BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR.12/09 FÜR GKS-PERFEKT TRANSPORTFAHRWERKE TYP F,L,RL,RLZ,TL,HF UND HL Rotationsfahrwerke Typ RL2 im Einsatz BEISPIEL: TYP L12 und F12 Typ L12 Typ F12 PRÜFZERTIFIKAT BEISPIEL: TYP RLZ mit Pumpe INHALTSVERZEICHNIS Seite 1 Typenbeispiele ̇ Prüfzertifikat / Herstellung und Vertrieb ̇...
3. Das Bedienpersonal muss Sicherheitsschuhe nach EN 345 trage or Einsatz der GKS - Perfekt Transportfahrwerke sind das Gewicht des Hebegutes sowie die Bodenverhältnisse zu prüfen. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung zu beachten: ̈...
Página 3
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR. 12/09 FÜR GKS-PERFEKT TRANSPORTFAHRWERKE TYP F,L,RL,RLZ,TL,HF UND HL (Fortsetzung) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind: ̈ Nichtbeachten der Hinweise in der Bedienungsanleitung ̈...
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR. 12/09 FÜR GKS-PERFEKT TRANSPORTFAHRWERKE TYP F,L,RL,RLZ,TL,HF UND HL ARBEITSSCHRITTE BELADEN (Bild A) ̇ Gewicht der Last ermitteln ̇ geeignetes Transportfahrwerk wählen ̇ geeigneten Heber wählen Wir empfehlen unsere GKS-PERFEKT Hydraulikheber ̇ Heben Sie das Schwergut an der hinteren Seite an ̇...
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR. 12/09 FÜR GKS-PERFEKT TRANSPORTFAHRWERKE TYP F,L,RL,RLZ,TL,HF UND HL HINWEISE FÜR DEN EINSATZ DER RLZ-FAHRWERKE ZU VERWENDENDE HANDPUMPEN Fahrwerk Zu verwendende Handpumpe Druck eingestellt auf RLZ2 PV-K - (für 2 St. RLZ2 ) 210 bar RLZ2K PV-K - (für 2 St. RLZ2K )
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR. 12/09 FÜR GKS-PERFEKT TRANSPORTFAHRWERKE TYP F,L,RL,RLZ,TL,HF UND HL REPARATURANLEITUNG Beispiel: Transportlenkfahrwerk Typ L6 ROLLENWECHSEL Sicherungsring an der Achse entfernen ̇ Drehteller mit Gummiauflage Achse entfernen ̇ Axiallager und Sicherungsring Rollen wechseln ̇ Achse wieder einbauen ̇...
OPERATING AND REPAIR INSTRUCTIONS NO.12/09 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORT TROLLEYS TYPE F,L,RL,RLZ,TL,HF AND HL EXAMPLE: mod. L12 + F12 Rotating trolley mod. RL2 Type L12 Type F12 TEST CERTIFICATE EXAMPLE: rotating trolley mod. RLZ with pump CONTENTS page 1 Examples ̇...
3. Operating personnel must wear safety shoes with steel toe caps! Before using the GKS - Perfekt transport trolleys, always check the weight of the load to be lifted and the condition of the ground. The relevant guidelines and accident prevention regulations must also be observed.
Página 10
OPERATING AND REPAIR INSTRUCTIONS NO.12/09 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORT TROLLEYS TYPE F,L,RL,RLZ,TL,HF AND HL (continuation) GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS No guarantee or liability can be assumed for personal injury or damage to property resulting from one or more of the following causes: ̇...
OPERATING AND REPAIR INSTRUCTIONS NO. 12/09 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORT TROLLEYS TYPE F,L,RL,RLZ,TL,HF AND HL WORK STEPS LOADING (Fig. A) ̇ Ascertain the weight of the load ̇ Select a suitable transport trolley ̇ Select a suitable lifting device We recommend our GKS-PERFEKT hydraulic jacks ̇...
OPERATING AND REPAIR INSTRUCTIONS NO.12/09 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORT TROLLEYS TYPE F,L,RL,RLZ,TL,HF AND HL INSRUCTIONS FOR USE OF ROTATING TROLLEYS MOD. RLZ APPROPRIATE HAND PUMPS Rotating trolley Appropriate hydr. hand pump Compression adjusted to RLZ2 PV-K - (for 2 pc. RLZ2 )
OPERATING AND REPAIR INSTRUCTIONS NO.12/09 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORT TROLLEY TYPE F,L,RL,RLZ,TL,HF AND HL REPAIR INSTRUCTIONS EXCHANGING THE ROLLERS Example: Transport trolley mod. L6 Remove the retaining ring at the axle ̇ Remove the axle ̇ rotation plate with rubber support...
EC CONFORMITY DECLARATION We hereby declare that the GKS-PERFEKT transport trolleys models: F1 F2,5 F3 F6 F9F10 F12 F18 F20 F25 F30 F40 F50 F60 F100 HF15, HF25 L1, L2,5 L3 L6 L9 L10 L12 L18 L20 L25 L30 L40 L60...
