Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

COMPACT
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
Montážní návod
Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
®
1.4
ES
EN
FR
GE
IT
CZ
RU
Spanish
English
French
German
Italian
Czech
Russian
1001305834

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bycool Scania Compact 1.4

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® COMPACT Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Istruzioni di Montaggio Italian Montážní návod Czech Руководство по эксплуатации Russian 1001305834...
  • Página 2: Recomendaciones Para El Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Herramientas Recomendaciones Para el montaje Juego de Llaves Torx Juego de Llaves Allen • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave fija 13, 25 seguirlas durante el proceso de instalación. Tijeras •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar éstos al cliente. EXTERIOR CABINA: Posicionar el Compact en el hueco de la escotilla sobre cubrecantos original. Escotilla...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Colocar (2) soportes sujeción con (4) tornillos M8/125x50 y (4) arandelas planas y (4) arandelas grower. Apretar hasta hacer tope. Conectar cableado original con el equipo caja 2 vías cables rojo y negro.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Colocar consola con (4) allen 6/100x15 en tuercas originales y poner 8 tapones de plástico.
  • Página 6: Vista Explosionada Hasta La Fijación De Los Soportes

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Vista explosionada hasta la fijación de los soportes Centrador Cubrecantos original Arandela goma Ø 7 Arandela plana Ø 8 ala ancha Hexágono M-H Techo de la cabina Soporte de fijación Arandela plana Ø...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® DUAL BATTERY SYSTEM En vehículos en los que la conexión eléctrica se realice a baterías adicionales independientes de las de arranque del vehículo, es opcional, la configuración de la electrónica a nuevos parámetros de corte de batería, según se indica a continuación.
  • Página 8: Esquema Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ®...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Tools Assembly Recommendations Torx wrenches set Allen wrenches set • Before starting assembly, please read instructions and Open-jawed spanner 13, 25 follow them during installation process. Scissors • Use the adequate tools for each operation. Flexo-meter Electricity Documentation included...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Remove the hatch cover, fastening elements and give them to the customer. CAB EXTERIOR: Position the Compact in the hatch opening on the original edging. Hatch...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Fit (2) securing brackets with (4) M8/125x50 screws and (4) flat washers and (4) spring washers. Tighten as far as possible. Connect the original wiring to the unit’s 2-way box red and black wires.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Position the console with (4) 6/100x15 Allen screws in the original nuts and insert 8 plastic caps.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Exploded view to the fixing of the brackets Centring device Original edging Rubber washer Ø 7 Flat washer Ø 8 wide-flange Hexagonal M-H Cab roof Fixing support Flat washer Ø 8 Pressure washer Ø...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® DUAL BATTERY SYSTEM In vehicles in which the electrical connection is made to additional batteries which are independent from the vehicle’s start-up, the configuration of the electronics to the new battery cut parameters is optional (as indicated below).
  • Página 16: Important Warning

