1
Shut off water supplies.
Insert faucet body through the hole in sink. Install rubber washer (1) and metal
washer (2) onto the threaded mounting shank. Thread nut (3) onto mounting shank.
Lock nut into position by tightening screws (4). Do not overtighten.
Cierra los suministros de agua.
Inserta el cuerpo de la mezcladora a través del orificio en el fregadero. Instala las
arandelas de hule (B) y de metal (2) en el vástago roscado de montaje. Enrosca la
tuerca (3) en el vástago de montaje. Asegura la tuerca en su lugar apretando los
tornillos (4). No aprietes demasiado.
Fermez les conduites d'alimentation en eau.
Insérez le corps du robinet dans le trou de l'évier. Installez une rondelle en
caoutchouc (1) et une rondelle en métal (2) sur la tige de montage filetée. Vissez
l'écrou (3) sur la tige de montage. Verrouillez l'écrou en place en serrant les vis (4).
Ne serrez pas trop.
3
1
2
3
Insert spray hose down through the support and sink. Align tabs (1) and tabs (2) on
quick connects (3). Push quick connector housing firmly upward and snap onto
receiving tube tab. Pull down moderately to ensure connection has been made. If it
is necessary to remove the quick connector, squeeze tabs on hose between index
finger and thumb, then pull down to disconnect.
IInserta la manguera del rociador a través del soporte y el lavamanos. Alinee las
lengüetas (1) con las lengüetas (2) en las conexiones rápidas (3). Presiona la
carcasa del conector hacia arriba hasta que encaje la pestaña del tubo receptor.
Hala ligeramente para asegurar que la conexión es segura. Si es necesario, retira el
conector, aprieta las pestañas de la manguera con el dedo índice y el pulgar, y hala
hacia abajo para desconectar.
Insérez le tuyau de la douchette dans le support et dans l'évier. Alignez les pattes
(1) et les pattes (2) des raccords rapides (3). Poussez fermement le connecteur à
branchement rapide vers le haut et enclenchez-le dans le tuyau récepteur. Tirez
modérément vers le bas pour vous assurer que le branchement a bien été fait. S'il
est nécessaire de retirer le connecteur à branchement rapide, appuyez sur les
languettes du tuyau avec l'index et le pouce et tirez pour débrancher.
10/10/18 REV.A
1
2
3
4
2
Insert the sprayer flange (1) through the far right hole on the sink. Screw the sprayer
mounting nut (2) onto the sprayer flange (1) shank from underneath the sink, and
hand tighten. Do not overtighten.
Inserta la brida del rociador (1) a través del orificio derecho extremo del lavabo.
Enrosca la tuerca de montaje del rociador (2) en el vástago de la brida del rociador
(1) desde abajo del lavabo y aprieta con la mano. No aprietes demasiado.
Insérez la bride de la douchette (1) dans le trou à l'extrême droite de l'évier. Vissez
l'écrou de montage de la douchette (2) sur la tige de bride de la douchette (1) à partir
du dessous de l'évier et serrez à la main. Ne serrez pas trop.
4
1
3
Make connections to water lines. Use 1/2" I. P. S. faucet connections (2) or use
supply line coupling nuts (3) with 3/8" O. D. ball-nose riser (1). Use wrenches to
tighten connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I. P. S (2) o las
tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con un tubos
montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves para apretar las
conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I. P. S (2) de 1,27 cm
(1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite d'alimentation
avec colonne montante à embout arrondi au diamètre extérieur de 0,95 cm (3/8 po)
(1). Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
2
1
2
2
www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402