Índice Capítulo 1 Información y advertencias generales .................. 3 Acerca de este Manual ...................... 3 Convenciones textuales ....................3 Mensajes especiales ....................3 Funcionamiento seguro ..................... 4 Manipulación segura del equipo si se utilizan baterías ..........5 Mantenimiento de Rutina ....................5 Limpieza de la máquina .....................
Página 4
Capítulo 6 Funcionamiento del comunicador ..................39 Pantalla de encendido ..................... 39 Menú Communicator Setup (Configuración del comunicador) ........41 Menú Communicator Config (Configuración del comunicador) ........44 Formatos de impresión del comunicador ................. 46 Capítulo 7 Información general ......................49 Sustitución de las baterías ....................
sInformación y advertencias generales 1.1 Acerca de este Manual Este manual se divide en capítulos, por número de capítulo y por el texto de letra grande que se encuentra en la parte superior de la página. Las subsecciones se identifican de la manera indicada por los encabezados 1 y 1.1. que figuran más arriba. Los nombres del capítulo y el nivel de la subsección siguiente figuran en la parte superior de las páginas alternas del manual para recordarle en qué...
De lo contrario, podría perjudicarse de forma importante la resistencia contra la fatiga del instrumento y redundar en fallos súbitos y prematuros. Si se requiere una lectura de mayor capacidad, Dillon insiste en que se debe utilizar un instrumento de mayor capacidad.
De lo contrario, se puede obtener un rendimiento deficiente o incluso fallos. Dillon recomienda utilizar únicamente accesorios que reúnan los requisitos y no se responsabiliza si se utilizan accesorios no aprobados. Este instrumento no está diseñado para las situaciones siguientes: Aplicaciones en que se producen cambios de temperatura rápidos y de gran...
1.7 Declaraciones de cumplimiento de las normas FCC y EMC 1.7.1 Alteraciones La FCC estipula que los cambios o las alteraciones que se apliquen al dispositivo y que no haya aprobado expresamente Dillon pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. 1.7.2 Seguridad de radiofrecuencia La potencia de salida que irradia este dispositivo se encuentra muy por debajo de los límites de exposición de radiofrecuencia de la FCC.
1.7.3 Fiabilidad de las comunicaciones por radio Los sistemas de radio son vulnerables a las interferencias y tienen como consecuencia retrasos entre la escala del dinamómetro y la del control remoto. En algunos casos de interferencias, la visualización que aparece en el control remoto puede tener un desfase de varios segundos.
El EDX se puede utilizar para medir la tensión o el peso. Se puede usar solo o combinado con un comunicador por control remoto Dillon, mediante comunicación por radio o conexión por cable directa, para mejorar la comodidad, las funciones y la seguridad.
PC o al controlador o la pantalla del comunicador por control remoto. Para obtener más información, consulte a su distribuidor de Dillon. Figura 2.2 Conector EDXtreme (CELL) Instrucciones del usuario de EDXtreme...
2.2 Panel frontal del comunicador La Figura 2.3 muestra el comunicador Dillon. Se trata de una unidad remota de control y visualización enlazada por radiofrecuencia que funciona con baterías (o un adaptador CA energizado). Figura 2.3 Comunicador Dillon 2.2.1 Conectores del comunicador El comunicador tiene 2 conectores.
2.2.2 Teclas del comunicador El comunicador dispone de las mismas teclas que el EDX y de algunas más; todas ellas se explican a continuación: Tecla On/Off (Encendido/ Permite encender y apagar la unidad. apagado) Tecla ZERO Permite poner a cero la fuerza indicada en las (PUESTA A CERO) pantallas del EDX y del comunicador.
2.3 Encendido e indicadores Al encender el EDX, se abre una pantalla similar al ejemplo que se muestra a la izquierda en la Figura 2.5. Figura 2.5 Pantallas iniciales En función de los ajustes de permisos o la revisión del firmware, es posible que algunas teclas de software se muestren en un lugar diferente o no se muestren.
2.4 Teclas programables A continuación hay cuatro teclas amarillas que se llaman ‘teclas programables’. Cada una tiene una función diferente. Cambie el ciclo entre las unidades de medida configuradas y Units disponibles. (Unidades) Envíe datos a una impresora conectada, pantalla remota o Print computadora.
