Resumen de contenidos para Shenzhen Retevic Technology RB25
Página 1
RB25 Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd. Two Way Radio User’s Manual Add: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China Web:www.retevis.com EN DE FR ES RU E-mail:kam@retevis.com Facebook:facebook.com/retevis MADE IN CHINA...
Contents (P01 to P10) Specification ..............01 Main features ..............01 Unpacking and product inspection ......01 Main accessories ............01 Charging mode ............... 01 Battery usage information ........... 02 Install/remove accessories ......... 02 Acquainted the radio ............. 03 Basic operation ..............
Battery usage information General Specification Frequency range UHF: 400-480MHz The battery is not fully charged before leave the factory, please charge it before use. When the battery is charged for the first time after purchase or long-term storage (more than two months), it cannot Channel Capacity 32 channels reach its normal use capacity.
PTT button Programming cable / External headset port PF1 definition key/ Channel increment Install the antenna Install/remove belt clip Install the walkie-talkie sling PF2 definition key/ Hold the antenna base, and screw If necessary, you can lock the supplied Put the walkie-talkie strap on the Channel increment the antenna clockwise into the port belt clip into the screw hole on the back...
Transmit background noise. However, calls from remote locations may also be filtered out. To make a call, hold down the [PTT] key and speak into the microphone in a Set power level normal tone. Please keep the microphone 3-4cm away from your lips. You can set the radio power level of each channel to high or low.
Página 6
RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE FOR PORTABLE • (If applicable)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, TWO-WAY RADIOS pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
• Mobile Device, during operation, the separation distance between user and the antenna subjects to actual To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts regulations, this separation distance will ensure that there is sufficient distance from a properly installed • Turn off your radio when on board an aircraft. Any use of a radio must be in accordance with externally-mounted antenna to satisfy the RF exposure requirements.
Página 8
Der Akku ist aufgeladen Allgemeine Spezifikation Nutzbarer Frequenzbereich UHF: 400-480MHz Lademodus: Anzahl der Kanäle 32 Kanäle Stecken Sie das Walkie-Talkie in den Ladeschacht des Ladegeräts. Zu diesem Zeitpunkt leuchtet das Ladegerät rot, um den Beginn des Ladevorgangs anzuzeigen, und grün, um anzuzeigen, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Kanalabstand Breitband: 25 kHz Schmalband: 12,5 kHz Antennenimpedanz...
Página 9
Mit dieser Maschine vertraut Antenne Lautstärke- / Netzschalter Wenn Sie den Akku einbauen möchten, schieben Wenn Sie den Akku entfernen möchten, stellen Sie Sie den Akku entlang des Aluminiumgehäuses sicher, dass das Walkie-Talkie ausgeschaltet ist. des Walkie-Talkies nach oben, und Sie hören ein Halten Sie dann die Taste “...
Página 10
Hinweis: Seitentaste 1 / Seitentaste 2 kann mit der folgenden Software programmiert werden, um die Funktion für Empfangen und antworten langes oder kurzes Drücken zu definieren Anrufe von Benutzern empfangen Es können mehrere Funktionen definiert werden: 1. Die LED-Anzeige leuchtet grün. Seitentasten: 1.
Anleitung zur Fehlerbehebung RF ENERGIE EXPOSITION- UND PRODUKT-SICHERHEITSHINWEISE FÜR TRAGBARE ZWEI-WEGE-FUNKGERÄT Problem Lösung Lesen Sie vor der Verwendung dieses Funkgeräts diese Bedienungsanleitung, • Der Akku ist möglicherweise leer. Aktualisieren Sie den die wichtige Betriebsanleitungen für den sicheren Gebrauch und die Kenntnis Akku oder laden Sie ihn auf.