Página 15
MANUEL D'UTILISATION ET DE REPARATION N° 12/09 POUR CHARIOTS TRANSPORTEURS GKS-PERFEKT de TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF et HL Chariots rotatifs de type RL2 en cours d'utilisation EXEMPLE : TYPE L12 et F12 Type L12 Type F12 CERTIFICAT DE CONTRÔLE...
à la norme EN 345 ! Avant d'utiliser nos chariots transporteurs GKS - Perfekt, contrôler le poids de la charge levée, ainsi que la nature du sol. Les règles et prescriptions de prévention des accidents en vigueur sur le site d'exploitation doivent également être respectées :...
Página 17
MANUEL D'UTILISATION ET DE REPARATION N° 12/09 POUR CHARIOTS TRANSPORTEURS GKS-PERFEKT de TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF et HL (Suite) CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Nous excluons tout droit à garantie et toute responsabilité en cas de dommages physiques et matériels lorsque ceux-ci sont dus à...
MANUEL D'UTILISATION ET DE REPARATION N° 12/09 POUR CHARIOTS TRANSPORTEURS GKS-PERFEKT de TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF et HL PROCEDURES DE TRAVAIL CHARGEMENT (Figure A) ̇ Déterminer le poids de la charge. ̇ Choisir un chariot de transport approprié.
MANUEL D'UTILISATION ET DE REPARATION N° 12/09 POUR CHARIOTS TRANSPORTEURS GKS-PERFEKT de TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF et HL CONSIGNES POUR L'UTILISATION DES CHARIOTS RLZ POMPES A MAIN A UTILISER Chariot Pompe à main à utiliser Pression réglée sur RLZ2 PV-K - (pour 2 pcs.
MANUEL D'UTILISATION ET DE REPARATION N° 12/09 POUR CHARIOTS TRANSPORTEURS GKS-PERFEKT de TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF et HL MANUEL DE REPARATION Exemple : Chariot transporteur orientable REMPLACEMENT DES ROULEAUX de type L6 Retirer l'anneau d'étanchéité de l'axe.
INSTRUCCIONES DE USO Y DE REPARACIÓN NÚM. 12/09 PARA MECANISMOS DE TRANSPORTE GKS-PERFEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF y HL Mecanismos de transporte giratorios EJEMPLO: TIPO L12 y F12 del tipo RL2 durante el servicio Tipo L12 Tipo F12 CERTIFICADO DE INSPECCIÓN...
3. El personal operario tiene que llevar zapatos de seguridad conformes a la norma EN 345 Antes de proceder a la utilización de los mecanismos de transporte GKS-Perfekt hay que comprobar el peso del objeto a elevar y la naturaleza del terreno. Se han de observar además las reglas y ordenanzas relativas a la prevención de accidentes que rijan para el...
INSTRUCCIONES DE USO Y DE REPARACIÓN NÚM. 12/09 PARA MECANISMOS DE TRANSPORTE GKS-PERFEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF y HL (Continuación) INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD Las reclamaciones de garantía y de indemnización en caso de daños personales o materiales quedan excluidas si dichos daños radican en una o varias de las causas enumeradas a continuación:...
INSTRUCCIONES DE USO Y DE REPARACIÓN NÚM. 12/09 PARA MECANISMOS DE TRANSPORTE GKS-PERFEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF y HL SECUENCIA DE TRABAJO PROCESO DE CARGA (figura A) ̇ Determinar el peso de la carga. ̇ Seleccionar el mecanismo de transporte apropiado.
INSTRUCCIONES DE USO Y DE REPARACIÓN NÚM. 12/09 PARA MECANISMOS DE TRANSPORTE GKS-PERFEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF y HL INDICACIONES PARA EL EMPLEO DE LOS MECANISMOS DE TRANSPORTE RLZ BOMBAS DE MANO QUE SE DEBEN UTILIZAR Mecanismo de transporte Bomba de mano que se debe utilizar Presión ajustada...
INSTRUCCIONES DE USO Y DE REPARACIÓN NÚM. 12/09 PARA MECANISMOS DE TRANSPORTE GKS-PERFEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF y HL INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN CAMBIO DE RODILLOS DE RODAMIENTO EJEMPLO: Mecanismo de transporte para tipo L6 Retirar la anilla de seguridad que hay en el eje ̇...
Consúltenos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por la presente declaramos que los mecanismos de transporte GKS-PERFEKT de los tipos indicados a continuación: F1 F2,5 F3 F6 F9 F10 F12, F18, F20, F25, F30, F40, F50, F60, F100...
ISTRUZIONI PER L'USO E LE RIPARAZIONI N. 12/09 PER CARRELLO DI TRASPORTO GKS-PERFEKT Modello F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL Carrello rotativo Modello RL2 in uso ESEMPIO: MODELLO L12 e F12 Modello Modello CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE ESEMPIO: MODELLO RLZ con pompa...