Funcionamiento del EDX El EDXtreme usa un sistema de menú para realizar funciones específicas o hacer cambios a la configuración. Consulte Figura 3.1 para ver el diagrama del menú del usuario. Figura 3.1 Menú del usuario Units (Unidades) Presione la tecla Units (Unidades) para elegir una de las unidades siguientes;...
3.1 Modos de visualización El EDX tiene varios modos de visualización a los que se puede acceder mediante la tecla de software Mode (Modo). Consulte la figura 3.2. El primer modo de visualización al encender la unidad es el modo de medición de la fuerza viva.
Aplique la fuerza de tara en el EDX y presione la tecla ZERO (CERO). Aplique la fuerza al EDX y lea la fuerza neta en la pantalla. Los pasos 2 y 3 no son necesarios si no se requiere el peso de las fijaciones. Sin embargo, estos valores deben conservarse para conocer las cargas acumuladas.
3.4 Modo de registro El modo Log (Registro) se usa para registrar los datos de fuerza y pico. Esto se puede hacer en cada elevación, durante un tiempo medido, durante una sobrecarga o en el funcionamiento de la tecla Print (Imprimir). Presione la tecla de software correspondiente que se muestra en la Figura 3.1 para realizar las funciones que se enumeran en las páginas siguientes.
Página 21
Re-Empaquetar % (basado en la capacidad) Este es el porcentaje de carga que la fuerza debe soltar antes de que “ON LIFT” (Elevación encendida) se restablezca (re-empaquetar) y almacene otra carga. Auto ID Increment (Incremento de ID automático): Activar/Desactivar Esto aumentará el ID en 1 cada vez que se presiona la tecla “PRINT”...
Página 22
Sobrecarga: Esto se usa cuando un operador o supervisor desea saber si su equipo tiene una sobrecarga. Este será un porcentaje basado en la capacidad y estará debajo de 100% de EDX. (Esto no será lo mismo que la sobrecarga de 120% que los registros EDX basados en la capacidad).
Configuración del EDX Para empezar a usar EDX, se recomienda que lo configure para adecuarse a sus necesidades y equipo específicos. Obtenga acceso al menú SETUP (Configuración) desde la pantalla al usar las teclas de software. Presione la tecla Flecha para pasar a la siguiente pantalla. Presione la tecla de software Setup (Configuración) (consulte Figura 3.2).
Página 24
Figura 4.2 Menú de configuración del operador de EDXtreme, continuación Instrucciones del usuario de EDXtreme...
4.1 Menú Setup (Configuración) Presione la tecla de software correspondiente que se muestra en la Figura 4.1 para realizar las funciones que se enumeran en las páginas siguientes. 4.1.1 Setup (Configuración) Ptfmt Presione la tecla de software Ptfmt (Formato de impresión) para seleccionar el formato de impresión que se debe enviar a la impresora periférica al pulsar la tecla de software Print (Imprimir).
Caracteres fijos. Posición Descripción Número de fuerza viva 10-16 Unidad de medida mostrada (hasta 7 caracteres) 18-25 Número de fuerza pico 27-33 Unidad de medida mostrada (hasta 7 caracteres) 9,17,26 Comas Retorno de carro Ejemplo 1 <sp><sp><sp>104,5,<sp><sp><sp><sp>lbf,<sp><sp><sp>302,5,<sp><sp><sp><sp>lbf<CR> Ejemplo 2 (unidad personalizada) <sp>140.000.,<sp><sp><sp><sp><sp>kg,<sp>165.450., ,<sp><sp><sp><sp><sp>kg<CR>...
Página 27
Establecer rango de movimiento (div): 1- Número de divisiones que la carga tiene que cambiar para que la pantalla se actualice. Set Filter (Establecer el filtro) - Número de muestras anteriores promedio para determinar el valor visualizado. Contr Presione esta tecla para ajustar el contraste de la pantalla LCD. Presione la tecla de software Up (Arriba) para atenuar el contraste.
(consulte la Figura 4.1): Device (Dispositivo) Esta tecla permite ver información acerca del dinamómetro y la revisión del software. Dillon sugiere que se graben y se guarden los datos de calibración. Calib (Calibración) Esta tecla de software permite acceder al siguiente conjunto de...
