Página 1
Heater Switch Replacement 1022408, 1033675 SERVICE KIT INSTRUCTIONS Pressure Switch Junction Box Tee Fitting J4 Plug (4 kW Heater Only) Split Ring Nut Gasket Or Earth Ground Wire O-Ring Ground Heater Earth Ground Heater Replacement WARNING: Risk of electrical shock. If the whirlpool is equipped with a 1.5 kW heater, there is one electrical circuit.
Página 2
12. Replace the top half of the housing and secure it with the screw. Make sure that the wire harness is not pinched between the housings. 13. Install the replacement heater using the O-rings or gaskets that had been removed in disassembly. 1022409-9- Kohler Co.
Página 3
4 kW heaters). 16. Connect the ground wire from the control or junction box to the heater. 17. Restore power to the whirlpool. 18. Fill the bath with water. Run the whirlpool and check for leaks and heater function. Kohler Co. 1022409-9-...
Página 4
PVC cement. DO NOT ALLOW THE CEMENT TO BLOCK THE ORIFICE ON THE SWITCH or the heater will not operate. Replace the heater according to the instructions in this manual. 1022409-9- Kohler Co.
Página 5
Interrupteur de Rechange du Chauffage 1022408, 1033675 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU JEU Interrupteur à Pression Boîte de jonction (Chauffage de 4 Raccord en T Prise J4 kW Seulement) Anneau d’Assemblage Ouvert Joint ou Joint Prise de Conducteur Torique Terre de Terre...
Página 6
12. Remplacez la partie supérieure du logement et fixez la avec la vis. Assurez- vous que le harnais ne soit pas pincé entre les logements. 13. Installez le chauffage de remplacement utilisant le joint torique ou le joint d’étanchéité qui a été retiré du désassemblage. 1022409-9- Kohler Co.
Página 7
16. Connectez le câble de mise à la terre du contrôle ou de la boîte de jonction au chauffage. 17. Réalimentez le courant de la baignoire à hydromassage. 18. Remplissez la cuve avec de l’eau. Démarrez la baignoire à hydromassage et vérifiez les fuites et le bon fonctionnement du chauffage. Kohler Co. 1022409-9-...
Página 8
Collez le logement de l’interrupteur sur le coté ouvert du raccord en T avec de la colle PVC. NE LAISSEZ PAS LA COLLE OBSTRUER LE TROU DE L’INTERRUPTEUR ou le chauffage ne fonctionnera pas. Remplacez le chauffage en suivant les instructions de ce manuel. 1022409-9- Kohler Co.
Reemplazo del interruptor del calentador 1022408, 1033675 INSTRUCCIONES DEL JUEGO DE REPUESTO Interruptor de presión Caja de empalmes Punto de (Calentador de 4 Conexión en T conexión J4 kW solamente) Tuerca de anillo dividida Empaque o Cable de tierra Puesta a...
Página 10
12. Reemplace la parte superior del alojamiento y fíjela con un tornillo. Asegúrese de que el arnés de cables no esté torcido entre los alojamientos. 13. Instale el calentador de repuesto con los empaques de anillo (O-rings) o empaques que se retiraron durante el desmontaje. 1022409-9- Kohler Co.
Página 11
16. Conecte el cable de tierra desde el control o caja de empalmes al calentador. 17. Reestablezca el suministro eléctrico a la bañera de hidromasaje. 18. Llene la bañera de agua. Haga funcionar la bañera de hidromasaje, verifique que no haya fugas y compruebe que el calentador funcione. Kohler Co. 1022409-9-...
T con cemento PVC. NO PERMITA QUE EL CEMENTO OBSTRUYA EL ORIFICIO EN EL INTERRUPTOR o el calentador no funcionará. Reemplace el calentador según las instrucciones en este manual. USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 Mexico: 001-877-680-1310 kohler.com E 2004 Kohler Co. 1022409-9- Kohler Co. 1022409-9-...