3. Il personale addetto deve indossare scarpe di sicurezza secondo EN 345! Prima di utilizzare i carrelli di trasporto GKS - Perfekt controllare il peso della merce che si desidera sollevare e le condizioni del pavimento. Inoltre bisognerà rispettare le regole e le disposizioni antinfortunistiche applicabili sul luogo di montaggio: ̈...
Página 31
ISTRUZIONI PER L'USO E LE RIPARAZIONI N. 12/09 PER CARRELLO DI TRASPORTO GKS-PERFEKT Modello F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL (continua) DISPOSIZIONI GENERALI DI SICUREZZA Si escludono rivendicazioni di garanzia o responsabilità civile in caso di danni a persone o cose se essi sono da attribuire ad una o più...
ISTRUZIONI PER L'USO E LE RIPARAZIONI N. 12/09 PER CARRELLO DI TRASPORTO GKS-PERFEKT Modello F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL FASI DI LAVORO CARICO(figura A) ̇ Determinare il peso del carico ̇ scegliere il carrello di trasporto idoneo ̇...
ISTRUZIONI PER L'USO E LE RIPARAZIONI N. 12/09 PER CARRELLO DI TRASPORTO GKS-PERFEKT Modello F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL INDICAZIONI PER L'USO DI CARRELLI RLZ POMPE MANUALI UTILIZZABILI Carrello Pompa manuale utilizzabile La pressione è regolata su...
ISTRUZIONI PER L'USO E LE RIPARAZIONI N. 12/09 PERCARRELLO DI TRASPORTO GKS-PERFEKT Modello F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL ISTRUZIONI PER LE RIPARAZIONI Esempio: Carrello di movimentazione SOSTITUZIONE DEI RULLI Piattaforma rotativa con tappetino di ̇ Rimuovere l'anello di bloccaggio posto sull'asse gomma, cuscinetti ̇...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Con la presente si dichiara che i carrelli di trasporto GKS-PERKEFT, modello: F1 F2,5 F3 F6 F9 F10 F12 F18 F20 F25 F30 F40 F50 F60 F100 HF15 HF25 L1 L2,5 L3 L6 L9 L10 L12 L18 L20 L25 L30 L40 L60...
Página 36
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU Č. 06/10 PRO GKS-PERFEKT TRANSPORTNÍ PODVOZKY TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL P ÍKLAD: TYP L12 a F12 Rotační podvozky Typu RL2 p i použití Typ L12 Typ F12 ZKUŠEBNÍ OSV DČENÍ...
3. Obsluhující personál musí nosit bezpečnostní obuv podle EN 345! P ed použitím tranportních podvozk GKS - Perfekt je t eba zkontrolovat hmotnost b emene a stav podzahy. Navíc je t eba dodržovat platná místní pravidla a p edpisy pro p edcházení...
Página 38
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU Č. 06/10 PRO GKS-PERFEKT TRANSPORTNÍ PODVOZKY TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL (Pokračování) OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nároky na záruční pln ní a na ručení p i vzní klých v cných škodách a újmách na zdraví jsou vyloučeny v p ípad , že se vztahují...
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU Č. 06/10 PRO GKS-PERFEKT TRANSPORTNÍ PODVOZKY TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL PRACOVNÍ ÚKONY NAKLÁDÁNÍ (Obrázek A) ̇ Zjist te hmotnost b emene ̇ zvolte vhodné podvozky ̇ zvolte vhodný zvedák Doporučujeme naše GKS-PERFEKT hydraulické zvedáky ̇...
Página 40
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU Č. 06/10 PRO GKS-PERFEKT TRANSPORTNÍ PODVOZKY TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL POKYNY PRO POUŽITÍ TRANSPORTNÍCH PODVOZK POUŽIJTE TATO RUČNÍ ČERPADLA Použijte tato ruční čerpadla Podvozky Nastavte tlak na RLZ2 PV-K - (pro 2 kusy RLZ2 )
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU Č. 06/10 PRO GKS-PERFEKT TRANSPORTNÍ PODVOZKY TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL NÁVOD NA OPRAVU P íklad: Podvozek Typ L6 VÝM NA VÁLEČK ̇ Sejm te pojistný kroužek na ose Otočný talí s pryžovou podložkou, ̇...
PROHLÁŠENÍ ES O SHOD Tímto prohlašujeme, že transportní podvozky GKS-PERFEKT typu F1 F2,5 F3 F6 F9 F10 F12 F18 F20 F25 F30 F40 F50 F60 F100 HF15 HF25 L1 L2,5 L3 L6 L9 L10 L12 L18 L20 L25 L30 L40 L60...
Página 43
BETJENINGS- OG REPARATIONSVEJLEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL EKSEMPEL: TYPE L12 og F12 Ruller type RL2 i brug Type L12 TESTCERTIFIKAT Type F12 EKSEMPEL: TYPE RLZ med pumpe INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1 Typeeksempler ̇...
3. Betjeningspersonalet skal benytte sikkerhedssko efter EN 345! Inden brug af GKS - Perfekt Transportruller skal lastens vægt samt gulvforholdene kontrolleres. Herudover skal de lokale regler og forskrifter for undgåelse af ulykker observeres: ̈ Rullerne skal inden anvendelse kontrolleres for synlige mangler ̈...
