• Akkus und Räder sind ausgenommen. • TORROS ist nicht für Mängel haftbar, die auf Materialfehler oder vom Kunden vorgegebene Designs zurückzuführen sind. • Sollte kein Defekt gefunden werden, für den der Lieferant haftbar ist, hat der Lieferant Anspruch auf eine Erstattung der Kosten, die ihm infolge der Reklamation des Kunden entstanden sind.
• In diesem Fall muss das bzw. müssen die defekten Teile an TORROS zurückgesandt werden, bevor der Betrag für die Ersatzteile gutgeschrieben wird. • Für Ersatzteile gelten die gleichen Garantie- und Nutzungsbedingungen wie für den Rest des Geräts. ZUGELASSENER GEBRAUCH Verantwortung des Arbeitgebers Der Arbeitgeber muss dafür Sorge tragen, dass das Bedienpersonal über den sicheren Gebrauch dieses...
LIEFERUNG UND ZUSAMMENBAU Der Akku des Geräts ist teilweise geladen. Wie bei allen neuen Akkus müssen Sie ihn zunächst mehrmals laden, bevor der Akku seine volle Kapazität erreicht BETRIEBSANLEITUNG. An/aus und Nach oben / nach unten Bedienung: Abb. 1 Abb. 2 Fig 3.
Vordere Abdeckung vom Mast entfernen und den Kugelgewindetrieb leicht einfetten. Alle 12 Monate Torros beachtet die europäischen LOLER 1998 Vorschriften in Bezug auf die LOLER 1998 Richtlinie zur jährlichen Inspektion und die Richtlinien zum Arbeitsschutz (Health & Safety Executive Guidance) HS (9) 6.
Prüfen, ob sich das Handset in ordnungsgemäßem Zustand befindet. Notstopp-Vorrichtung überprüfen. Ladetest Einen Belastungstest wie im Betrieb unter Testbedingungen und unter Beachtung der zulässigen Tragfähigkeit des Geräts durchführen. REINIGUNG Das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. Mit einem geeigneten Edelstahlreiniger reinigen. Das Handset und die Akkuanzeige sind gemäß...
SCHALTPLAN TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Página 11
Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Velká Británie Tel.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
Bezpečnost strojních zařízení - Elektrická výbava strojů - obecné požadavkyhas 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Velká Británie Tel.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
Página 13
Výjimky • Nevztahuje se na baterie a kolečka. • Firma TORROS nenese odpovědnost za závady vzniklé v souvislosti s materiály poskytnutými nebo úpravami provedenými zákazníkem (plány specifikované zákazníkem). • Pokud nebude zjištěna žádná závada, za kterou nese odpovědnost dodavatel, bude mít nárok na náhradu nákladů...
• V tomto případě musí být vadné součásti vráceny firmě TORROS, jinak bude zákazníkovi vystavena faktura za nové výměnné součásti, která bude po obdržení vadných součástí zrušena.
DODÁVKA A MONTÁŽ Zdvihací zařízení je dodáváno s částečně nabitou baterií. Jako všechny nové baterie budete muset i tuto baterii několikrát dobít, než se zcela nabije. NÁVOD K POUŽITÍ. On/Off a Up/Down (zapnout/vypnout a nahoru/dolů) Ovládání: obr. 1 obr. 2 obr.
Odstraňte přední kryt z nosníku a lehce promažte kuličkový šroub. Každých 12 měsíců Firma Torros se řídí evropskými předpisy LOLER z roku 1998, se zřetelem na směrnici o každoročních kontrolách LOLER z roku 1998 a v souladu s předpisy Agentury pro bezpečnost a zdraví při práci HS (9) 6.
Elektřina Zkontrolujte, zdali je ovladač v dobrém stavu. Zkontrolujte tlačítko E-Stop (tlačítko nouzového zastavení). Zkouška zatížení Proveďte zkoušku pracovního zatížení podle bezpečného pracovního zatížení zdvihacího zařízení v testovacích podmínkách. ČIŠTĚNÍ Zařízení nemyjte pomocí tlakového mytí. Čistěte jej vhodným čistícím prostředek na čištění nerezové oceli. Ovládání...
ELEKTRICKÉ SCHÉMA TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Página 21
Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Storbritannien Tlf.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
Maskinsikkerhed – Minimal plads, så klemning af legemsdele undgås. EN 1175-1+A1:2010 Maskinsikkerhed - Maskiners eludstyr – generelle krav. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Storbritannien Tlf.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
Página 23
• I så fald skal de(n) defekte del(e) returneres til TORROS, for at den nye del gives uden beregning. • Udskiftede dele er omfattet af den samme garanti og de samme betingelser som resten af maskinen.
Página 24
AUTORISERET ANVENDELSE Arbejdsgivers ansvar Arbejdsgiveren har ansvar for at sikre, at du har den rette viden til at anvende maskinen på en sikker måde, at kun oplærte og autoriserede operatører anvender den, og at denne brugervejledning er tilgængelig for alle operatører.
Página 25
BETJENINGSANVISNINGER Tændt/slukket og op/ned Betjeningsanordninger: Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Der er flere forskellige typer håndholdte betjeningsanordninger. De har alle en rød knap (nødstop) og en knap til at tænde/slukke og styre op/ned. Den grundlæggende håndholdte betjeningsanordning (Fig. 1.) viser disse funktioner. Denne del er kun til de almindelige funktioner: tænd og sluk for maskinen, og kør den op og ned.
