Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

H U M I D I F I E R
BC L B- 2 .3 - W T
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bredeco BCLB-2.3-WT

  • Página 1 H U M I D I F I E R BC L B- 2 .3 - W T B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł...
  • Página 2: Technische Daten

    HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Produktname Luftbefeuchter ENGLISH Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können. Modell BCLB-2.3-WT Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. POLSKI Nennspannung [V~]/ 230/50 Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der Frequenz [Hz] deutschen Sprache.
  • Página 3: Persönliche Sicherheit

    2.3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG • Um den Behälter des Geräts zu füllen, verwenden Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Sie nur sauberes Wasser, frei von Schmutz. Es wird Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, empfohlen, gefiltertes oder destilliertes Wasser zu verwenden.
  • Página 4: Technical Data

    ATTENTION! Read all safety warnings and all Model BCLB-2.3-WT To ensure the operational integrity of the device, do • The user has the possibility of adding fragrance oil instructions.
  • Página 5: Objaśnienie Symboli

    Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. 3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Model BCLB-2.3-WT sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka Umiejscowienie urządzenia odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba niemieckiego. Urządzenie powinno się ustawić na powierzchni roboczej, Napięcie zasilania [V~]/...
  • Página 6: Návod K Obsluze

    Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy Název výrobku Zvlhčovač vzduchu POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponow- Model BCLB-2.3-WT bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu nie użyte. a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, • Urządzenie należy...
  • Página 7: Détails Techniques

    Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah • Do zvlhčovače vzduchu můžete přidat vonné olejíčky. de l’allemand. Modèle BCLB-2.3-WT dětí a osob, které nejsou seznámeny se zařízením • Zařízení připojte k napájení shodnému s údaji nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná...
  • Página 8: Sécurité Des Personnes

    2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES • Pour remplir l’appareil, utilisez uniquement de l’eau 3.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué, propre, c’est-à-dire exempte d’impuretés. Nous re- malade, sous l’effet de drogues ou de médicaments commandons d’utiliser de l’eau filtrée ou distillée. Si vous utilisez l’eau du robinet, nettoyez l’appareil et que cela pourrait altérer votre capacité...
  • Página 9: Dati Tecnici

    Umidificatore ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni d‘uso e di 2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO Funzionamento Modello BCLB-2.3-WT sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori • Riempire il contenitore con acqua secondo le e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, dalla portata dei bambini e delle persone che non istruzioni riportate nel paragrafo „riempimento/...
  • Página 10: Datos Técnicos

    La superficie de trabajo debe ser plana, Modelo BCLB-2.3-WT alemán. Para evitar una puesta en marcha accidental, seca y debe de tener una altura que permita trabajar asegúrese de que el interruptor esté...
  • Página 11 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Produktname Modell Leistung Spannung/Frequenz Product Name Model Power Voltage/Frequency Nazwa produktu Model Napięcie/Częstotliwość Název výrobku Model Jmenovitý výkon Jmenovité napájecí napětí/Frekvence Nom du produit Modèle Puissance Tension/Fréquence Nome del prodotto Modello Potenza Tensione/Frequenza Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje/Frecuencia Gewicht...
  • Página 12 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE. Tímto potvrzujeme, že všechy produkty uvedené...
  • Página 13 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungs- abfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Ex10080037

Tabla de contenido