1
2
toque la palanca. Cuando la cuchilla coja el sobre suéltelo o déjelo deslizar entre los dedos. Guie los sobres grandes con la mano
hasta que esten completamente abiertos. Nota: Si la unidad se atasca, desconectelo y desaloje las cuchillas
.
BETRIEB
Klopfen Sie die Unterseite des Briefumschlags auf eine Fläche, um den Inhalt auf die Unterseite gleiten zu lassen.
1.
Legen Sie die Oberseite des Umschlags an die Führung an. Beginnen Sie auf der linken Seite und führen Sie den Umschlag in den
2.
Brieföffner. Der Brieföffner schaltet sich automatisch an, wenn der Briefumschlag den Hebel berührt. Wenn das Messer den
Umschlag greift, dann geben Sie diesen frei oder lassen ihn durch Ihre Finger gleiten. Führen Sie große Umschläge von Hand bis
diese vollständig geöffnet sind. Beachte: Wenn eine Stauung in dem Gerät auftritt, stecken Sie das Gerät aus und machen die
Messer frei.
BRUK
Tapp bunnen av konvolutten for å få innholdet til å ligge nederst.
1.
Legg toppen av konvolutten opp mot veggen til venstre for kuttemekansimen. Start fra venstre og før konvolutten inn i
2.
kuttemekanismen. Brevåpneren vil automatisk starte når konvolutten berører den mekaniske føleren rett foran kutteskiven. Når
kutteskiven tar tak i konvolutten la konvolutten gå eller la den gli gjennom fingrene. Mat store konvolutter for hånd til de er
fullstendig åpnet. NB: Hvis en blokkering oppstår så må kontakten tas ut av strømuttaket og material som blokkerer maskinen
fjernes.
ANVÄNDNINGK
Nacka kuvertets nederdel för att flytta innehållet till botten.
1.
Rikta kuvertets överdel i styrningen. Börja från vänster, mata in kuvertet i skäret. Öppnaren sätts på automatiskt när kuvertet
2.
kommer emot armen. När skäret tar tag i kuvertet, släpp det eller låt det glida genom fingrarna. Styr stora kuvert med handen tills
de öppnats helt. Observera: Om kuvert skulle fastna, dra ut kontakten och åtgärda.
РАБОТА С АППАРАТОМ
Постучите нижним краем письма по плоской поверхности, чтобы содержимое соскользнуло к нижнему краю.
1.
Приложите верхний край конверта к направляющей. Начинайте с левой стороны и введите конверт в аппарат для
2.
вскрывания писем. Аппарат автоматически включается, когда конверт коснется рычага. Когда нож захватывает конверт,
отпустите его или дайте ему скользить между Вашими пальцами. Большие конверты ведите рукой, пока они полностью не
будут открыты. Внимание: Если конверт застревает в аппарате, выключите аппарат и освободите нож.
OVLÁDÁNÍ
1. Poklepejte na spodní část obálky pro sesunutí obsahu dolů.
2. Horní část obálky srovnejte s vodítkem. Vložte obálku zleva na řezací plochu. Jakmile se obálka dotkne páčky, otevírač se
automaticky zapne. Když řezač zachytí obálku, můžete ji uvolnit nebo posunovat prsty. Velké obálky veďte rukou, dokud nejsou
zcela otevřené. Poznámka: Pokud dojde k zaseknutí, odpojte přístroj a vyčistěte řezač.
All manuals and user guides at all-guides.com
FONCTIONNEMENT
Frapper doucement le dessous de l'enveloppe pour faire descendre le con tenu.
1.
Aligner le dessus de l'enveloppe sur le guide. Commencer de la gauche et passer
2.
l'enveloppe par l'ouvre-lettres. Lorsque l'enveloppetouchera au levi er, l'ouvre-
lettres se mettra en marche automatiquement. Au moment où l'ouvre-lettres prend
l'enveloppe, la lâcher ou la laisser glisser par les doigts.
enveloppes manuellement jusqu'a ce qu'elles soient entierement ouvertes. Note: Se
la unité se bloque, la debrancer et deloger les lames.
BEDIENING
Klop de bodem van de envelop op de ondergrond om de inhoud naar de bodem te
1.
verplaatsen.
Leg de bovenkant van de envelop langs de geleiding. Begin vanaf de link erkant, steek
2.
de envelop in het snijdmes. De opener zal automatisch inschakelen wanneer de
envelop de hefboom raakt. Wanneer het snijdmes de envelop snijdt, dient u deze ofwel
los te laten of u dient deze door uw vingers te laten glijden. Houd grote enveloppen
met de hand vast totdat ze compleet geopend zijn. Merk op: als de eenheid verstopt
raakt, dient u de stekker uit het stopcon tact te trekken en de messen schoon te maken.
FUNCIONAMIENTO
Golpear ligeramente la parte inferior del sobre para que el contenido se deslize hacia
1.
abajo.
Alinear la parte superior del sobre con laguía. Comenzando por la izquier da, insertar
2.
el sobre en la cuchilla. El abrecartas se enciende automatica mente cuando el sobre
Guider les grandes