Página 45
BETJENINGS- OG REPARATIONSVEJLEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL (Fortsættelse) GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER Garanti- og ansvarsforpligtelser for person- og tingskade bortfalder hvis disse kan føres tilbage til en eller flere af følgende årsager: ̈...
BETJENINGS- OG REPARATIONSVEJLEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL Arbejdsskridt LASTNING (Billede A) ̇ Fastlæg vægt på last ̇ vælg egnede transportruller ̇ vælg egnet løfter Vi anbefaler vore GKS-Perfekt hydraulikløfter ̇...
BETJENINGS- OG REPARATIONSVEJLEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL RÅD FOR ANVENDELSE AF RLZ TRANSPORTRULLER HÅNDPUMPER Transportruller Håndpumpe Tryk indstillet på RLZ2 PV-K - (for 2 Stk. RLZ2 ) 210 bar RLZ2K PV-K - (for 2 Stk.
BETJENINGS- OG REPARATIONSVEJLEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL REPARATIONSVEJLEDNING Eksempel: Transportstyreruller Type L6 RULLESKIFT Sikringsring på akse fjernes ̇ Drejetallerken med gummiplade, Akse fjernes ̇ Aksiallejer og sikringsring Ruller udskiftes ̇...
3. Seadet kasutav personal peab kandma metallninaga kingi, mis vastavad standardile EN 345! Enne GKS - Perfekt transportseadme kasutamist tuleb kontrollida tõstetava eseme kaalu ning pinnaolusid. Lisaks sellele tuleb järgida reegleid ja ohutuseeskirju, mis kehtivad seadme kasutamise alas: ̈ enne kasutamist tuleb kontrollida, et seadmel ei oleks silmaga nähtavaid puudusi ̈...
Página 52
KASUTUS- JA REMONDIJUHEND NR 06/10 GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLIKUD TÜÜP F, L, RL, RLZ, TL, HF ja HL (Järg) ÜLDISED OHUTUSJUHISED Garantii ei kehti ja kahjusid ei hüvitata, kui need on tekkinud mõnel või mitmel järgneval põhjusel: ̈ kasutusjuhendis antud juhiste eiramine ̈...
Página 57
KEZELÉSI - ÉS JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ 06/10 SZ. GKS-PERFEKT SZÁLLÍTÓ FUTÓM VEK SZÁMÁRA F, L, RL, RLZ, TL, HF és HL típusok PÉLDA: L12 és F12 típus RL2 típusú forgó futóm vek használat közben L12 típus F12 típus VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY PÉLDA: RLZ típus pumpával TARTALOMJEGYZÉK...
3. A kezel személyzet viseljen biztonsági cip t az EN 345 szabvány szerint! A GKS-Perfekt szállító futóm vek alkalmazása el tt ellen rizze a felemelend teher tömegét, valamint a talajviszonyokat. Ezenkívül tartsa be az alkalmazási helyen érvényes szabályokat és baleset-megel zési el írásokat: ̈...
Página 59
KEZELÉSI - ÉS JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ 06/10 SZ. GKS-PERFEKT SZÁLLÍTÓ FUTÓM VEK SZÁMÁRA F, L, RL, RLZ, TL, HF és HL típusok ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK (folytatás) Személyi sérülések és anyagi károk esetén a szavatossági- és felel sségi igények ki vannak zárva, ha azok az alábbi okok közül egy- vagy többre vezethet k vissza:...
KEZELÉSI - ÉS JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ 06/10 SZ. GKS-PERFEKT SZÁLLÍTÓ FUTÓM VEK SZÁMÁRA F, L, RL, RLZ, TL, HF és HL típusok MUNKALÉPÉSEK FELRAKÁS (A ábra) ̇ A teher tömegének meghatározása ̇ A megfelel szállító futóm kiválasztása ̇ A megfelel emel kiválasztása A GKS-PERFEKT hidraulikus emel t ajánljuk...
KEZELÉSI - ÉS JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ 06/10 SZ. GKS-PERFEKT SZÁLLÍTÓ FUTÓM VEK SZÁMÁRA F, L, RL, RLZ, TL, HF és HL típusok JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ Példa: L6 típusú kormányozható szállító GÖRG CSERE ̇ Távolítsa el a biztosítógy r t a tengelyr l Forgótányér gumialátéttel,...
Kérjen ajánlatot. EK MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük, hogy a köv. típusú GKS-PERFEKT szállító futóm vek: F1 F2,5 F3 F6 F9 F10 F12 F18 F20 F25 F30 F40 F50 F60 HF15 HF25 F100...
Página 64
BRUKS- OG REPARASJONSVEILEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL EKSEMPEL: TYPE L12 og F12 Rotasjonsrulle type RL2 i bruk Type L12 Type F12 KONTROLLSERTIFIKAT EKSEMPEL: TYPE RLZ med pumpe INNHOLDSFORTEGNELSE Side 1 Typeeksempel ̇...