Página 26
Fjern den forreste dækplade fra masten, og smør kugleskruen let. Hver 12. måned Torros støtter de europæiske bestemmelser LOLER 1998 med henvisning til LOLER 1998-direktivet om årligt eftersyn og i henhold til Health & Safety Executive Guidance HS (9) 6.
Página 27
SERVICERAPPORT SERIENUMMER: ______________ LEVERINGSDATO: ______________ SERVICE 3 MDR. SERVICE 6 MDR. SERVICE 9 MDR. LOLER-EFTERSYN 12 MDR. DATO…………..………… DATO…………..………… DATO…………..………… DATO…………..………… UNDERSKRIFT UNDERSKRIFT UNDERSKRIFT ………....………....………....UNDERSKRIFT ………....BEMÆRKNINGER: BEMÆRKNINGER: BEMÆRKNINGER: BEMÆRKNINGER: SERVICE 3 MDR. SERVICE 6 MDR. SERVICE 9 MDR. LOLER-EFTERSYN 12 MDR.
Página 28
F300-DIAGRAM OG LISTE OVER RESERVEDELE Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
Página 29
F300-DIAGRAM OG LISTE OVER RESERVEDELE Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
Página 30
ELEKTRISKE TEGNINGER TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Exclusiones • Se excluyen de la garantía las baterías y las ruedas. • TORROS no es responsable por los defectos ocasionados por los materiales suministrados o los diseños estipulados por el cliente. • Si se determinase que los defectos no son responsabilidad del proveedor, el proveedor tendrá derecho a una compensación por los gastos en que incurra por la notificación del cliente.
– sin que por ello la garantía pierda su validez. • En este caso, las piezas defectuosas deben devolverse a TORROS para que se aplique el crédito correspondiente.
ENTREGA E INSTALACIÓN La máquina se entrega con una batería parcialmente cargada. Como con todas las baterías nuevas, es necesario cargarla varias veces para que alcance su capacidad plena INSTRUCCIONES DE USO Encender/Apagar y Izar/Bajar Controles: Fig 1. Fig 2. Fig 3.
Retirar la tapa delantera del mástil y engrasar ligeramente el tornillo de bola. Cada 12 meses Torros apoya la reglamentación europea LOLER 1998, en relación con la Directiva de revisión anual LOLER 1998 y de conformidad con la Directriz ejecutiva de higiene y seguridad HS (9) 6.
Comprobar si los frenos funcionan (solo en las ruedas traseras). Sistema eléctrico Comprobar si el mando está en buen estado. Comprobar el botón de Paro de emergencia. Prueba de carga Ejecutar una prueba operativa de carga conforme a la carga segura de trabajo (SWL) de la máquina en condiciones de prueba.
DIAGRAMA Y LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO DE LA F300 Nº. Cantidad Nº. Cantidad FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
Página 39
DIAGRAMA Y LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO DE LA F300 Nº. Cantidad Nº. Cantidad FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
DIAGRAMA ELÉCTRICO TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Página 41
Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Té l: + 44 (0)1328 862 700 Email : torros@torros.net www.torros.net...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ TORROS LTD le fabricant du chariot empileur Multilift et des accessoires, certifie par la présente que : MULTILIFT 150-300 No. de série No. de modèle FA1001 / 1002 Client No. de commande est fabriqué conformément aux directives suivantes et à leurs amendements : Directive du conseil 2006/42/CE relative aux Machines Directive du conseil 2004/108/CE relative à...
Página 43
– sans invalider leur garantie. • Dans ce cas, la ou les pièces défectueuses doivent être retournées à TORROS avant que le crédit ne soit octroyé. • Les pièces remplacées seront couvertes par la même garantie et aux mêmes conditions que pour le reste...
UTILISATION AUTORISÉE Responsabilité des employeurs C’est aux employeurs qu’incombe la responsabilité de s’assurer que vous possédez les connaissances nécessaires pour assurer une utilisation en toute sécurité de cette machine, que seuls des opérateurs formés et autorisés l’utilisent et que ce manuel est mis à la disposition de tous les opérateurs. C’est aux employeurs qu’incombe la responsabilité...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION. On /Off (marche/arrêt) et Up/Down (haut/bas) Commandes : Fig 1. Fig 2. Fig 3. Il existe plusieurs types de commandes. Toutes sont équipées d’un bouton Rouge (arrêt d’urgence) pour la marche et l’arrêt et d’un bouton Haut/Bas. La commande de base (Fig.
Retirez le couvercle frontal du mât et graissez légèrement la vis sphérique. Tous les 12 mois Torros observe les réglementations européennes LOLER 1998, en référence à la Directive d’inspection annuelle LOLER 1998 et conformément au Guide exécutif sur la santé et la sécurité HS (9) 6.
Página 47
RAPPORT DE RÉVISION NUMÉRO DE SÉRIE : ______________ DATE DE LIVRAISON : ______________ RÉVISION 3M RÉVISION 6M RÉVISION 9M INSPECTION LOLER 12M DATE…………..………… DATE…………..………… DATE…………..………… DATE…………..………… SIGNATURE.…....SIGNATURE…....SIGNATURE…....SIGNATURE…....REMARQUES : REMARQUES : REMARQUES : REMARQUES : RÉVISION 3M RÉVISION 6M RÉVISION 9M INSPECTION LOLER 12M...
SCHÉMA ÉLECTRIQUE TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Part 1: General requirements for battery powered trucks 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
Página 53
• Batteries and wheels are excluded. • TORROS is not liable for defects arising out of materials provided or designs stipulated by the customer. • If no defective is found for which the supplier is liable, he shall be entitled to compensation for the costs incurred as a result of the customers notice.