Página 12
CE Anforderungen: • Allgemeinbevölkerung / unkontrolliertes Radio. Dieses Radio ist für "allgemeine Bevölkerung / unkontrollierte Nutzung" konzipiert und klassifiziert. • (Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53 / EU und der RF Exposition Konformitäts- und Kontrollrichtlinien und Betriebsanleitungen ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU entspricht;...
dazu aufgefordert werden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen (Herzschrittmacher, Zugelassenes Zubehör Hörgeräte und andere medizinische Geräte) können Geräte verwendet werden, die empfindlich auf • Dieses Funkgerät erfüllt die Richtlinien für RF-Exposition, wenn es mit dem für das Produkt externe RF Energie reagieren. gelieferten oder dafür vorgesehenen Retevis-Zubehör verwendet wird.
La batterie est chargée Spécifications générales Plage de fréquences disponible UHF: 400-480MHz Mode charge: Nombre de canaux 32 canaux Insérez le talkie walkie dans la fente de chargement du chargeur. À ce stade, le chargeur s'allume en rouge pour indiquer le début de la charge et en vert pour indiquer que la batterie est complètement chargée. Espacement des canaux Large bande:25KHZ Bande étroite:12.5KHZ Impédance d'antenne...
Página 15
Familier avec cette machine Antenne Interrupteur de volume/allumage Si vous souhaitez installer la batterie, poussez Si vous souhaitez retirer la batterie, assurez-vous la batterie le long du boîtier en aluminium du que le talkie-walkie est éteint, puis maintenez le talkie walkie et vous entendrez alors un “clic”. bouton “...
Remarque: le bouton latéral 1 / le bouton latéral 2 peut être programmé avec le logiciel pour définir la fonction de Recevoir et répondre pression longue ou de pression courte, avec les éléments suivants Pour recevoir des appels d'utilisateurs Plusieurs fonctions peuvent être définies: 1.
Guide de dépannage GUIDE D'EXPOSITION À L'ÉNERGIE RF ET DE SÉCURITÉ DES PRODUITS POUR TALKIE-WALKIE Problème Solution Avant d’utiliser cette radio, lisez ce guide qui contient des instructions importantes • La batterie est peut-être morte. Mettez à jour la batterie ou rechargez-la.
Página 18
Exigences CE: une population générale / un environnement non contrôlé. • Radio population générale / non contrôlée, cette radio est conçue pour et classée dans la catégorie «Population • (Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement générale / utilisation non contrôlée».
• Éteignez votre radio dans tout établissement où des avis vous y incitent. Dans les hôpitaux ou les Specifiche generali établissements de santé (stimulateurs cardiaques, appareils auditifs et autres dispositifs médicaux), Gamma di frequenza utilizzabile UHF: 400-480MHz vous pouvez utiliser un équipement sensible à l'énergie RF externe. •...
Ricaricare la batteria Modalità di ricarica: Inserisci il walkie-talkie nello slot di ricarica del caricabatterie. A questo punto, il caricabatterie si accende in rosso per indicare l'inizio della ricarica e si accende in verde per indicare che la batteria è completamente carica. Informazioni sull'utilizzo della batteria La batteria non è...
Riconoscimento radio Nota: Il tasto laterale 1 o il tasto laterale 2 possono essere programmati tramite il software per definire la funzione di pressione lunga o breve; È possibile definire le seguenti funzioni: Tasto laterale: 1. Nessuno 2. Monitor 3. Monitoraggio istantaneo 4. Alta o Bassa potenza 5. Scansione 6.
Guida alla risoluzione dei problemi Ricevi e Rispondi Per ricevere chiamate dagli utenti 1. L'indicatore LED si accende in verde. Problema Soluzione 2. Tenere il walkie-talkie in posizione verticale e mantenere una distanza compresa tra 2,5 e 5,0 cm dalla bocca. •...
Página 23
CE Requisiti: RF ESPOSIZIONE ENERGETICA E GUIDA ALLA SICUREZZA DEL PRODOTTO PER WALKIE TALKIE PORTATILI • (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparec- chiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE;...
Conformità dell'esposizione RF e Controllo di Linee Guida e Istruzioni Operative Protegge il Suo udito: Per controllare l'esposizione e garantire la conformità ai limiti di esposizione all'ambiente di lavoro / controllato, si • Utilizzare il volume più basso necessario per svolgere il proprio lavoro. prega di osservare sempre alle seguenti procedure.