4.1.4 Setup (Configuración) Test (Prueba) Las funciones Test (Prueba) pueden ayudar a que el servicio técnico emita un diagnóstico de su instrumento Dillon mostrando información acerca de las principales funciones internas. Por lo general, estos menús sólo serán útiles para técnicos especializados.
4.1.5 Clock (Reloj) Ingrese la fecha y hora actuales en el orden siguiente: Día del mes, mes, año, hora, minuto, segundo. Use las teclas Num para ingresar el primer número y la tecla Adv (Avanzar) para pasar al siguiente número. Presione Enter (Intro) cuando se ingresa el número deseado 4.1.6 Setpts (Puntos de ajuste) ¡Característica de futuro! Instrucciones del usuario de EDXtreme...
Enter (Introducir) para que las teclas de software que se muestran en la Figura 5.3 estén disponibles. La contraseña predeterminada es “0”. Si se ha cambiado la contraseña y no la recuerda, solicite ayuda a su distribuidor de Dillon. Instrucciones del usuario de EDXtreme...
5.1 Menú EDX Configuration (Parámetros de EDX) Config (Parámetros) Power ChPwd Mode Units Setup Comm Reset Reso (Cambiar (Alimentación (Modo) (Unidades) (Configuración) (Comunicación) (Restablecer) (Resolución) contraseña) Eléctrica) Seleccionar modo Select Power- Yes or No? Enter new CONFIG Battery Saver Mode – de visualización de (Seleccionar energía) (¿Si o no?)
5.1.1 Config--Setup La primera tecla de software es Setup (Configuración). Presione esto y podrá acceder al menú setup (configuración) que se muestra en la Figura 4.1. Todas sus características están cubiertas en esa sección del manual. 5.1.2 Config de EDX-Comm Presione la tecla Comm (Comunicación) para activar o desactivar la celda conectada, Com1 y radio-comunicación.
Página 34
Se muestra la pantalla siguiente: El asterisco (*) indica la opción seleccionada en el momento. Para seleccionar la velocidad en baudios, utilice las teclas Sel (Seleccionar) para desplazarse por las opciones. Las opciones son 1200, 2400, 4800, 9600 (valor predeterminado), 19200, 38400, 57600 y 115200. Presione Enter (Introducir) para aceptar el ajuste.
Página 35
Para seleccionar el valor de paridad, utilice las teclas Sel (Seleccionar) para desplazarse por las opciones, que son None (Ninguna) (opción predeterminada), Odd (Impar) y Even (Par). Presione Enter (Introducir) para aceptar el ajuste. Se muestra la pantalla siguiente: Comunicaciones serie predeterminada Velocidad en baudios = 9600 Paridad = ninguno...
Seleccione un modo de comunicación que desea con las teclas Sel (Seleccionar) para desplazarse a través de estas opciones; Continuous (Continuo), Poll (Sondeo), Remote (Remoto) y Print Key Only (Solo tecla de impresión). Presione Enter (Introducir) para aceptar el ajuste. Si elige Continuous (Continuo), se le indicará...
5.1.3 Config--Mode (Modo) La siguiente tecla de menú es Mode (Modo). Esta tecla permite elegir el modo de visualización activo al encender la unidad. Presione la tecla Mode (Modo). Se muestra la pantalla siguiente: PowerUp Disp. Mode: (*Force) Enter Para seleccionar el valor del modo de visualización, utilice las teclas Sel (Seleccionar) para desplazarse por las opciones.
Para compensar las diferencias gravitatorias locales. Existen variaciones en la gravedad en todo el mundo. Si la unidad se emplea como balanza, las variaciones debidas a diferencias gravitatorias se pueden salvar calibrando el instrumento en el sitio con pesos muertos certificados o con unidades personalizadas.
Página 39
Activar la pantalla Auto-Shutdown (Apagado automático) se mostrará. El apagado automático desactiva el instrumento automáticamente. Este se puede programar para que funcione durante un tiempo fijo o para apagarse tras un período de inactividad. Enable Auto-Shutdown? (Yes) Si se apaga el instrumento con regularidad, la energía de las baterías se recupera parcialmente de modo que se aprovechan al máximo.
IMPORTANTE: al cambiar la contraseña, se deniega el acceso a este menú si no se introduce la nueva contraseña. En caso de pérdida de la contraseña, póngase en contacto con su distribuidor de Dillon. 5.1.7 Config--Reset (Restablecer) La última tecla de software de este conjunto es Reset (Restablecer). Esta tecla permite restablecer los ajustes predeterminados del sistema.