3. Betjeningspersonalet må bruke vernesko iht. EN 345! Før bruk av GKS - Perfekt transportruller må vekten til godset og tilstanden til underlaget kontrolleres. Utover det skal de gjeldende reglene og forskriftene for ulykkesforebygging på arbeidsstedet bemerkes: ̈ Rullen må før bruk kontrolleres for synlige mangler/feil.
Página 66
BRUKS- OG REPARASJONSVEILEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL (Fortsettelse) GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER Garanti- og ansvarsytelser for personskader og materielle skader er utelukket hvis de kan føres tilbake til en eller flere av følgende årsaker: ̈...
Página 67
BRUKS- OG REPARASJONSVEILEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL ARBEIDSTRINN PÅLASTING (bilde A) ̇ Undersøk lastens vekt ̇ velg egnet transportrulle ̇ velg egnet løftemekanisme/jekk Vi anbefaler vår GKS-PERFEKT hydraulikkjekk ̇ Løft tungt gods fra baksiden ̇...
Página 68
BRUKS- OG REPARASJONSVEILEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL ANVISNINGER FOR BRUK AV RLZ-RULLENE EGNEDE HÅNDPUMPER Rulle Egnet håndpumpe Trykk innstilt på RLZ2 PV-K - (for 2 stk. RLZ2 ) 210 bar RLZ2K PV-K - (for 2 stk.
Página 69
BRUKS- OG REPARASJONSVEILEDNING NR. 06/10 FOR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLER TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF og HL REPARASJONSVEILEDNING Eksempel: Transportstyrerulle type L6 BYTTE AV RULLER Rotasjonsplate med Fjern sikringsringen på aksen ̇ gummimatte, Fjern aksen ̇ Bytt rulle ̇ Sett aksen på igjen ̇...
BEDIENINGS- EN REPARATIEHANDLEIDING NR. 06/10 VOOR GKS-PERFEKT TRANSPORTEURS TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF en HL VOORBEELD: TYPE L12 en F12 Zwenktransporteurs type RL2 in gebruik Type L12 Type F12 TESTCERTIFICAAT INHOUDSOPGAVE VOORBEELD: TYPE RLZ met pomp Pagina 1 Typevoorbeelden ̇...
BEDIENINGS- EN REPARATIEHANDLEIDING NR. 06/10 VOOR GKS-PERFEKT TRANSPORTEURS TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF en HL HANDLEIDING STEEDS BIJ DE HAND HOUDEN! Geachte klant, Lees voor het eerste gebruik van uw nieuwe transporteur deze handleiding zorgvuldig door! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...
Página 73
BEDIENINGS- EN REPARATIEHANDLEIDING NR. 06/10 VOOR GKS-PERFEKT TRANSPORTEURS TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF en HL (Vervolg) ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Garantie- en aansprakelijkheidsclaims bij persoonlijk letsel en materiële schade komen te vervallen wanneer deze tot een of meerdere van de volgende oorzaken terug te voeren zijn: ̈...
BEDIENINGS- EN REPARATIEHANDLEIDING NR. 06/10 VOOR GKS-PERFEKT TRANSPORTEURS TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF en HL WERKSTAPPEN LADEN (afbeelding A) ̇ Gewicht van de last berekenen ̇ Geschikte transporteur kiezen ̇ Geschikte krik kiezen Wij adviseren onze GKS-PERFEKT hydraulische krik ̇...
BEDIENINGS- EN REPARATIEHANDLEIDING NR. 06/10 VOOR GKS-PERFEKT TRANSPORTEURS TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF en HL INSTRUCTIES VOOR DE INZET VAN DE RLZ-TRANSPORTEURS TE GEBRUIKEN HANDPOMPEN Transporteur Te gebruiken handpomp Druk ingesteld op RLZ2 PV-K - (voor 2 st. RLZ2 )
BEDIENINGS- EN REPARATIEHANDLEIDING NR. 06/10 VOOR GKS-PERFEKT TRANSPORTEURS TYPE F, L, RL, RLZ, TL, HF en HL REPARATIEHANDLEIDING Voorbeeld: Stuurbare transporteur type L6 ROLWISSELING Borgring aan de as verwijderen ̇ As verwijderen ̇ Draaiplaat met rubberlaag, Rollen vervangen druklager en borgring ̇...
INSTRUÇÕES DE MANUSEAMENTO E DE REPARAÇÃO N.º 06/10 PARA ROLOS TRANSPORTADORES GKS-PERKEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL Mecanismos de transporte giratórios tipo RL2 em acção EXEMPLO: tipo L12 e F12 Tipo L12 Tipo F12 CERTIFICADO DE ENSAIO EXEMPLO: TIPO RLZ com bomba ÍNDICE...
3. Os operadores têm que usar calçado de segurança segundo EN 345! Antes de proceder à utilização do mecanismo de transporte GKS - Perfekt deve ser verificado o peso da mercadoria sujeita a transporte, bem como, as características do chão. Além disso, devem ser respeitadas as prescrições e regulamentos em vigor que visam a prevenção de acidentes:...
