Descargar Imprimir esta página

Yale Value V11 Instrucciones página 2

Publicidad

.
2
3
1
5
6
4
8
9
7
0
Enter
GB
B
Fitting Guide
SI
Navodila za vgradnjo
HU
Szerelési útmutató
EST
Paigaldusjuhend
RU
Руководство по установке
RO
Sablon instalare
PL
Instrukcja montażu
ES
Guía de Instalación
PT
Guia de Montagem
Οδηγίες εγκατάστασης
GR
IT
Guida all'installazione
Key is for use only for initial set up and changing batteries
GB
B
SI
Kľúč je určený len pre počiatočné nastavenie a výmenu batérií
A kulcs csak az üzembe helyezéshez és az elemek cseréjéhez
HU
használható
Võtit kasutada ainult esmasel seadistamisel ja patareide
EST
vahetamisel
RU
Ключ предназначен для использования только для
первоначальной настройки параметров и замены батарей
Cheia se folosește doar pentru configurarea inițială sau
RO
la schimbarea bateriilor
PL
Klucz służy tylko do początkowej konfiguracji i wymiany baterii
ES
Utilizar la llave sólo para la instalación inicial y el cambio
de baterías
A Chave é para usar apenas na configuração inicial e na
PT
mudança de pilhas
GR
Το κλειδί είναι προς χρήση μόνο στην αρχική εγκατάσταση και
στην αντικατάσταση των μπαταριών
IT
Utilizzare la chiave solo in fase di configurazione iniziale e per
il cambio batterie
Anahtar yalnızca ilk kurulum ve pilleri değiştirmek
TR
içindir
TR
Montaj Rehberi
FR
Guide d'installation
NL
Installatiehandleiding
Leitfaden zur Montage
DE
DK
Tilpasningsguide
SE
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
NO
FI
Asennusopas
CZ
Instalační příručka
Inštalačná príručka
SK
HR
Upute o montaži
La clé est utilisée uniquement pour la première
FR
utilisation et pour le changement des piles
De sleutel is alleen bedoeld voor installatie van
NL
de kluis en het vervangen van de batterijen
Der Schlüssel darf nur zum erstmaligen Einrichten
DE
und zum Wechseln der Batterien verwendet werden
DK
Nøglen er kun beregnet til indledningsvis
opsætning og batteriskift
Nyckeln skall endast användas vid installation av
SE
skåpet samt vid batteribyte
NO
Nøkkelen er kun ment til å brukes til første gangs
programmering og for bytte av batterier
FI
Avain on tarkoitettu vain turvakaapin
käyttöönottoa ja paristojen vaihtoa varten
Klíč je určen pouze pro počáteční nastavení a
CZ
výměnu baterií
SK
Kľúč je určený len pre počiatočné nastavenie a
výmenu batérií
Ključ se koristi samo za inicijalnu konfiguraciju
HR
i zamjenu baterija

Publicidad

loading