• The use of attachments not recommended or sold by the bone and cut the meat into small pieces before putting the meat Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen The Nedis KAHB120CWT is a hand blender. manufacturer may cause fire, electric shock or injury. into A für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht...
4. Setzen Sie den Zerhacker-Deckel A auf A reduzieren. Le KAHB120CWT Nedis est un mixeur manuel. Nettoyez le groupe moteur avec un chiffon humide seulement. • Verwenden Sie das Zerhacker-Messer nicht ohne die Achten Sie darauf, dass die Kerben in A an den Rillen von A Avec les différentes vitesses, ce produit peut facilement mélanger...
• Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de ingrediënten te mengen. Ne pas mettre plus de 200 grammes de viande dans A De Nedis KAHB120CWT is een staafmixer. buurt van openingen en bewegende delen. De maximale continue bedieningstijd is 30 seconden. Gebruik •...
Utilizzare il prodotto al massimo 2 volte di seguito. Dopo l’uso 10. Rilasciare A per smettere di frullare. Nedis KAHB120CWT è un frullatore a mano. trituratore o nel frullatore, poiché possono essere proiettati lasciar raffreddare il prodotto per almeno 3 minuti per evitare che 11.
2. Coloque a lâmina picadora A em torno do eixo de A limpar. Nedis KAHB120CWT är en handmixer. blandaren eftersom vätskan kan spruta ut till följd av plötslig • Não desligue da corrente puxando pelo cabo. Segure sempre 3. Coloque os ingredientes dentro de A Den här produkten mixar lätt alla möjliga livsmedel, tack vare de...
Jos haluat hienontaa tuotteella lihaa, poista ensin luut ja leikkaa Se alltid till att ta bort produkten och alla delar från koppen eller Nedis KAHB120CWT on sauvasekoitin. myy, voivat aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vamman. liha pieniksi paloiksi ennen sen laittamista silppurikulhoon A •...
Tilsigtet brug kan komme ut av produktet på grunn av at det plutselig dannes 2. Sett hakkebladet A rundt aksen på A Nedis KAHB120CWT er en stavmikser. damp. 3. Ha ingrediensene i A Nedis KAHB120CWT er en stavblender. Dette produktet har ulike hastigheter og kan enkelt mikse alle typer •...
10. Slip A eller A • A pengék kezelésekor legyen óvatos. 11. Húzza ki az A for at stoppe blandingen. A Nedis KAHB120CWT egy botmixer. részt a hálózati csatlakozóaljzatból. 11. Tag A ud af stikkontakten. A különböző sebességeknek köszönhetően a termékkel könnyedén •...
Aby wyczyścić silnik, przetrzyj go czystą wilgotną ścierką. 9. Przesuwaj produkt w górę i w dół ruchem obrotowym, aby részbe. Nedis KAHB120CWT to blender ręczny. • Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru. wymieszać składniki. 4. Helyezze rá az aprítóedény fedelét A az A részre.
τροφίμων ή το μπλέντερ καθώς μπορούν να εκτοξευτούν από το δευτερόλεπτα. Χρησιμοποιήστε το προϊόν έως 2 φορές στη για να σταματήσετε το μπλέντερ. Το Nedis KAHB120CWT είναι ένα μπλέντερ χειρός. προϊόν αν δημιουργηθεί ξαφνικός ατμός. σειρά. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει για τουλάχιστον 3 λεπτά...
Neprekračujte značku MAX na nádobe sekáčika. Nedávajte viac ako 200 gramov mäsa do A napájania. KAHB120CWT značky Nedis je ruční mixér. dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí. • Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred Ak chcete nasekať mäso pomocou výrobku, najprv odstráňte Díky různým rychlostem dokáže tento výrobek snadno rozmixovat...
10. Eliberați A sau A pentru a opri amestecarea. Nepřekračujte značku MAX na misce sekáčku. Nedis KAHB120CWT este un blender de mână. întrucât acestea pot fi proiectate din produs din cauza formării 11. Deconectați A de la priza electrică. Do A nedávejte více než...
Página 16
4. Așezați capacul tocătorului A pe A Asigurați-vă de alinierea degajărilor A cu canelurile A pentru blocarea pe poziție a A 5. Așezați A în A 6. Răsuciți A spre dreapta pentru blocare pe poziție, vezi imaginea B. 7. Conectați A la priză.
Página 17
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 12/21...