Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje y
funcionamiento
Interfono
DoorLine Slim

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telegärtner DoorLine Slim

  • Página 1 Instrucciones de montaje y funcionamiento Interfono DoorLine Slim...
  • Página 2: Prólogo

    Agradecemos cualquier información so- bre errores en esta documentación. El término "aparato" o "interfono" se utiliza también para el DoorLine Slim en las presentes instrucciones de uso. El término "sistema PBX" se emplea también para el sistema de telecomunica- ciones en estas instrucciones de uso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Restaurar la configuración de fábrica.......... 24 Tonos de confirmación ................ 25 Guardar y salir de la configuración ............ 25 Notas para introducir los números de llamada ........ 25 Acceso a la configuración .............. 26 Ajuste automático al sistema PBX............ 27 DoorLine Slim 3 / 64...
  • Página 4 Contestar una llamada de puerta ............ 51 Abrir una puerta .................. 53 Llamar al interfono ..................  54 Activar/desactivar el desvío de llamadas...........  55 Comandos directos durante una comunicación de voz .... 57 9 Averías y solución de problemas.............. 58 4 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 5 10 Mantenimiento, cuidado y eliminación ............ 59 10.1 Limpieza .................... 59 10.2 Almacenamiento .................. 59 10.3 Desmontaje.................... 59 10.4 Eliminación.................... 60 10.4.1 Eliminar el material de embalaje ............ 60 10.4.2 Eliminar el aparato antiguo .............. 60 DoorLine Slim 5 / 64...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    ▪ Evite que entre líquido en el interior del producto. El resultado puede ser una descarga eléctrica o un cortocircuito. ▪ ¡Tienda las líneas y los cables de conexión a prueba de accidentes! 6 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 7: Información Y Descripción Del Producto

    Información y descripción del producto Información y descripción del producto Abb. 1: Pos. Descripción Botón de timbre 1 (capacitivo) Botón de timbre 2 (capacitivo) Sensor de luminosidad Micrófono Campo de rotulación Altavoz (no visible) DoorLine Slim 7 / 64...
  • Página 8: Variantes De Modelos

    Información y descripción del producto Variantes de modelos DoorLine Slim Superficie Vidrio Color/número de artí- blanco 150700 culo negro 150710 Placa de características En la placa de características figura el número de serie, la identificación del producto y la información sobre el tipo de aparato.
  • Página 9: Uso Previsto

    Está pensado principalmente para el uso diurno, mientras que por la noche o en caso de ausencia la puerta en cuestión debe bloquearse con el cerrojo. ¡Una puerta que solo se mantiene cerrada con el resbalón del abrepuertas no se considera cerrada según la ley de seguros! DoorLine Slim 9 / 64...
  • Página 10: Requisitos Técnicos

    Consumo de energía Modo de reposo 1 W Estado de llamada máx. 5 W Clase de protección IP54 (en condiciones de ins- talación) Temperatura de funcio- De -20 °C a +60 °C namiento Peso 450 gramos 10 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 11: Accesorios

    116715 (Para la alimentación de tensión del DoorLine Slim). ▪ Caja de distribución SB-442 (Para ampliar DoorLine Slim para una casa con varios pisos o para un siste- ma domótico) – Montaje en superficie o en regleta de montaje (carril DIN) – 4 Sistemas PBX conectables –...
  • Página 12: Montaje Y Conexión

    Placa de montaje ▪ Brida de sellado ▪ Bolsa con material de fijación y llave Allen ▪ Adaptador TAE ▪ Cable RJ11 a extremos abiertos ▪ 2 terminales de conexión ▪ Fuente de alimentación enchufable 12 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 13: Antes Del Montaje

    La parte superior y los laterales del aparato pueden estanqueizarse con sella- dores como la silicona o el acrílico. Atención: Un estanqueizado incorrecto puede propiciar la formación de hu- medad. Esto puede causar daños en el aparato. No selle la parte inferior del aparato. DoorLine Slim 13 / 64...
  • Página 14: Montar La Placa De Montaje En La Pared

    3. Fije la placa de montaje a la pared utilizando los dos agujeros taladrados (3) con tornillos y tacos. 4. Presione la brida de sellado (4) en la abertura de la placa de montaje (1). 14 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 15: Montar El Aparato En La Placa De Montaje

    (2) encajen en los cuatro agujeros de fi- jación de la unidad. 4. Fije el aparato a la placa de montaje con el tornillo prisionero de hexágono interior (3). Atención: Apriete el tornillo solo ligeramente, de lo contrario la rosca podría dañarse. DoorLine Slim 15 / 64...
  • Página 16: Conectar El Aparato

    Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre ambos tipos de cables. Si al- guna de las líneas conectadas discurre por el exterior, deberá disponer una protección adecuada contra los rayos. 16 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 17 PBX /router. El cable de conexión tiene dos extremos de conductor abiertos. Conecte estos extremos de conductor abiertos utilizan- do los bornes de conexión adjuntos con la instalación de su casa al interfono (línea a/b). DoorLine Slim 17 / 64...
  • Página 18: Asignación De Bornes

    Contacto de relé 2 Línea telefónica La libre de potencial (independientemente de la pola- ridad) Contacto de relé 1 Línea telefónica Lb libre de potencial (independientemente de la pola- ridad) Contacto de relé 1 libre de potencial 18 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 19: Esquema Eléctrico

    Cable RJ11 a extremos abiertos (incluido en el volumen de suminis- tro) Si es necesario, utilice el adaptador TAE adjunto. Terminales de conexión como transición a su instalación doméstica (incluido en el volumen de suministro). DoorLine Slim 19 / 64...
  • Página 20: Ejemplo De Conexión Para Un Abrepuertas Y Un Timbre De Puerta

    Ejemplo de conexión para un abrepuertas y un timbre de puerta Pos. Descripción Interfono (parte trasera) Fuente de alimentación enchufable Timbre de puerta a contacto de relé 1 Abrepuertas a contacto de relé 2 Transformador de timbre 20 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 21: Comprobar La Conexión

    (por ejemplo, inver- sión de la polaridad del cable). Si la instalación se ha realizado correctamente, inicie la configuración del aparato como se describe en los siguientes capítulos. DoorLine Slim 21 / 64...
  • Página 22: Rotular Los Botones De Timbre

    1. Extraiga el cajón (1) hacia abajo con la llave Allen adjunta (2). 2. Retire el papel. 3. Rotule el papel según desee. 4. Coloque el papel en el cajón. 5. Deslice el cajón para cerrarlo. 22 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 23 Tamaño del papel: 50x69,5 mm Abb. 5: En la descripción de producto del aparato en nuestra página web en- contrará nuestro Label Assistant (Asistente de rotulación). Le ayuda a rotular de forma sencilla y profesional la placa insertable. DoorLine Slim 23 / 64...
  • Página 24: Configuración

    Introducir el comando de configuración "99" en el teléfono Se escucha una melodía. Al cabo de unos 3 segundos es- cuchará el tono de confirmación positivo. El aparato se encuentra ahora en el estado de entrega. 24 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 25: Tonos De Confirmación

    Si se comunica con el teléfono deseado mediante el número de llamada "**1", deberá introducir "****1" en la entrada del nú- mero de llamada del DoorLine El DoorLine genera un impulso de flash de 100 ms Conlleva la marcación única de un carácter "#" DoorLine Slim 25 / 64...
  • Página 26: Acceso A La Configuración

    Cuando escuche el tono de confirmación positivo, puede empezar a progra- mar. En caso contrario, repita el procedimiento. Si está en el modo de programación, puede realizar todas las opciones de configuración una tras otra. 26 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 27: Ajuste Automático Al Sistema Pbx

    Se oye el tono de confirmación positivo. El aparato está ahora ajustado a su sistema PBX Una vez completado el ajuste, puede ajustar tanto el volumen como la sensi- bilidad del micrófono acorde con sus preferencias. DoorLine Slim 27 / 64...
  • Página 28: Ajustar La Sensibilidad Y El Volumen Del Micrófono

    Introducir el comando de configuración "88" en el teléfono Se escucha el tono de confirmación neutral Introducir el nuevo código PIN de 4 dígitos Se escucha el tono de confirmación neutral Repetir el nuevo código PIN Se oye el tono de confirmación positivo 28 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 29: Números De Llamada Para Botones De Timbre

    (véase Notas para intro- ducir los números de llamada [} 25]) Si no se realiza ninguna entrada durante 5 segundos, se escuchará el tono de confirmación positivo y se almace- nará el número de llamada DoorLine Slim 29 / 64...
  • Página 30: 5.10.2 Borrar Números De Teléfono

    Borrar el número de llamada 2 para el botón de tim- bre 1 Borrar el número de llamada 1 para el botón de tim- bre 2 Borrar el número de llamada 2 para el botón de tim- bre 2 30 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 31: Habilitar La Función De Abrepuertas

    Introducir el comando de configuración "04" en el teléfono Escuchará un tono neutro de confirmación Introducir la cifra 1 para activar la función de abrepuertas Introducir la cifra 0 para bloquear la función de abrepuer- Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo DoorLine Slim 31 / 64...
  • Página 32: Establecer El Tiempo Del Abrepuertas