Página 54
AUTHORISED USE Employers responsibility It is the employers responsibility to ensure that you have the knowledge to ensure the safe use of this machine, that only trained and authorised operators use it and that this manual is available to all operators. It is the employers responsibility to ensure that the unit is regularly inspected and kept in a safe condition for use.
OPERATING INSTRUCTIONS. On /Off and Up/Down Controls: Fig 1. Fig 2. Fig 3. There are several different types of hand set. All have a Red button (E-Stop) for On-Off, and an Up and Down button. The basic handset (Fig 1,) shows these functions.
Remove front cover from the Mast and lightly grease the Ball Screw. Every 12 months Torros supports the European LOLER 1998 regulations, with reference to the LOLER 1998 Annual Inspection Directive and in accordance with the Health & Safety Executive Guidance HS (9) 6.
SERVICE RECORD SERIAL NUMBER: ______________ DELIVERY DATE: ______________ SERVICE 3M SERVICE 6M SERVICE 9M LOLER INSPECTION 12M DATE…………..………… DATE…………..………… DATE…………..………… DATE…………..………… SIGNED ………....SIGNED ………....SIGNED ………....SIGNED ………....NOTES: NOTES: NOTES: NOTES: SERVICE 3M SERVICE 6M SERVICE 9M LOLER INSPECTION 12M DATE…………..…………...
Página 58
F300 DIAGRAM & LIST OF SPARE PARTS Part Quantity Part Quantity Top Bearing FA14 Motor Mounting Plate Ball Screw FA15 5mm Key x 30 mm 5mm Key x 13mm FA16 Motor with Gear Box Ball Screw Washer FA17 Microswitch Mount Plate Seal FA18 Microswitch...
Página 59
F300 DIAGRAM & LIST OF SPARE PARTS Part Quantity Part Quantity FA26 Top Plate FA32 Caster Plate for FA33 FA27 Chassis FA33 Swivel Caster 100mm dia wheel FA28 Front Cover FA34 Caster Plate for FA33 FA29 a Rear Cover Metal FA35 Swivel Caster 60mm dia wheel FA29 b...
Página 60
ELECTRICAL DRAWING TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Targoncák biztonsága - Villamos követelmények. 1. rész: Akkumulátorhajtású targoncák általános követelményei 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
Página 63
Kivételek • A jótállás nem vonatkozik az akkumulátorra és a kerekekre. • A TORROS nem vállal felelősséget a vásárló által biztosított anyagokból, illetve a vásárló által kért kialakításból eredő meghibásodásokra. • Amennyiben nem található a gyártó felelősségére visszavezethető meghibásodás, akkor a vásárló általi bejelentésből eredő...
• Kisebb meghibásodások esetén a berendezés gyorsabb megjavítása érdekében a vásárlónak lehetőséget biztosítunk a pótalkatrészek saját kezű, a jótállás érvényességének elvesztése nélküli cseréjére. • Ilyen esetben a hibás alkatrész(eke)t a jóváhagyást megelőzően vissza kell juttatni a TORROS telephelyére. • A kicserélt alkatrészekre is a berendezés egészére érvényes jótállás és feltételek vonatkoznak.
A TARTOZÉKOK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA MINDIG ÜGYELJEN ARRA, HOGY A TARTOZÉKRÖGZÍTŐ CSAP MEGFELELŐEN A HELYÉN LEGYEN! A BIZTONSÁGOS ÜZEMI TEHERBÍRÁST (SWL) A TARTOZÉKON, VALAMINT A BERENDEZÉSEN ELHELYEZETT CÍMKÉN FELTÜNTETETT ÉRTÉKEK KÖZÜL A KISEBBIK HATÁROZZA MEG. MINDEN ESETBEN ELLENŐRIZZE, HOGY A SZERSZÁMON VAN-E ALSÓ SWL-ÉRTÉK FELTÜNTETVE. A Befogó...
Szerelje le az oszlop elülső burkolatát, majd enyhén zsírozza be a golyósorsót. Évente A Torros a LOLER 1998 évenkénti ellenőrzési irányelvének (LOLER 1998 Annual Inspection Directive), valamint a egészség- és balesetvédelmi útmutatónak (Health & Safety Exceutive Guidance HS (9) 6)
Címkék Gondoskodjon az összes címke tisztaságáról (12. fejezet). Vázszerkezet Ellenőrizze a hegesztéseket. Ellenőrizze, hogy mind a 4 kerék érintkezik-e a talajjal. Ellenőrizze, hogy a berendezés egyetlen alkatrésze sincs-e elgörbülve vagy megsérülve. Ellenőrizze, hogy a burkolatok a helyükön vannak-e, és szorosan rögzítve vannak-e. Golyósorsós hajtás Hang alapján ellenőrizze az esetleges rendellenes zajokat.
ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZ TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell...
Esclusioni • Le batterie e le ruote non sono coperte dalla garanzia. • TORROS declina qualsiasi responsabilità relativa ai difetti del materiale fornito o al design stipulato dal cliente. • Se non viene identificato alcun difetto ascrivibile al fornitore, egli avrà diritto al rimborso dei costi relativi alla richiesta del cliente.
• In questo caso, i pezzi difettosi dovranno essere resi a TORROS prima di ottenere il credito pertinente. • I pezzi sostituiti sono coperti dalla stessa garanzia e condizioni del rimanente macchinario.
