvenliği - Elektrik gereksinimleri - Genel gereksinimler. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
  • Página 176 GARANTİ Garantiye dahil olmayanlar • Piller ve tekerlekler garantiye dahil değildir. • Müşterinin temin ettiği malzemelerden veya belirlediği tasarımlardan kaynaklanan hatalardan TORROS sorumlu değildir. • Tedarikçinin sorumlu olduğu hatalı bir parça bulunmadığı taktirde, müşterinin bildirimi sonucunda yaptığı masraflar için tazmin edilme hakkına sahip olacaktır.
  • Página 177 YETKİLİ KULLANIM İşverenin sorumlulukları Bu makineyi güvenli bir şekilde kullanmak için gerekli bilgiye sahip olmanızı, makineyi sadece eğitimli ve yetkili personelin kullanmasını ve bu kılavuzun bütün operatörlere temin edilmiş olmasını sağlamak işverenin sorumluluğudur. Makinenin düzenli olarak teftiş edilmesi ve kullanım için güvenli koşullarda tutulması işverenin sorumluluğudur.
  • Página 178 TESLİMAT VE KURULUM Makine, kısmen şarj edilmiş bir pille teslim edilir. Tüm yeni pillerde olduğu gibi, tam kapasiteye ulaşana kadar birkaç kez şarj etmeniz gerekecektir. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI. Açık/Kapalı ve Yukarı/Aşağı Kumandalar: Şekil 1. Şekil 2. Şekil 3. Farklı kumanda cihazları vardır. Hepsinde Açık- Kapalı...
  • Página 179 Tüm etiketlerin yerlerinde olduğunu kontrol ediniz. Ana direkten ön kapağı söküp Bilyalı Vidayı hafifçe yağlayınız. Her 12 ayda bir Torros, LOLER 1998 Yıllık Teftiş Direktifi çerçevesinde ve Sağlık & Güvenlik Kurumu Kılavuzu HS (9) 6 uyarınca Avrupa LOLER 1998 yönetmeliğini destekler. Etiketler Tüm etiketlerin görünebilir olmasını...
  • Página 180 Kumanda cihazının iyi durumda olduğunu kontrol ediniz E-Stop’u kontrol ediniz Yük Testi Makinenin SWL değerine uygun olarak test koşullarında operasyonel Yük Testi uygulayınız. TEMİZLEME Birime basınçlı yıkama yapmayınız. Uygun bir paslanmaz çelik temizleyici ile temizleyiniz. Kumandalar ve Pil Sayacı tamamen su geçirmezdir IP67. SERVİS KAYITLARI SERİ...
  • Página 181 13. F300 ÇİZİM & YEDEK PARÇA LİSTESİ Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
  • Página 182 13. F300 ÇİZİM & YEDEK PARÇA LİSTESİ Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
  • Página 183 ELEKTRİK ÇİZİMİ TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...

Este manual también es adecuado para:

Multi lift 300Fa1001Fa1002

Tabla de contenido