Página 80
INSTRUÇÕES DE MANUSEAMENTO E DE REPARAÇÃO N.º 06/10 PARA ROLOS TRANSPORTADORES GKS-PERKEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL (Continuação) AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA São excluídos todos os direitos de garantia e de responsabilidade referentes a danos pessoais e materiais resultantes de uma ou de várias das seguintes causas:...
INSTRUÇÕES DE MANUSEAMENTO E DE REPARAÇÃO N.º 06/10 PARA ROLOS TRANSPORTADORES GKS-PERKEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL PASSOS DE TRABALHO CARREGAR (figura A) ̇ Determinar o peso da carga ̇ Escolher um mecanismo de transporte adequado ̇...
INSTRUÇÕES DE MANUSEAMENTO E DE REPARAÇÃO N.º 06/10 PARA ROLOS TRANSPORTADORES GKS-PERKEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL AVISOS PARA A APLICAÇÃO DE MECANISMOS DE TRANSPORTE RLZ BOMBAS MANUAIS A UTILIZAR Mecanismo de transporte Bomba manual a utilizar Pressão ajustada em...
INSTRUÇÕES DE MANUSEAMENTO E DE REPARAÇÃO N.º 06/10 PARA ROLOS TRANSPORTADORES GKS-PERKEKT TIPO F, L, RL, RLZ, TL, HF e HL INSTRUÇÕES DE REPARAÇÃO Exemplo: mecanismo de transporte SUBSTITUIÇÃO DOS ROLOS ̇ Remover o anel de retenção do eixo Placa giratória com base em ̇...
Página 92
BRUKS- OCH REPARATIONSANVISNING NR. 06/10 FÖR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLVAGN TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF och HL EXEMPEL: TYP L12 och F12 Rotationsrullvagn typ RL2 Typ L12 Typ F12 PROVINTYG EXEMPEL: TYP RLZ med pump INNEHÅLLSFÖRTECKNING sida 1 Typexempel ̇...
3. Användare måste använda skyddsskor enligt EN 345! Innan GKS - Perfekt transportrullvagn används måste lastens vikt samt underlaget kontrolleras. Dessutom måste gällande olycksförebyggande regler och föreskrifter beaktas: ̈ Rullvagnen måste innan användning kontrolleras så att inga synliga fel föreligger.
Página 94
BRUKS- OCH REPARATIONSANVISNING NR. 06/10 FÖR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLVAGN TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF och HL (fortsättning) ALLMÄN SÄKERHETSANVISNING Garanti- och skadeståndsanspråk vid person- eller sakskada upphör att gälla om de uppkommit på grund av en eller flera av följande orsaker: ̈...
BRUKS- OCH REPARATIONSANVISNING NR. 06/10 FÖR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLVAGN TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF och HL ANVISNING FÖR ANVÄNDANDE AV RLZ-RULLVAGN ANVÄNDBARA HANDPUMPAR Rullvagn Användbara handpumpar Inställt tryck på RLZ2 PV-K - (för 2 st. RLZ2 ) 210 bar RLZ2K PV-K - (för 2 St.
BRUKS- OCH REPARATIONSANVISNING NR. 06/10 FÖR GKS-PERFEKT TRANSPORTRULLVAGN TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF och HL REPARATIONSANVISNING Exempel: Transportledrullvagn typ L6 HJULBYTE Ta bort låsringen på axeln ̇ Svängtallrik med gummiyta, Ta bort axeln axiallager och låsring ̇ Byt hjul ̇...
Hör med oss. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed förklarar vi att GKS-PERFEKT transportrullvagn av typ: F1 F2,5 F3 F6 F9 F10 F12 F18 F20 F25 F30 F40 F50 F60 HF15 HF25 F100 L1 L2,5 L3 L6 L9 L10 L12 L18 L20 L25 L30 L40 L60...
Página 99
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU č. 06/10 PRE PREPRAVNÈ PODVOZKY GKS-PERFEKT TYPU: F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL Rotačné podvozky počas pou6ívania, typ RL2 PRÍKLAD: TYP L12 a F12 Typ L12 Typ F12 SKÚŠOBNÝ CERTIFIKÁT PRÍKLAD: TYP RLZ s čerpadlom...
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU č. 06/10 PRE PREPRAVNÈ PODVOZKY GKS-PERFEKT TYPU: F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL NÁVOD NA OBSLUHU ULOŽTE NA DOSAH RUKY! Vážený zákazník, pred prvým uvedením Vášho nového transportného podvozku do prevádzky si prosím starostlivo prečítajte tento návod!
Página 101
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU č. 06/10 PRE PREPRAVNÈ PODVOZKY GKS-PERFEKT TYPU: F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL (pokračovanie) VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nároky na záruku a ručenie za spôsobené vecné škody a škody na zdraví sú v zásade vylúčené, pokia príčinou boli nasledujúce okolnosti:...