    Escuchará un tono neutro de confirmación Ajuste el tiempo de conmutación del abrepuertas introdu- ciendo los dígitos del 1 al 9 (el dígito corresponde a la du- ración en segundos, 0=desactivado) Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo 32 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 33 Escuchará un tono neutro de confirmación Ajuste el tiempo de conmutación del abrepuertas introdu- ciendo los dígitos del 1 al 9 (el dígito corresponde a la du- ración en segundos, 0=desactivado) Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo DoorLine Slim 33 / 64...
  • Página 34: Establecer La Duración De La Conversación

    Escuchará un tono neutro de confirmación Establezca la duración de la conversación introduciendo los dígitos del 1 al 9 (el dígito corresponde a la duración en minutos, 0= sin restricción) Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo 34 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 35: Establecer La Duración De La Llamada A La Extensión

    Escuchará un tono neutro de confirmación Introducir la duración de la llamada con los dígitos 01, ..99 (en pasos de un segundo). La entrada debe hacerse con dos dígitos Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo DoorLine Slim 35 / 64...
  • Página 36: Establecer El Tipo De Aceptación De Conversación

    Acceso a la configuración (véase el capítulo Acceso a la configuración [} 26]) Pulse la tecla de almohadilla y la tecla de estrella del teléfono Introducir el comando de configuración "71" en el telé- fono Se oye el tono de confirmación positivo 36 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 37: Preparar El Desvío De Llamadas

    Introducir el número de destino (máximo 20 dígitos) (véase Notas para introducir los números de llamada [} 25]) Si no se realiza ninguna entrada durante 5 segundos, se escuchará el tono de confirmación positivo y se almace- nará el número de llamada DoorLine Slim 37 / 64...
  • Página 38: Borrar Números De Llamada Para El Desvío De Llamadas

    Para borrar el número alternativo: introduzca el comando de configuración "52" en el teléfono Tono neutro de confirmación Si no se realiza ninguna entrada durante 5 segundos, se escuchará el tono de confirmación positivo y se borrará el número de llamada 38 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 39: Configurar Los Contactos De Relé

    Comando Botón de Botón de Marca- Comentario de con- timbre timbre ción pos- mutación terior El contacto de relé 1 conmuta con la marcación posterior de #8 durante una comunicación de voz. Ajuste de fábrica. DoorLine Slim 39 / 64...
  • Página 40: Configuración Del Contacto De Relé 2

    Comando Botón de Botón de Marca- Comentario de con- timbre timbre ción pos- mutación terior El contacto de relé 2 conmuta con la marcación posterior de #9 durante una comunicación de voz. Ajuste de fábrica. 40 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 41: Configuración De La Caja De Distribución

    Escuchará un tono neutro de confirmación Introducir los dígitos 1 para registrar la caja de distribución SB-442 Introducir el dígito 0 si no se va a utilizar ninguna caja de distribución Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo DoorLine Slim 41 / 64...
  • Página 42: Establecer El Código Pin De La Caja De Distribución

    Si se ha producido un error, se escuchará el tono de confir- mación negativo (8 tonos cortos). Tras el tercer intento falli- do, la conexión se desconecta. El proceso debe repetirse desde el punto 1 42 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 43: Asignar Una Conexión De Sistema Telefónico A Un Botón De Timbre

    Introducir el comando de configuración "13" en el teléfono Escuchará un tono neutro de confirmación Seleccione la conexión del sistema telefónico de la caja de distribución introduciendo el número 1 o 2 Se oye el tono de confirmación positivo DoorLine Slim 43 / 64...
  • Página 44: Configurar Los Contactos De Relé De La Caja De Distribución

    Acceso a la configuración (véase el capítulo Acceso a la configuración [} 26]) Pulse la tecla de almohadilla y la tecla de estrella del telé- fono Introducir el comando de configuración "63" en el teléfono Tono neutro de confirmación 44 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 45 #9 durante una comu- nicación de voz. Ajuste de fábrica. El contacto de relé 1 conmu- ta con la marcación poste- rior de #8 durante una comu- nicación de voz. DoorLine Slim 45 / 64...
  • Página 46: Configurar El Contacto De Relé 2 De La Caja De Distribución

    El contacto de relé 2 conmuta con la marcación posterior de #9 durante una comunicación de voz. Ajuste de fábrica. El contacto de relé 2 conmuta con la marcación posterior de #8 durante una comunicación de voz. 46 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 47: Configurar El Contacto De Relé 3 De La Caja De Distribución

