Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Konica 7820n

  • Página 2 Konica 7820n / 7820dxn Remove cardboard overpack revealing contents. (1) Printer, (2) Light-shield bags, (3) Power Cable, (4) Toner Cartridges, (5) CDs, (6) Ferrite Core for network models Retirez l’emballage en carton pour accéder au contenu. (1) Imprimante, (2) Sac en plastique, (3) Cordon d’alimentation, (4) Cartouche d’encre sèche, (5) CDs, (6) Ferrite Core pour les réseaux...
  • Página 3 Konica 7820n / 7820dxn 1. Remove top packing pieces. 2. Open protective plastic bag. 1. Retirez les pièces de protection en plastique. 2. Ouvrez le sac de protectoin en plastique. 1. Retire las piezas de embalaje superiores. 2. Abra la bolsa de plástico de protección.
  • Página 4 Konica 7820n / 7820dxn 60cm 23.62in 48Kg 106lbs 40cm 15.75in 20cm 7.875in 20cm 7.875in 60cm 23.62 48kg 106lbs Select a location. Choisissez l’endroit de l’installation. Seleccione la ubicación. Seleccione o local.
  • Página 5 Konica 7820n / 7820dxn 48kg 106lbs Lift printer and place on selected location. Soulevez l’imprimante et placez-la à l’endroit choisi. Levante la impresora y colóquela en la ubicación seleccionada. Coloque a impressora no local seleccionado.
  • Página 6 Konica 7820n / 7820dxn 1. Remove shipping tape. 2. Grasp handle and lift top cover. 3. Remove and retain LED array packing strips. 1. Retirez les sangles de manutention. 2. Saisissez la poignée et levez le capot supérior. 3. Retirez et conservez les bandes de protection des têtes LED.
  • Página 7 Konica 7820n / 7820dxn Remove Image drums. Caution!Do not expose drum to direct sunlight or let it sit in room light for more than 5 minutes. Retirez les tambours d’impression. Attention! N’exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil et ne le laissez pas exposé...
  • Página 8 Konica 7820n / 7820dxn Pull out protective paper tab from image drums. Caution! Do not touch image drum’s green surface. Tirez sur la languette en papier des tambours d’impression. Attention! Ne touchez pas la surface verte du tambour. Saque la lengüeta de papel de protección de los unidades de imagen.
  • Página 9 Konica 7820n / 7820dxn Remove protective sheet, then film. Retirez la feuille de protection puis la pellicule. Retire la hoja de protección y a continuación la película de las unidades de imagen. Retire a folha protectora e a seguir, a película.
  • Página 10 Konica 7820n / 7820dxn Replace image drums (1). Remove and retain seals (2). Remettez les tambours d’imprssion en place (1). Retirez les composants d’obturation et conservez-les (2). Vuelva a colocar los unidades de imagen (1). Retire y guarde los precintos (2).
  • Página 11 Konica 7820n / 7820dxn Remove plastic seal from behind toner release lever. Retirez la pellicule plastique située derrière le levier de déverrouillage de la cartouche de toner. Retire el bloqueo detras de la palanca de sujección del cartucho de tóner.
  • Página 12 Konica 7820n / 7820dxn Shake toner cartridge. Secourez la cartouche de toner. Agite el cartucho de tóner. Abane o cartucho de toner.
  • Página 13 Konica 7820n / 7820dxn Remove sealing tape from toner cartridge. Retirez le ruban adhésif d’étanchéité de la cartouche de toner. Retire la cinta de precinto del cartucho de tóner. Retire a fita de vedação do cartucho de toner.
  • Página 14 Konica 7820n / 7820dxn Place opening on left side of toner cartridge on image drum peg. Installez le côté de la cartouche de toner dans l’ergot de positionnement du tambour de’impression. Ponga el lado izquierdo del cartucho de tóner sobre la clavija de colocación del tambor de imagen.
  • Página 15 Konica 7820n / 7820dxn Slide right edge of toner cartridge into image drum. Faites glisser le bord droit de la cartouche de toner dans le tambour d’impression. Introduzca el cartucho de tóner en la unidad de imagen deslizando su borde derecho.
  • Página 16 Konica 7820n / 7820dxn Lock toner cartridge with colored lever. Enclenchez la cartouche de toner avec le levier de couleur. Bloquee el cartucho de tóner con la palanca de color. Bloqueie o cartucho de toner com a alavanca colorida.
  • Página 17 Konica 7820n / 7820dxn Close top cover. Refermez le capot supérieur. Cierre la cubierta superior. Feche a tampa superior.
  • Página 18 Konica 7820n / 7820dxn Pull out paper tray. Sortez le bac à papier. Saque la bandeja del papel. Retire o tabuleiro de papel.
  • Página 19 Konica 7820n / 7820dxn Set guides to paper size. Réglez les guides suivant le format de papier utilisé. Ajuste las guías al tamaño del papel. Ajuste as guias de acordo com o tamanho de papel.
  • Página 20 Konica 7820n / 7820dxn Load Paper. Mettez du papier dedans. Cargue el papel. Coloque o papel.
  • Página 21 Konica 7820n / 7820dxn 1. Check that rear paper guide is against paper stack and locked. 2. Check that side paper guides are against paper stack and locked. 1. Assurez-vous que le guide-papier est bien en contact avec la pile de papier et bloqué.
  • Página 22 Konica 7820n / 7820dxn Gently replace paper tray. Repoussez le bac à papier doucement à sa place. Vuelva a introducir suavemente la bandeja del papel. Cuidadosamente volte a instalar o tabuleiro de papel.
  • Página 23 Konica 7820n / 7820dxn Insert power cable (1) and then switch on (2). Introduisez le cordon d’alimentation (1) et mettez l’imprimante sous tension (2). Enchufe el cable de alimentación (1) y encienda la máquina (2). Insira o cabo (1) de alimentação e ligue (2).
  • Página 24 Se precisar de assistência ou tiver perguntas Consulte o nosso site na Web: http://www.konicabt.com Se quiser ligar: Nos Estados Unidos e Canadá, ligue para: 1-800-4-KONICA 24 horas por dia, 7 dias por semana. Copyright 2002, Konica Business Technologies, Inc. under license from its suppliers 59348701...

Este manual también es adecuado para:

7820dxn