•
Únicamente deben utilizarse las piezas suministradas para montar la
chimenea eléctrica.
•
Los tornillos solo deben apretarse a mano.
•
Esta chimenea eléctrica debe fijarse a la pared después del montaje.
Dado que hay muchos acabados de pared posibles, deberá proveerse de
los accesorios necesarios usted mismo.
•
Solo debe utilizarse un destornillador manual para el montaje.
•
Utilice solo los tornillos suministrados, ya que el uso de tornillos demasiado
largos dañará el panel de MDF.
PL:
WS K A ZÓWK I DOT. BE ZPIECZE ŃS T WA
I INS TRU KC J E MO NTA ŻU
•
Proszę ostrożnie wyjąć wszystkie części produktu z opakowania. Części,
które zostały uszkodzone podczas rozpakowywania, mogą zostać
dodatkowo dosłane wyłącznie za opłatą. Uważaj, aby, korzystając z noża,
nie uszkodzić części produktu.
•
Przed rozpoczęciem montażu należy bezwzględnie sprawdzić poszczególne
części pod kątem kompletności. Listę poszczególnych części wraz z liczbą
sztuk znajdziesz w niniejszej instrukcji montażu.
•
Poszczególne etapy montażu są łatwiejsze do wykonania przez 2 osoby.
Dlatego zaleca się montaż w 2 osoby.
•
Podczas wkładania kominka elektrycznego zwróć koniecznie uwagę na to,
aby nie uszkodzić przodu osłony (gzymsu).
•
Podczas montażu kominka elektrycznego należy używać wyłącznie
dostarczonych części
•
Wszystkie śruby należy dokręcać ręcznie.
•
Ten kominek elektryczny należy po montażu przymocować do ściany.
Ponieważ różne ściany mają także różne właściwości, konieczne jest
samodzielne zaopatrzenie się w niezbędne akcesoria.
•
Do montażu należy używać wyłącznie wkrętaka ręcznego.
•
Należy używać wyłącznie dostarczonych śrub, w przeciwnym razie – w
przypadku użyciu zbyt długich śrub – płyta MDF zostanie uszkodzona.
6