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Electrical layout IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit. If this happens, the plate does not come on and the unit does not work. Return air sensor Centrifugal NTC 15KΩ...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ®...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Outils Recommendations Pour Le Montage Jeu de clés Torx Jeu de clés Allen • Avant de commencer le montage de l’appareil, prière de Clé fixe 13, 25 lire les instructions et de les suivre attentivement. Ciseaux Mètre •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Démonter le couvercle sas, les éléments de fixa- tion et les remettre au client. EXTERIEUR CABINE: Positionner le Compact dans l’espace du sas sur baguette originale.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Placer (2) supports fixation avec (4) vis M8/125x50 et (4) rondelles planes et (4) rondelles grower. Serrer à fond. Connecter le câblage original à l’équipement boîtier 2 voies câbles rouge et noir.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Placer la console avec (4) allen 6/100x15 dans les écrous originaux et placer 8 bouchons en plastique.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Vue éclatée jusqu’à la fixation des supports Centreur Baguette originale Rondelle caoutchouc Ø 7 Rondelle plane Ø 8 bord large Hexagone M-H Toit de la cabine Support de fixation Rondelle plane Ø 8 Rondelle pression Ø...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® DUAL BATTERY SYSTEM Dans les véhicules dans lesquels la connexion électrique est effectuée à des batteries supplémentaires indépendantes par rapport à celle de démarrage du véhicule, il est optionnel de procéder à la configuration de l’électronique sur de nouveaux paramètres de coupure de batterie, tel que cela est indiqué...
  • Página 24: Schéma Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de la connexion de l’équipement. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur air de retour Souffleur...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ®...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Werkzeuge Empfehlungen Zur montage Torx-Schraubenschlüssel Inbusschraubenschlüssel • Vor und während der Montage bitte diese Anweisungen 13er, 25er Schraubenschlüssel lesen und beachten. Schere • Benutzen Sie für jeden Arbeitsschritt die geeigneten Metermaß...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Lukendeckel und dessen Befestigungselemente ausbauen und diese dem Kunden aushändigen. KABINENAUSSENSEITE: Compact in der Lukenaussparung auf den Original- Kantenabdeckungen positionieren. Luke...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® (2) Befestigungshalterungen mit (4) Schrauben M8/125x50, Flachscheiben Growerscheiben anbringen. Bis zum Anschlag anziehen. Connecter le câblage original à l’équipement boîtier 2 voies câbles rouge et noir.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Placer la console avec (4) allen 6/100x15 dans les écrous originaux et placer 8 bouchons en plastique.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Explosionsansicht bis zur Befestigung der Halterungen Zentrierer Original-Kantenabdeckungen Gummiunterlegscheibe Ø 7 Breitflansch-Flachscheibe Ø 8 Sechskant-Verbindungsmutter Kabinendecke Befestigungshalterung Flachscheibe Ø 8 Druckscheibe Ø 8 Schraube M8/125 Explosionsansicht bis zur Befestigung der Konsolen Gummiunterlegscheibe Ø...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® DUAL BATTERY SYSTEM Bei Fahrzeugen, bei denen der elektrische Anschluss zu vom Anlassen des Motors unabhängigen Zusatzbatterien erfolgt, kann die Elektronik, wie im Folgenden beschrieben, optional hinsichtlich der neuen Parameter für das Abschalten der Batterie konfiguriert werden. Bei abgeschalteter Anlage gleichzeitig die Tasten drei Sekunden lang gedrückt halten, bis auf dem Display des Bedienfelds “Hi”...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Elektroschema WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) NTC 15KΩ...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ®...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Attrezzi Suggerimenti per il montaggio Kit di chiavi Torx Kit di chiavi Allen • Prima di cominciare il montaggio, leggere attentamente Chiave fissa 13, 25 le istruzioni e rispettarle nel corso dello stesso. Forbici •...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Smontare il coperchio del tettuccio apribile, gli ele- menti di fissaggio e consegnarli al cliente. ESTERNO CABINA: Inserire il Compact nel vano del tettuccio apribile sul coprispigoli originale. Tettuccio apribile...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Posizionare (2) supporti fissaggio con (4) viti M8/125x50 e (4) rondelle piane e (4) rondelle grower. Stringere fino a battuta. Collegare il cablaggio originale all’impianto nella scatola a 2 vie, cavi rosso e nero.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Montare la console con (4) viti a brugola 6/100x15 sui dadi originali e inserire 8 tappi di plastica.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Esploso fino al fissaggio dei supporti Centratore Coprispigoli originale Rondella di gomma Ø 7 Rondella piana Ø 8 a testa larga Perno esagonale M-F Tettuccio della cabina Supporto di fissaggio Rondella piana Ø...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® DUAL BATTERY SYSTEM Nei veicoli in cui la connessione elettrica è eseguita a batterie supplementari indipendenti da quelle di avviamento del veicolo, è opzionale l’impostazione nell’unità elettronica di nuovi parametri di disinserimento della batteria, che si esegue come illustrato di seguito.
  • Página 40: Schema Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno Ventilatore...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ®...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Nářadí Doporučení Pro montáž Sada klíčů Torx Sada imbusových klíčů • Než zahájíte montáž, přečtěte si pokyny a během Otevřený klíč 13, 25 montáže je dodržujte. Nůžky • Pro každý úkon použijte vhodné nářadí. Průhyboměr Elektrická...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Odstraňte kryt střešního okna, upínací součástky a odevzdejte je zákazníkovi. VNĚJŠÍ STRANA KABINY: Compact umístěte do prostoru střešního okna na původní ochranné pásy pro hrany. Střešní okno...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Upevněte (2) nosníky pomocí (4) šroubů M8/125x50 a (4) plochých a průžných (4) podložek. Přitáhněte nadoraz. Připojte originální kabeláž k zařízení, dvoucestná krabice, červený a černý kabel.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Umístěte konzolu pomocí (4) imbusů 6/100x15 na originální matice a překryjte 8 plastovými krytkami.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Náhled na upevnění nosníků Centrovač Původní ochranné pásy pro hrany Gumová podložka Ø 7 Plochá podložka Ø 8 široká Šestihran M-H Střecha kabiny Upínací nosník Plochá podložka Ø 8 Pružná podložka Ø 8 Šroub M8/125 Náhled na upevnění...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® DUAL BATTERY SYSTEM Ve vozidlech, ve kterých je elektrické připojení provedeno prostřednictvím přídavných baterií nezávislých na startování vozidla, je volitelné, konfigurace elektroniky na nové parametry výpadku baterie viz níže. Při vypnutém zařízení stiskněte zároveň tlačítka po dobu tří...
  • Página 48: Elektrické Schéma