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU č. 06/10 PRE PREPRAVNÈ PODVOZKY GKS-PERFEKT TYPU: F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL PRACOVNÉ KROKY NAKLADANIE (obr. A) ̇ Zistite hmotnos bremena. ̇ Zvo te vhodný transportný podvozok. ̇ Zvo te vhodný zdvihák.
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU č. 06/10 PRE PREPRAVNÈ PODVOZKY GKS-PERFEKT TYPU F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL POKYNY PRE POUŽÍVANIE PODVOZKOV RLZ RUČNÉ ČERPADLÁ VHODNÉ PRE POUŽÍVANIE Vhodné ručné čerpadlo Podvozok Tlak nastavený na RLZ2 PV-K - (pre 2 hod. RLZ2 )
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVU č. 06/10 PRE PREPRAVNÈ PODVOZKY GKS-PERFEKT TYPU F, L, RL, RLZ, TL, HF a HL NÁVOD NA OPRAVU Príklad: Prepravný podvozok, typ L6 VÝMENA KOTÚČOV ̇ odstrá te poistný krúžok na osi Otočný tanier s gumovým obkladom, axiálnym ložiskom a poistným...
PREHLÁSENIE ES O ZHODE Týmto prehladujeme, že transportné podvozky GKS-PERFEKT typov: F1 F2,5 F3 F6 F9 F10 F12 F18 F20 F25 F30 F40 F50 F60 F100 HF15 HF25 L1 L2,5 L3 L6 L9 L10 L12 L18 L20 L25 L30 L40 L60...
Página 106
NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN SERVISIRANJE ŠT. 06/10 ZA TRANSPORTNA PODVOZJA GKS-PERFEKT TIP F, L, RL, RLZ, TL, HF in HL Vrtljiva podvozja tipa RL2 v uporabi PRIMER: TIP L12 in F12 Tip L12 Tip F12 CERTIFIKAT O PREGLEDU PRIMER: TIP RLZ s črpalko...
3. Upravljalno osebje mora uporabljati varnostne čevlje v skladu z EN 345! Pred uporabo transportnega podvozja GKS-Perfekt je treba preveriti težo tovora ter talna razmerja. Poleg tega je treba upoštevati pravila in predpise za preprečevanje nesreč, ki veljajo na kraju uporabe: ̈...
Página 108
NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN SERVISIRANJE ŠT. 06/10 ZA TRANSPORTNA PODVOZJA GKS-PERFEKT TIP F, L, RL, RLZ, TL, HF in HL (Nadaljevanje) SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI Pridržujemo si pravico do izključitve kakršnihkoli garancijskih in jamstvenih zahtevkov v primerih poškodb oseb ali stvari, če so te poškodbe nastale zaradi enega ali več vzrokov, ki so navedeni v nadaljevanju: ̈...
NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN SERVISIRANJE ŠT. 06/10 ZA TRANSPORTNA PODVOZJA GKS-PERFEKT TIP F, L, RL, RLZ, TL, HF in HL NAPOTKI ZA UPORABO PODVOZIJ RLZ POTREBNE ROČNE ČRPALKE Potrebna ročna črpalka Podvozje Tlak nastavljen na RLZ2 PV-K - (za 2 uri RLZ2 )
NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN SERVISIRANJE ŠT. 06/10 ZATRANSPORTNA PODVOZJA GKS-PERFEKT TIP F, L, RL, RLZ, TL, HF in HL NAVODILA ZA POPRAVILO Primer: Transportno krmilno podvozje tipa L6 MENJAVA KOLESC ̇ Odstranite varovalni obroč na osi. Vrtljivi krožnik z gumijasto oblogo ̇...
IZJAVA O SKLADNOSTI ES Izjavljamo, da so transportna podvozja GKS-PERFEKT tipov: F1 F2,5 F3 F6 F9 F10 F12 F18 F20 F25 F30 F40 F50 F60 F100 HF15 HF25 L1 L2,5 L3 L6 L9 L10 L12 L18 L20 L25 L30 L40 L60...
Página 113
KULLANIM VE ONARIM KILAVUZU NO. 05/10 GKS-PERFEKT TAŞIMA DÜZENEKLERİ MODEL F, L, RL, RLZ, TL, HF ve HL ÖRNEK: MODEL L12 ve F12 RL2 model rotatif taşıma düzenekleri iş başında Model L12 Model F12 MUAYENE SERTİFİKASI ÖRNEK: MODEL RLZ, pompalı...
Página 114
3. Kullanıcı personel EN 345 normuna uygun iş emniyet ayakkabısı giymelidir! GKS - Perfekt taşıma düzeneklerini kullanmadan önce kaldırılacak yükün ağırlığı ve zeminin durumu incelenmelidir. Ayrıca, kurulum yeri için geçerli olan kazalardan korunma kural ve yönetmeliklerine uyulmalıdır: ̈...
Página 115
KULLANIM VE ONARIM KILAVUZU NO. 05/10 GKS-PERFEKT TAŞIMA DÜZENEKLERİ MODEL F, L, RL, RLZ, TL, HF ve HL GENEL GÜVENLİK UYARILARI (Devamı) Aşağıda belirtilen sebeplerden biri veya birkaçından kaynaklanan fiziki ve maddi hasarlar garanti ve sorumluluk dışındadır: ̈ Kullanım kılavuzunda yer alan uyarıların dikkate alınmaması...