La batería está cargada Especificaciones generales Rango de frecuencia utilizable UHF: 400-480MHz Modo de carga: Número de canales 32 canales Inserte el walkie-talkie en la ranura de carga del cargador. En este momento, el cargador se ilumina en rojo para indicar el inicio de la carga y se ilumina en verde para indicar que la batería está...
Familiarizado con esta máquina Antena Interruptor de volumen / encendido Si desea instalar el paquete de baterías, empuje Si desea quitar la batería, asegúrese de que el la batería hacia arriba a lo largo de la carcasa de walkie-talkie esté apagado, luego presione y aluminio del walkie-talkie y luego escuchará...
Nota: El botón lateral 1 / botón lateral 2 se puede programar con software para definir la función de pulsación larga Reciba y responda o pulsación corta, con lo siguiente Para recibir llamadas de usuarios Se pueden definir varias funciones: 1.
Guía para resolver problemas RF EXPOSICIÓN ENERGÉTICA Y GUÍA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO PARA RADIOS PORTÁTILES DE DOS VÍAS Problema Solución Antes de usar esta radio, lea esta guía que contiene instrucciones de operación • Es posible que la batería esté agotada. Actualice la batería o recárguela.
Solamente", lo que significa que debe ser utilizada solo durante el curso del empleo por personas conscientes de (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y los peligros y las formas de minimizar dichos peligros; NO está diseñado para su uso en una población general / (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un entorno no controlado.
Основные Характерис de gasolina. Para evitar interferencias electromagnéticas y / o conflictos de compatibilidad. Полезный частотный диапазон UHF: 400-480 МГц • Apague su radio en cualquier instalación donde los avisos publicados le indiquen que lo haga, los Количество каналов 32 Ч hospitales o instalaciones de atención médica (marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos) Расстояние...
Página 31
Случайные аксессуары Установить / удалить аксессуары Установить / снять аккумулятор товар Количество товар Количество нота: Рация Зажим для ремня • Не допускайте короткого замыкания клемм аккумулятора и не бросайте аккумулятор в огонь. антенна Плетеная ручная веревка • Не пытайтесь снять внешний кожух аккумуляторной батареи. •...
Página 32
Знаком с этой рацией Примечание: боковую кнопку 1 / боковую кнопку 2 можно запрограммировать с помощью программного обеспечения для определения функции длительного или короткого нажатия со следующими Можно определить несколько функций: Боковые клавиши: 1. Нет 2. Монитор 3. Мгновенный монитор 4. Высокая и низкая мощность 5.
Получать и отвечать Руководство по устранению неполадок Принимать звонки от пользователей 1. Светодиодный индикатор загорится зеленым. проблема Решение 2. Удерживайте рацию в вертикальном положении на расстоянии 2,5–5 см ото рта. • Возможно, разрядился аккумулятор. Обновите 3. Нажмите кнопку PTT, чтобы ответить на звонок. Светодиодный индикатор загорится красным. Нет...
Página 34
Воздействие РЧ-энергии и Руководство использованию по безопасному (1) Это устройство не может создавать вредные помехи, для радиостанции. (2) Это устройство будет принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе. Требования CE: Перед использованием этой радиостанции, пожалуйста, внимательно прочи- тайте...
Página 35
для профессионального / контролируемого использования», то есть оно должно использоваться только во металлические порошки, зерновые порошки и т. Д.). время работы лицами, осведомленными об опасностях и путях минимизации таких опасностей; НЕ • Выключайте радио, когда заправляете топливо или припарковались на заправочных станциях. предназначен...
Утвержденные аксессуары • Это радио соответствует руководству по радиочастотному излучению при использовании с принадлежностями Retekess, поставляемыми или предназначенными для данного изделия Guarantee Использование других аксессуаров может не обеспечивать соблюдение норм радиочастотного облучения и может нарушать правила. • Список аксессуаров, одобренных Retekess для вашей модели радио, можно найти на Внимание...