Página 76
CONSEGNA E ASSEMBLAGGIO All’acquisto, il macchinario è dotato di una batteria parzialmente carica. Similmente a tutte le batterie nuove, sarà necessario effettuarne il caricamento diverse volte prima di ottenerne la piena capacità. ISTRUZIONI OPERATIVE. On /Off e Su/Giù Comandi: Fig. 1 Fig.
Rimuovere il coperchio dell’asta e lubrificare la vite a sfera. Controllo annuale Torros si attiene alle norme europee LOLER del 1998 con riferimento alla direttiva sull’ispezione annuale LOLER del 1998 e in conformità delle linee guida esecutive sulla salute e sicurezza HS (9) 6.
PULIZIA Non effettuare la pulizia dell’unità ad alta pressione. Pulire con detergente appropriato per l’acciaio inossidabile. I comandi e l’indicatore della batteria sono completamente impermeabili IP67. LIBRETTO DI MANUTENZIONE NUMERO SERIALE: ______________ DATA DI CONSEGNA: ______________ MANUTENZIONE 3M MANUTENZIONE 6M MANUTENZIONE 9M ISPEZIONE LOLER 12M DATA…………..…………...
Página 79
DIAGRAMMA F300 ED ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
Página 80
DIAGRAMMA F300 ED ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
SCHEMA ELETTRICO TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Página 83
Maskinsikkerhet – Maskiners elektriske utstyr – Generelle krav. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
Página 84
• Batterier og hjul / trinser dekkes ikke av garantien. • TORROS er ikke ansvarlig for mangler som er forårsaket av materialer eller utforminger som er fastsatt av kunden. • Hvis det ikke finnes noen mangler som leverandøren kan tilskrives ansvar for, skal han ha rett til refusjon av de kostnadene som påløper som følge av kundens krav.
Página 85
GODKJENT BRUK Arbeidsgiverens ansvar Det er arbeidsgiverens ansvar å sikre at du har de nødvendige kunnskapene for å sikre trygg bruk av denne maskinen, at bare opplærte og autoriserte operatører bruke den, og at denne håndboken er tilgjengelig for alle operatører. Det er arbeidsgiverens ansvar å...
Página 86
DRIFTSINSTRUKSJONER. Av / på og opp / ned Kontroller/betjening: Fig 1. Fig 2. Fig 3. Det finnes flere ulike typer håndsett. Alle har en rød knapp (Nødstopp) for Av / På, og en knapp for opp og ned. Det grunnleggende håndsettet (Fig 1) har disse funksjonene.
Página 87
Fjern frontdekselet fra masten og smør kuleskruen med litt fett. Hver 12. måned Torros størrer de europeiske LOLER-forskriftene fra 1998, med hensyn til det årlige inspeksjonsdirektivet, LOLER 1998 Annual Inspection Directive, og samsvar med HMS-bestemmelser i Health & Safety Exceutive Guidance HS (9) 6.
Página 88
SERVICELOGG SERIENUMMER: ______________ LEVERINGSDATO: ______________ SERVICE 3 MND SERVICE 6 MND SERVICE 9 MND LOLER-INSPEKSJON 12 DATO…………..………… DATO…………..………… DATO…………..………… DATO…………..………… SIGNERT ………....SIGNERT ………....SIGNERT ………....SIGNERT ………....NOTATER: NOTATER: NOTATER: NOTATER: SERVICE 3 MND SERVICE 6 MND SERVICE 9 MND LOLER-INSPEKSJON 12 DATO…………..…………...
Página 89
F300 DIAGRAM og LISTE OVER RESERVEDELER Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
Página 90
F300 DIAGRAM og LISTE OVER RESERVEDELER Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
Página 91
KOPLINGSSKJEMA TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Machineveiligheid – De elektrische uitrusting van de machine – Algemene eisen. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
Página 94
Uitsluitingen • Batterijen en wielen zijn uitgesloten. • TORROS is niet aansprakelijk voor defecten die voortkomen uit materialen die worden geleverd of ontwerpen die worden gestipuleerd door de klant. • Als er geen defect wordt gevonden waarvoor de leverancier aansprakelijk is, heeft de leverancier recht op compensatie van de kosten die als gevolg van de kennisgeving van de klant zijn opgelopen.
Página 95
• Voordat echter wordt overgegaan op terugbetaling, moet(en) het/de defecte onderdeel/onderdelen aan TORROS worden geretourneerd. • Vervangen onderdelen vallen onder dezelfde garantie en voorwaarden als de rest van het apparaat. GEAUTORISEERD GEBRUIK...
VEILIGE GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES ZORG ALTIJD DAT DE BEVESTIGINGSPEN VAN UW ACCESSOIRE GOED VASTZIT. DE HIJSKRACHT WORDT BEPAALD DOOR HET LABEL MET DE LAAGSTE HIJSKRACHTWAARDE. DAT KAN HET LABEL OP HET ACCESSOIRE ZIJN, MAAR OOK JUIST HET LABEL OP HET APPARAAT. CONTROLEER ALTIJD OF OP HET LABEL VAN DE MODULE EEN LAGERE HIJSKRACHT WORDT VERMELD.
Página 97
Verwijder de voorafdekking van de mast en breng lichte smering op de kogelschroef aan. Om de 12 maanden Torros ondersteunt de Europese LOLER 1998-voorschriften met verwijzing naar de LOLER 1998-richtlijn m.b.t. jaarlijkse inspecties en in overeenstemming met de Executive richtlijnen voor veiligheid en gezondheid HS (9) 6.