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, aby při zapojení napájení zařízení nedošlo ke změně polarity. Pokud by k tomu došlo, deska se nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. Senzor pro zpětný přívod vzduchu Odstředivé...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ®...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Инструменты Рекомендации по монтажу Набор ключей TORX (крепежный шлиц в виде шестилучевой звезды) • Перед началом монтажа прочитайте инструкции и Набор торцовых ключей следуйте им в процессе установки. Ключ на 13, 25 •...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Демонтируйте крышку люка и элементы крепления, передайте снятые детали клиенту. С ВНЕШНЕЙ СТОРОНЫ КАБИНЫ: разместите Compact в отверстии люка, поставив аппарат на буртики. Люк...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Установите 2 кронштейна на 4 болтах M8/125 x 50 с 4 плоскими и 4 гроверными шайбами. Затяните до упора. Подсоединить оригинальный кабель к оборудованию двухсторонней коробки с красным и черным кабелем.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Установить консоль с помощью (4) винтов с шестигранной головкой 6/100x15 с оригинальными гайками и установить пластмассовых пробок.
  • Página 54: Vista Explosionada Hasta La Fijación De Las Consolas

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® Покомпонентное изображение до установки кронштейнов Центратор Оригинальные буртики Резиновая шайба, Ø 7 Плоская шайба, Ø 8 Шестигранник M-H Крыша кабины Монтажный кронштейн Плоская шайба, Ø 8 Гроверная шайба, Ø 8 Болт...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® DUAL BATTERY SYSTEM автомобилях, в которых электрическое соединение производится к аккумуляторам, независимым от стартерных, дополнительно может устанавливаться конфигурация электроники на новые параметры отключения аккумулятора, как показано ниже. При выключенном оборудовании нажмите одновременно кнопки и...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ® электрическая схема ВАЖНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ! Соблюдайте правильную полярность при подключении электропитания. В противном случае панель управления не загорится, а оборудование не будет работать. Температурный зонд NTC 15KΩ a 25º Вентилятор оригинальный 2,6 Amp.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ®...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ®...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT 1.4 ®...
  • Página 60 +34 91 883 6321 jcastillo@dirna.bergstrominc.com (Nacional) www.dirna.com www.bycool.com Dirna Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Dirna Bergstrom reserves the right to change the data contained NOTE: in this brochure.

Tabla de contenido