Página 116
KULLANIM VE ONARIM KILAVUZU NO. 05/10 GKS-PERFEKT TAŞIMA DÜZENEKLERİ MODEL F, L, RL, RLZ, TL, HF ve HL YAPILACAK İŞLER YÜKLEME (Şekil A) ̇ Yükün ağırlığını tespit edin ̇ Uygun taşıma düzeneğini seçin ̇ Uygun kaldırma elemanını seçin GKS-PERFEKT hidrolik kaldırma elemanlarımızın kullanılması...
Página 117
KULLANIM VE ONARIM KILAVUZU NO. 05/10 GKS-PERFEKT TAŞIMA DÜZENEKLERİ MODEL F, L, RL, RLZ, TL, HF ve HL RLZ DÜZENEKLERİNİN KULLANIMINA İLİŞKİN AÇIKLAMALAR KULLANILACAK MANUEL POMPALAR Düzenek Kullanılacak manuel pompa Ayarlanan basınç RLZ2 PV-K - (2 adet RLZ2 için) 210 bar RLZ2K PV-K - (2 adet RLZ2K için)
Página 118
KULLANIM VE ONARIM KILAVUZU NO. 05/10 GKS-PERFEKT TAŞIMA DÜZENEKLERİ MODEL F, L, RL, RLZ, TL, HF ve HL ONARIM KILAVUZU Örnek: Yönlendirmeli taşıma düzeneği Model L6 TEKERLEKLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ ̇ Aksın emniyet diskini çıkarın ̇ Lastik kaplamalı döner tabla, Aksı çıkarın ̇...
INSTRUKCJA OBSŁUGI I NAPRAW NR 06/10 PODWOZIA TRANSPORTOWE GKS-PERFEKT TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF i HL Podwozie obrotowe typ RL2 - zastosowanie PRZYKŁAD: TYP L12 i F12 Typ L12 Typ F12 CERTYFIKAT PRZYKŁAD: TYP RLZ z pomp SPIS TRE CI Strona 1 ̇...
EN 345! ar ładunku oraz podło e. Przed u yciem podwozia transportowego GKS - Perfekt nale y sprawdzić ci Ponadto nale y przestrzegać obowi zuj cych w miejscu u ytkowania zasad i przepisów BHP: ̈ Przed u yciem podwozie nale y sprawdzić pod k tem widocznych uszkodze ̈...
Página 122
INSTRUKCJA OBSŁUGI I NAPRAW NR 06/10 PODWOZIA TRANSPORTOWE GKS-PERFEKT TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF i HL (ci g dalszy) OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE STWA Wyga ni cie praw z tytułu gwarancji oraz odpowiedzialno ci ma miejsce w przypadku szkód materialnych i osobowych powstałych wskutek:...
INSTRUKCJA OBSŁUGI I NAPRAWNR 06/10 PODWOZIA TRANSPORTOWE GKS-PERFEKT TYP F, L, RL, RLZ, TL, HF i HL WSKAZÓWKI U YCIA PODWOZI RLZ STOSOWANE POMPY R CZNE Podwozie Stosowana pompa r czna Ci nienie ustawione na RLZ2 PV-K - (dla 2 szt. RLZ2 )
3. Käyttöhenkilökunnan on käytettävä EN 345 - standardin mukaisia suojakenkiä! Ennen GKS-Perfekt siirtoalustan käyttöä on tarkistettava nostettavan tavaran paino sekä lattian/pohjan ominaisuudet. Lisäksi on noudatettava paikan päällä voimassa olevia onnettomuuksia ehkäiseviä sääntöjä ja määräyksiä: ̈ Ennen siirtoalustan käyttöä on tarkistettava, ettei siinä ole näkyviä vaurioita ̈...
Página 129
KÄYTTÖ- JA KORJAUSOHJE NR. 06/10 GKS-PERFEKT SIIRTOALUSTAT TYYPPI F, L, RL, RLZ, TL, HF ja HL (Jatkoa) YLEISET TURVAOHJEET Henkilövahinkojen ja esinevaurioiden takuu- ja korvausvaatimukset raukeavat, jos vahingon syynä on yksi tai useampi seuraavista kohdista: ̈ Käyttöohjeen noudattamatta jättäminen ̈ Itse suoritetut muutokset laitteessa ̈...
Página 130
KÄYTTÖ- JA KORJAUSOHJE NR. 06/10 GKS-PERFEKT SIIRTOALUSTAT TYYPPI F, L, RL, RLZ, TL, HF ja HL TYÖSKENTELYVAIHEET LASTAUS (Kuva A) ̇ Punnitse kuorma ̇ Valitse sopiva siirtoalusta ̇ Valitse sopiva nostolaite Suosittelemme GKS-PERFEKT hydraulinostolaitettamme ̇ Nosta kuormaa sen takapuolelta ̇...