Página 98
Controleer of alle labels goed zichtbaar zijn (hoofdstuk 12). Chassis Inspecteer de lasnaden. Controleer of alle 4 de wielen in contact staan met de grond. Controleer of er geen machine-onderdelen gebogen of beschadigd zijn. Controleer of de afdekkingen goed aansluiten en stevig vastzitten. Aandrijving van de kogelschroef Luister goed of er abnormale geluiden te horen zijn.
Página 99
ONDERHOUDSLOGBOEK SERIENUMMER: ______________ LEVERINGSDATUM: ______________ ONDERHOUD BIJ 3 ONDERHOUD BIJ 6 ONDERHOUD BIJ 9 LOLER-INSPECTIE BIJ 12 MAANDEN MAANDEN MAANDEN MAANDEN DATUM…………..……… DATUM…………..……… DATUM…………..……… DATUM…………..……… … … … … HANDTEKENING HANDTEKENING HANDTEKENING HANDTEKENING ………....………....………....………....OPMERKINGEN: OPMERKINGEN: OPMERKINGEN: OPMERKINGEN: ONDERHOUD BIJ 3 ONDERHOUD BIJ 6...
Página 101
F300 DIAGRAM EN LIJST MET RESERVE-ONDERDELEN Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
Página 102
BEDRADINGSSCHEMA TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Segurança das máquinas – Equipamento eléctrico das máquinas – Disposições gerais. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
Página 105
Exclusões • São excluídas as baterias e as rodas. • A TORROS não é responsável por defeitos resultantes dos materiais fornecidos ou desenhos estipulados pelo cliente. • Se não for detetado qualquer defeito da responsabilidade do fornecedor, este terá direito a compensação pelos custos incorridos decorrentes da notificação dos clientes.
– sem invalidar a sua garantia. • Neste caso, a(s) peça(s) com falha será(ão) devolvida(s) à TORROS antes de serem creditadas. • As peças substituídas terão a mesma garantia e condições que o resto da máquina.
ENTREGA E INSTALAÇÃO A máquina é fornecida com uma bateria parcialmente carregada. Como com todas as baterias novas terá de a carregar várias vezes antes de atingirem a capacidade completa. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO. On /Off e Up/Down Controlos: Fig 1. Fig 2.
Remover a tampa da frente do Mastro e lubrificar ligeiramente o Fuso de esferas. Em intervalos de 12 meses A Torros observa os regulamentos europeus LOLER de 1998 no que respeita à Diretiva de Inspeção Anual LOLER de 1998 e está em conformidade com a Norma de Orientação Executiva da Saúde e Segurança (Health &...
Verificar que o Comando manual está em bom estado Verificar o botão E-Stop Teste de Carga Realizar um Teste de Carga funcional de acordo com a SWL da máquina em condições de teste. LIMPEZA Não efetuar a lavagem sob pressão da unidade. Limpar com um produto de limpeza adequado para aço inoxidável.
Página 110
DIAGRAMA DE F300 & LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
Página 111
DIAGRAMA DE F300 & LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
DESENHO ELÉTRICO TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Wózki jezdniowe — Bezpieczeństwo — Wymagania elektryczne — Ogólne wymagania 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
Página 115
Wyłączenia • Gwarancja nie obejmuje baterii ani kół. • TORROS nie ponosi odpowiedzialności za usterki wynikające z materiałów lub konstrukcji przekazanych lub wyznaczonych przez klienta. • Jeśli nie zostanie stwierdzona usterka, za którą odpowiedzialność ponosi dostawca, będzie on upoważniony do odzyskania kosztów poniesionych w związku z zawiadomieniem o usterce ze strony klienta.
OSOBY UPOWAŻNIONE DO KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA Odpowiedzialność pracodawcy Pracodawca ponosi odpowiedzialność za zapewnienie, że personel dysponuje odpowiednią wiedzą umożliwiającą bezpieczną obsługę tego urządzenia; że obsługi podejmują się jedynie wykwalifikowani i upoważnieni operatorzy, i że niniejsze instrukcje są do dyspozycji wszystkich operatorów. Pracodawca ponosi odpowiedzialność...
INSTRUKCJE OBSŁUGI. On /Off (włączanie/wyłączanie) oraz Up/Down (do góry/w dół) Komponenty sterujące: Zdj. 1. Zdj. 2. Zdj. 3. Istnieje wiele różnych rodzajów modułu sterowania. Wszystkie są wyposażone w czerwony przycisk wyłączania awaryjnego (E-Stop) na cele włączania/wyłączania (On-Off), oraz przycisk Up/Down (do góry/w dół). Funkcje te widnieją na podstawowej wersji modułu (Rys.
Zdejmij z Masztu przednią pokrywę i lekko nasmaruj śrubę toczną. Co 12 miesięcy Torros stosuje się do europejskich wytycznych LOLER z 1998 roku, w odniesieniu do Wytycznych LOLER 1998 Annual Inspection Directive oraz zgodnie z Wytycznymi Health & Safety Executive Guidance HS (9) 6.
EWIDENCJA SERWISÓW NUMER SERYJNY: ______________ DATA PRZEPROWADZENIA: ______________ SERWIS 3 MIES. SERWIS 6 MIES. SERWIS 9 MIES. INSPEKCJA LOLER 12 MIES. DATA…………..………… DATA…………..………… DATA…………..………… DATA…………..………… PODPIS ………....PODPIS ………....PODPIS ………....PODPIS ………....UWAGI: UWAGI: UWAGI: UWAGI: SERWIS 3 MIES. SERWIS 6 MIES.