    El contacto de relé 3 conmuta con la marcación posterior de #9 durante una comunicación de voz. Ajuste de fábrica. El contacto de relé 3 conmuta con la marcación posterior de #8 durante una comunicación de voz. DoorLine Slim 47 / 64...
  • Página 48: Visión General De La Tabla De Programación

    Ajuste de fábrica: 3 segundos #à07 <duración de la con- Establecer la duración máxi- versación> ma de la conversación: 1-9 minutos o 0 = sin restricciones Ajuste de fábrica: 1 minuto 48 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 49 #à61 <comando 0-3> Configuración del contacto de relé 1. Véase Configurar los contactos de relé [} 39] #à62 <comando 0-3> Configuración del contacto de relé 2. Véase Configurar los contactos de relé [} 39] DoorLine Slim 49 / 64...
  • Página 50 Restablecer la configuración de fábrica Reducir la sensibilidad del mi- crófono Aumentar la sensibilidad del micrófono Bajar el volumen del altavoz Aumentar el volumen del al- tavoz Salir de la programación Colgar el auricular o introducir #0. 50 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 51: Uso En La Vida Cotidiana

    Para finalizar la comunicación de voz, basta con colgar el auricular introducir los números de código #0 (se desconecta la comunicación inmediatamente) se ha alcanzado la duración máxima de la conversa- ción. La comunicación se desconecta automáticamente DoorLine Slim 51 / 64...
  • Página 52 Para finalizar la comunicación de voz, basta con colgar el auricular introducir los números de código #0 (se desconecta la comunicación inmediatamente) se ha alcanzado la duración máxima de la conversa- ción. La comunicación se desconecta automáticamente 52 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 53: Abrir Una Puerta

    (véase el capítulo Habilitar la función de abrepuertas [} 31]). ▪ El tiempo de funcionamiento del abrepuertas eléctrico puede ajustarse de 1 a 9 segundos (véase el capítulo Establecer el tiempo del abrepuertas [} 32]). DoorLine Slim 53 / 64...
  • Página 54: Llamar Al Interfono

    En caso de ruidos fuertes, puede que la conexión no se desconecte inmediatamente. En este caso, utilice la opción #0 para terminar la conexión. En cualquier caso, la conexión se desconecta después del tiempo establecido. 54 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 55: Activar/Desactivar El Desvío De Llamadas

    Pulse la tecla almohadilla Introducir el dígito (1-2) del botón de timbre correspondien- Introducir el dígito 1 para la activación Se oye el tono de confirmación positivo. El desvío está acti- vado Colgar el auricular DoorLine Slim 55 / 64...
  • Página 56 Pulse la tecla almohadilla Introducir el dígito (1-2) del botón de timbre correspondien- Introducir el dígito 0 para la desactivación Se oye el tono de confirmación positivo. El desvío de llama- das está desactivado Colgar el auricular 56 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 57: Comandos Directos Durante Una Comunicación De Voz

    – la función de abrepuertas se ha activado en la confi- guración del interfono Atención: Los contactos solo se pueden conmutar mediante estos comandos directos si se les ha asignado la función "marcación posterior" en la configuración. DoorLine Slim 57 / 64...
  • Página 58: Averías Y Solución De Problemas

    Sin selección timbre La comunicación de Aceptación de llamada Activar el "modo direc- voz no se establece mediante tecla progra- to" si se desea después de contestar al mado (ajuste de fábri- teléfono 58 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 59: Mantenimiento, Cuidado Y Eliminación

    -20 °C a +60 °C. 10.3 Desmontaje Antes de desmontar el aparato, desconecte la alimentación de todos los componentes utilizados. Proceda en el orden inverso al del montaje (véase Montar el aparato en la placa de montaje [} 15]). DoorLine Slim 59 / 64...
  • Página 60: Eliminación

    El producto pertenece al grupo de equipos eléctricos y electrónicos. De acuerdo con la Directiva CE 2012/96/CE, no debe eliminarse con los residuos domésticos, sino que debe llevarse al punto de recogida local de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. 60 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 61 DoorLine Slim 61 / 64...
  • Página 62 62 / 64 DoorLine Slim...
  • Página 63 DoorLine Slim 63 / 64...
  • Página 64 Línea de asistencia técnica Si tiene alguna pregunta relativa al funcionamiento o la configuración de su DoorLine que no pueda resolverse en las presentes instrucciones de uso, pón- gase en contacto con su distribuidor especializado. Si su distribuidor especializado no puede ayudarle, nuestra línea de asistencia técnica está...

Tabla de contenido