Página 1
ISistema dual de altavoces Bluetooth ® Handleiding IB-SP202-BT Dual Bluetooth Speaker-systeem ® Podręcznik obsługi IB-SP202-BT System głośników Dual Bluetooth ® Návod k použití IB-SP202-BT Systém dvou reproduktorů Bluetooth ® Használati utasítás IB-SP202-BT Dual Bluetooth Hangszórórendszer ® Εγχειρίδιο IB-SP202-BT Σύστημα δύο ηχείων Bluetooth...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com User‘s Manual IB-SP202-BT Overview / Übersicht Top view / Draufsicht Front view / Vorderansicht Back view / Rückansicht Speaker / Lautsprecher ON/OFF / AN/AUS PLAY/PAUSE/Telephone Microphone / Mikrofon NEXT title/Volume up Nächster Titel/lauter...
(This device is preset as right channel device). Activate the Bluetooth connectivity on your mobile device and search for the Bluetooth device IB-SP202-BT and select it for connection. (Just in case, if your Bluetooth device use a higher version, it might ask for a passcode, then you just enter the numbers 0 0 0 0 for Multimedia Speaker).
You can also use the connected device to control the playback and volume. Hands-free mode The IB-SP202-BT has an integrated microphone at the front (best speakerphone performance within 30 ~ 60 cm distance). For an incoming call press the PLAY/PAUSE key (3) of the host speaker (purple) to answer.
Página 5
Geben Sie dann bitte die Zahlen 0 0 0 0 für Multimedialautsprecher ein). Eine kurze Tonfolge bestätigt die erfolgreiche Verbindung. Jetzt haben Sie die Möglichkeit von jeder Audio App auf Ihrem verbundenen Mobilgerät Musik auf dem IB-SP202-BT in Stereo wiederzugeben.
Sie können auch über das verbundene Abspielgerät die Abspiel- und Lautstärkeeinstellungen vornehmen. Hands-free Modus Die IB-SP202-BT verfügt über ein integriertes Mikrofon an der Vorderseite (beste Ergebnisse erzielt man bei einem Abstand zum Mikrofon des Hauptlautsprechers (lila) von etwa 30-60 cm).
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Handbuch IB-SP202-BT Auch bei dieser Verbindungsart können Sie die Bedientasten des Lautsprechers verwenden um die Lautstärke zu verändern bzw. Titel zu pausieren oder wiederzugeben. RESET Funktion Sollten Funktionsstörungen oder Verbindungsprobleme vorliegen, verfügt das Gerät über eine RESET-Taste (9) auf der Rückseite.
Página 8
Boîtier aluminium de haute qualité. Contenu IB-SP202-BT,2x Câble USB (microUSB - Type-A), 2x Câble (AUX - AUX), Manuel Considérations sur les batteries lithium-ion Chaque enceinte Bluetooth est équipée d‘une batterie de 2000 mA/h (non accessible à l‘utilisateur) procurant une autonomie de reproduction pouvant atteindre 8 heures sans aucune source d‘énergie.
Página 9
è già accoppiato come unità slave all‘altoparlante host, è inoltre preimpostato come canale destro). Attivare la connettività Bluetooth sul dispositivo mobile, ricercare l‘unità Bluetooth IB-SP202-BT e selezionarla per la connessione (qualora l‘unità Bluetooth utilizzi una versione software più recente, potrebbe essere necessario inserire un passcode; in questo caso immettere „0 0 0 0“...
Activar Bluetooth en el dispositivo móvil, buscar el dispositivo Bluetooth IB-SP202-BT y seleccionarlo para la conexión. (Observación: si el dispositivo Bluetooth utiliza una versión posterior, es posible que pida una contraseña por lo que y, en este caso, introducir los número 0 0 0 0 para altavoces multimedia).
(Dit apparaat is vooraf ingesteld als rechterkanaalapparaat). Activeer de Bluetooth-connectiviteit op uw mobiele apparaat en zoek naar het Bluetooth-apparaat IB-SP202-BT en selec- teer dit voor aansluiting. (Als uw Bluetooth-apparaat een hogere versie gebruikt, kan er om een wachtwoord gevraagd worden. U moet dan de getallen 0 0 0 0 invullen voor Multimedia Speaker).
Página 12
Aktywuj łączność Bluetooth na urządzeniu mobilnym i wyszukaj urządzenie Bluetooth IB-SP202-BT, następnie wybierz je do połączenia. (Jeżeli urządzenie Bluetooth używa nowszej wersji, może poprosić o kod dostępu. Należy podać 0 0 0 0 dla głośnika multimedialnego).
Página 13
– hostitelským – reproduktorem. (Tento reproduktor je přednastaven jako pravý zvukový kanál.) Na svém mobilním přístroji aktivujte možnost připojení Bluetooth a vyhledejte přístroj Bluetooth IB-SP202-BT a vyberte ho k připojení. (Jestliže je váš Bluetooth přístroj vyšší verze, může požádat o kód – pak prostě pro multimediální reproduktor zadejte číslo 0 0 0 0).
Página 14
- az alárendelt eszköz LED jelzése (7) kéken világít. Az eszközt nem sikerült megtalálni a mobilkészüléken, mivel már alárendelt eszközként párosítva van egy másik hoszt hangszóróval. (Ez a készülék jobb csatornaként van beállítva). Aktiválja a Bluetooth csatlakozást a mobilkészüléken, és keresse meg az IB-SP202-BT Bluetooth eszközt, majd válassza ki azt a csatlakozáshoz.
Περίβλημα αλουμινίου κορυφαίας ποιότητας Περιεχόμενα συσκευασίας IB-SP202-BT, 2x καλώδιο USB (MicroUSB - Type-A), 2x καλώδιο (AUX - AUX), οδηγίες χρήσης Πληροφορίες για την επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου Και τα δύο ηχεία Bluetooth διαθέτουν μια εσωτερική μπαταρία, χωρίς δυνατότητα αντικατάστασης από τον χρήστη...