SCHEMAT ELEKTRYCZNY TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Безопасность промышленных машинных грузоперевозчиков - Требования к электросистеме - Общие требования 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Тел.: + 44 (0)1328 862 700 Электронная почта: torros@torros.net www.torros.net...
Página 125
ГАРАНТИЯ Исключения • Гарантия не распространяется на аккумуляторы и колеса. • Компания TORROS не несет ответственности за дефекты, возникающие в результате использования предоставленных клиентом материалов или предусмотренных клиентом конструкций. • При отсутствии неисправности, за которую несет ответственность поставщик, он имеет право на...
Página 126
ремонт, будет предоставлена возможность установить запасные части самостоятельно с сохранением гарантии. • В таком случае неисправная деталь (детали) должны быть возвращены в компанию TORROS до предоставления кредита. • На замененные детали будет распространяться такая же гарантия и условия как и на остальную...
Página 127
НИКОГДА не используйте оборудование со снятыми кожухами НИКОГДА не становитесь под груз, НИКОГДА не опускайте платформу, если под ней или под грузом находятся люди или другое оборудование. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙТЕ НАДЕЖНОСТЬ УСТАНОВКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО СТОПОРНОГО ШТИФТА НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ. БЕЗОПАСНАЯ...
Página 128
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ Для включения машины поверните красную кнопку аварийного останова по часовой стрелке. Кнопка поднимется вверх и включится подсветка счетчика заряда аккумулятора. Для выключения машины нажмите на кнопку аварийного останова до ее фиксации. Убедитесь в том, что подсветка счетчика заряда...
Página 129
консистентной смазки. Каждые 12 месяцев Компания Torros поддерживает европейские Положения и руководства по выполнению подъемных работ и использованию подъемного оборудования (LOLER) 1998 года со ссылкой на Директиву по проведению ежегодного технического осмотра LOLER за 1998 год, а также Методику Управления по...
Página 130
Проведите эксплуатационное испытание под нагрузкой с учетом безопасной рабочей нагрузки (SWL) машины в условиях испытания. ЧИСТКА Не используйте струю воды под давлением для мойки устройства. Для чистки применяйте подходящее средство для изделий из нержавеющей стали. Органы управления и счетчик заряда аккумулятора полностью водонепроницаемы по стандарту IP67. ЖУРНАЛ...
Página 131
СХЕМА F300 и СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
Página 132
СХЕМА F300 и СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
Página 133
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Página 134
Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Storbritannien Tel: + 44 (0)1328 862 700 E-post: torros@torros.net www.torros.net...
EN 1175-1+A1:2010 Maskinsäkerhet - Maskiners el-utrustning - Allmänna fordringar. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
Página 136
• TORROS är inte ansvarigt för brister som uppstår på material som tillhandahålls, eller konstruktioner, som stipuleras av kunden. • Om inga brister hittas som TORROS är ansvarigt för är de berättigad till ersättning för de kostnader som de ådragit sig på grund av kundens meddelande.
Página 137
AUKTORISERAD ANVÄNDNING Arbetsgivarens ansvar Det är arbetsgivarens ansvar att se till att du har den kunskap som krävs för att garantera säker användning av maskinen och att bara auktoriserade operatörer använder den samt att denna manual är tillgänglig för alla operatörer.
Página 138
LEVERANS OCH UPPSTÄLLNING Maskinen levereras med ett delvis laddat batteri. Som för alla nya batterier måste du ladda det flera gånger innan det når full kapacitet DRIFTSANVISNINGAR. På/Av och Upp/Ner Reglage: Fig 1. Fig 2. Fig 3. Det finns flera olika typer av handenheter. Alla har en röd knapp (nödstopp) samt på/av- och upp/ner- knappar.
Página 139
Kontrollera att alla märkplåtar finns på plats. Ta bort främre skyddet från masten och smörj kulskruven lätt. Var 12:e månad Torros följer de europeiska LOLER 1998-förskrifterna enligt LOLER 1998 årliga inspektionsdirektiv samt Health & Safety Exceutive Guidance HS (9) 6. Märkplåtar Se till att alla märkplåtar är tydliga (avsnitt 12.)
Página 140
RENGÖRING Använd inte trycktvätt på enheten. Rengör med lämpligt rengöringsmedel för rostfritt stål. Reglagen och batterimätare är helt vattentäta IP67. SERVICEHANDLING SERIENUMMER: ______________ LEVERANSDATUM: ______________ SERVICE 3 MÅN SERVICE 6 MÅN SERVICE 9 MÅN LOLER-INSPEK. 12 MÅN DATUM………..………… DATUM………..………… DATUM………..………… DATUM………..…………...
Página 141
F300 DIAGRAM OCH LISTA ÖVER RESERVDELAR Quantity Quantity FA14 FA15 FA16 FA17 FA18 FA19 FA20 FA21 FA22 FA10 FA23 FA11 FA24 FA12 FA25 FA13...
Página 142
F300 DIAGRAM OCH LISTA ÖVER RESERVDELAR Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
Página 143
ELEKTRISK RITNING TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Página 145
Koneturvallisuus - Vähimmäisväli, jolla estetään kehonosien murskautuminen. EN 1175-1+A1:2010 Koneturvallisuus - Koneiden sähkövarusteet - Yleisiä määräyksiä. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Iso-Britannia Puh.: + 44 (0)1328 862 700 Sähköposti: torros@torros.net www.torros.net...
Página 146
TAKUU Rajoitukset • Takuu ei kata akkuja eikä pyöriä. • TORROS ei ota vastuuta vioista, jotka johtuvat asiakkaan toimittamista materiaaleista tai asiakkaan vaatimista rakenteista. • Jos toimittajan vastuulla olevaa vikaa ei löydy, hänellä on oikeus saada korvaus asiakkaan ilmoituksen aiheuttamista kuluista.
Página 147
VALTUUTETTU KÄYTTÖ Työnantajan vastuu Työnantajan vastuulla on varmistaa, että käyttäjällä on koneen turvalliseen käyttöön tarvittavat tiedot, että vain koulutetut ja valtuutetut henkilöt käyttävät konetta ja että tämä käsikirja on kaikkien käyttäjien saatavilla. Työnantajan vastuulla on varmistaa, että kone tarkastetaan säännöllisesti ja pidetään turvallisessa käyttökunnossa.
Página 148
KÄYTTÖOHJEET – PÄÄLLE/POIS JA YLÖS/ALAS Halintalaitteet: Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Ohjaimia on useita erityyppisiä. Kaikissa on punainen painike (hätäpysäytys) päälle- ja poiskytkentään sekä ylös- ja alas-painikkeet. Nämä näkyvät perusohjaimessa (kuva 1). Tässä luvussa käsitellään vain yleisiä toimintoja eli koneen päälle- ja poiskytkentää...
Página 149
3. Irrota etukansi mastosta ja rasvaa kuularuuvi kevyesti. 12 kuukauden välein Torros tukee eurooppalaisia nostotoimista ja nostolaitteista vuonna 1998 annettuja määräyksiä (LOLER) sekä vuosittaisia tarkastuksia koskevaa vuonna 1998 annettua direktiiviä (LOLER) ja Ison-Britannian terveys- ja turvallisuusviranomaisten antamaa määräystä Health & Safety Exceutive Guidance HS (9) 6.
Página 150
HUOLLON DOKUMENTOINTI SARJANUMERO: ______________ TOIMITUSPÄIVÄ: ______________ HUOLTO 3 KK HUOLTO 6 KK HUOLTO 9 KK LOLER-TARKASTUS 12KK PÄIVÄMÄÄRÄ…..………… PÄIVÄMÄÄRÄ…..……… PÄIVÄMÄÄRÄ…..……… PÄIVÄMÄÄRÄ…..………… ALLEKIRJOITUS....ALLEKIRJOITUS....ALLEKIRJOITUS....ALLEKIRJOITUS....HUOMAUTUKSIA: HUOMAUTUKSIA: HUOMAUTUKSIA: HUOMAUTUKSIA: HUOLTO 3 KK HUOLTO 6 KK HUOLTO 9 KK LOLER-TARKASTUS 12KK PÄIVÄMÄÄRÄ…..…………...
Página 152
F300 – KAAVIO JA VARAOSALUETTELO Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
Página 153
SÄHKÖKAAVIO TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
EN 1175-1+A1:2010 Varnost industrijskih strojnih vozil - Električna oprema - Splošne zahteve 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT Tel: + 44 (0)1328 862 700 Email: torros@torros.net www.torros.net...
Página 156
Naslednje komponente niso vključene v garancijo • Akumulator in kolesa niso vključeni v garancijo. • TORROS ne prevzema odgovornosti v primeru napak, ki jih je povzročil uporabnik z uporabo lastnih materialov in načrtov. • V primeru ko stranka prijavi napako in serviserji ne najdejo nobene napake, ki so krite z garancijo, mora naročnik plačati kompenzazijo za povzročene stroške.
• V zgornjem primeru morajo biti poškodovani deli poslani v TORROS preden vam bomo odobrili plačilo za popravilo. • V tem primeru bodo zamenjani rezervni deli postali del normalne garancije in pogojev kot za preostali deli stroja. POOBLAŠČENA UPORABA Odgovornost delodajalca Delodajalec je odovoren za to, da imate potrebno znanje za varno uporabo tega stroja, da ga uporabljajo samo usposobljeni in pooblaščeni operaterji in da so navodila za uporabo na voljo vsem operaterjem.
DOSTAVA IN SESTAVLJANJE Ta stroj se prodaja z delno polnjenim akumulatorjem. Kot z vsemi novimi akumulatorji ga boste morali v začetku večkrat napolniti za doseg polne kapacitete. NAVODILA ZA UPORABO. On/Off (vklop/izklop) in Up/Down (gor/dol) Upravljanje stroja: Slika 3. Slika 1. Slika 2.
Página 159
Odstanite sprednji pokrov na drogu in na rahlo namažite krogljično vreteno. Vsakih 12 mesecev Torros je v skladu z evropskimi predpisi LOLER 1998, v navezi z LOLER 1998 Letno inšpekcijsko direktovo in v skladu s predpisi Izvršilnega organa za zdravje in varstvo (Health & Safety Executive Guidance HS (9) Nalepke Zagotovite, da so vse nalepke vedno čiste in dobro vidne (Točka 12.)
Preverite E-Stop gumb Testiranje tovora Izvedite operativni test tovora v skladu z varno težo tovora (SWL) stroja pod testnimi pogoji. ČIŠČENJE Ne čistite stroja pod visokom pritiskom. Čistite vedno samo s čistilom primernim za nerjavno jeklo. Kontrolne enote in števec za akumulator so popolnoma vodotesne IP67. SERVISNA KNJIŽICA SERIJSKA ŠTEVILKA: ______________ DATUM DOSTAVE: ______________...
ELEKTRIČNI NAČRT TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Página 164
NÁVOD NA POUŽITIE Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Veľká Británia Tel.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
Página 165
EN 1175-1+A1:2010 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Elektrické požiadavky – Všeobecné požiadavky. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, Veľká Británia Tel.: + 44 (0)1328 862 700 E-mail: torros@torros.net www.torros.net...
Página 166
Výnimky • Netýka sa batérií a kolies. • Firma TORROS nie je zodpovedná za chyby pochádzajúce z poskytnutých materiálov alebo zákazníkom špecifikovaných plánov. • Ak sa nenájde chyba, za ktorú by bol dodávateľ zodpovedný, bude mať nárok na kompenzáciu nákladov, ktoré...
URČENÉ POUŽITIE Povinnosti zamestnávateľa Povinnosťou zamestnávateľa je zabezpečiť, aby ste mali znalosti potrebné na zaistenie bezpečného používania tohto zariadenia, aby ho používali len vyškolení a autorizovaní prevádzkovatelia a aby bol tento návod všetkým prevádzkovateľom k dispozícii. Je povinnosťou zamestnávateľa zabezpečiť, aby sa vykonávali pravidelné prehliadky jednotky a aby sa udržiavali v stave bezpečnom na používanie.
PREVÁDZKOVÉ POKYNY On/Off a Up/Down (zapnúť/vypnúť a hore/dole) Ovládanie: obr. 1 obr. 2 obr. 3 Existuje viacero rôznych typov ovládačov. Všetky majú červené tlačidlo (núdzové zastavenie) pre On/Off (funkcia zapnúť/vypnúť) a tlačidlo Up/Down (funkcia hore/dole). Základný ovládač (obr. 1) ukazuje tieto funkcie.
Každých 12 mesiacov Firma Torros koná v súlade s európskymi predpismi pre zdvíhanie a zdvíhacie zariadenia LOLER z r. 1998, so zreteľom na Smernicu o ročných prehliadkach LOLER z r. 1998 a v súlade s pokynmi Agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci HS (9) 6.
ELEKTRICKÁ SCHÉMA TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...
Endüstriyel araçların güvenliği - Elektrik gereksinimleri - Genel gereksinimler. 2012 Matt Payne, CEO TORROS LTD. Represented By: Manufacturer Torros Ltd, Wymans Way, Fakenham Ind Est, Fakenham, NR21 8NT, UK Tel: + 44 (0)1328 862700 Fax: +44 (0)1328 853844 Email: torros@torros.net www.torros.net...
Página 176
GARANTİ Garantiye dahil olmayanlar • Piller ve tekerlekler garantiye dahil değildir. • Müşterinin temin ettiği malzemelerden veya belirlediği tasarımlardan kaynaklanan hatalardan TORROS sorumlu değildir. • Tedarikçinin sorumlu olduğu hatalı bir parça bulunmadığı taktirde, müşterinin bildirimi sonucunda yaptığı masraflar için tazmin edilme hakkına sahip olacaktır.
Página 177
YETKİLİ KULLANIM İşverenin sorumlulukları Bu makineyi güvenli bir şekilde kullanmak için gerekli bilgiye sahip olmanızı, makineyi sadece eğitimli ve yetkili personelin kullanmasını ve bu kılavuzun bütün operatörlere temin edilmiş olmasını sağlamak işverenin sorumluluğudur. Makinenin düzenli olarak teftiş edilmesi ve kullanım için güvenli koşullarda tutulması işverenin sorumluluğudur.
Página 178
TESLİMAT VE KURULUM Makine, kısmen şarj edilmiş bir pille teslim edilir. Tüm yeni pillerde olduğu gibi, tam kapasiteye ulaşana kadar birkaç kez şarj etmeniz gerekecektir. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI. Açık/Kapalı ve Yukarı/Aşağı Kumandalar: Şekil 1. Şekil 2. Şekil 3. Farklı kumanda cihazları vardır. Hepsinde Açık- Kapalı...
Página 179
Tüm etiketlerin yerlerinde olduğunu kontrol ediniz. Ana direkten ön kapağı söküp Bilyalı Vidayı hafifçe yağlayınız. Her 12 ayda bir Torros, LOLER 1998 Yıllık Teftiş Direktifi çerçevesinde ve Sağlık & Güvenlik Kurumu Kılavuzu HS (9) 6 uyarınca Avrupa LOLER 1998 yönetmeliğini destekler. Etiketler Tüm etiketlerin görünebilir olmasını...
Página 180
Kumanda cihazının iyi durumda olduğunu kontrol ediniz E-Stop’u kontrol ediniz Yük Testi Makinenin SWL değerine uygun olarak test koşullarında operasyonel Yük Testi uygulayınız. TEMİZLEME Birime basınçlı yıkama yapmayınız. Uygun bir paslanmaz çelik temizleyici ile temizleyiniz. Kumandalar ve Pil Sayacı tamamen su geçirmezdir IP67. SERVİS KAYITLARI SERİ...
Página 182
13. F300 ÇİZİM & YEDEK PARÇA LİSTESİ Quantity Quantity FA26 FA32 FA27 FA33 FA28 FA34 FA29 a FA35 FA29 b FA36 FA30 FA37 FA31 a FA38 FA31 b...
Página 183
ELEKTRİK ÇİZİMİ TORROS Single Drive 2 Dec 2011 Top Limit Battery Meter Stop dotted line = white 5 A fuse Panel 1212 Multiplug detail 1 detail 1 Bottom Limit Stop Charger Handset - Control side 1 Blue 2 Yell 3 Green...