Funcionamiento del comunicador El comunicador Dillon es un módulo de control y visualización por control remoto diseñado para funcionar con el dinamómetro EDXtreme. Se puede conectar por cable o comunicar por radio si tanto el comunicador como el EDXtreme vienen equipados con placas de radio optativas.
Página 42
En la primera pantalla se muestran tres teclas de software y en la segunda, cuatro. Éstas son las funciones de las teclas de software: Units (Unidades) Permite cambiar la unidad de medida mostrada. Cada vez que se pulsa la tecla, se cambia a otra pantalla siguiendo esta secuencia: lbf, kgf, N, custom 1 (personalizado 1), custom 2 (personalizado 2).
6.2 Menú Communicator Setup (Parámetros del comunicador) El menú Communicator Setup (Parámetros del comunicador) se puede acceder con la tecla de software o la tecla de configuración del control remoto. Presione la tecla de la Flecha hacia la derecha para acceder a la tecla de software de menú Setup (Configuración).
Página 44
Figura 6.2 Menú Communicator Setup (Configuración del comunicador), continuación Ptfmt (Formato de impresión) Seleccione los formatos de impresión del 1 al 7. Consulte Formatos de impresión del comunicador en la página 46. Date/Time Si está activado, la fecha y hora imprimirá el formato (Fecha/Hora) de impresión seleccionado.
Página 45
Blite Esta tecla permite ajustar la intensidad y el modo de (Luz de fondo) la luz de fondo optativa. La intensidad ajusta el brillo de la luz de fondo. Con Mode (Modo), se puede ajustar la luz de fondo en OFF (Apagado), ON (Encendido) o TIMER (Temporizador).
6.3 Menú Communicator Config (Configuración del comunicador) El menú de parámetros que se muestra en la Figura 6.3 permite ajustar los elementos que se describen a continuación. Presione la tecla de la Flecha hacia la derecha para acceder a la tecla de software de menú Config (Configuración). Presione la tecla de software Config (Parámetros) para acceder al menú.
Se le pedirá que ingrese el NÚMERO DE EDXTREMES EN LA RED. 0 = AUTO (0-15): 0. 0 es el valor predeterminado. Si ingresa 0, el comunicador Dillon automáticamente se conectará a cada EDXtreme en la zona. Si tiene más de 1 sistema en el mismo espacio aéreo y desea que cada sistema opere de forma independiente, entonces cada sistema se deberá...
Power (Alimentación) Esta tecla permite ajustar los datos siguientes: Activación de Auto-Shutdown (Apagado automático) (Y/N [S/N]) Temporizador de apagado (minutos que deben transcurrir antes de que la unidad se apague por inactividad) ChPwd (Cambiar contraseña) Esta tecla permite cambiar la contraseña del menú...
Página 49
Format #4 (Formato N.º 4) Salida en posición fija sólo en el EDX activo. Funciona con utilidades RS-232, como WedgeLink, para realizar análisis en hojas de cálculo como las de Microsoft Excel. Excel 104,5 Fecha Hora 302,5 Fecha Hora Caracteres fijos. Posición Descripción Número de fuerza viva...
Página 50
Format #5 (Formato N.º 5) Fuerza viva, unidad de medida, fuerza pico, unidad de medida sólo en el EDXtreme activo. Todos los valores separados por tabulaciones. 11/19/13 (si está activado) 12:46:00 (si está activado) 104,5<tab>lbf<CR> (si actualmente muestra lecturas en tiempo real) 302,5<tab>lbf<CR>...
Información general 7.1 Sustitución de las baterías Para sustituir las baterías descargadas, desatornille la tapa del compartimento para baterías situado en el lado derecho del dinamómetro. Quite las dos baterías C y sustitúyalas por otras insertando primero los polos positivos (+). Si se suelta el muelle de la tapa, vuelva a colocarlo alineando el extremo grande en el orificio escariado y girando el muelle en sentido contrario al de las agujas del reloj mientras lo empuja hacia el orificio.
Otros sistemas como las redes y los teléfonos inalámbricos pueden degradar o interferir el funcionamiento del sistema equipado con radio Dillon. Como instrumento aprobado por la FCC para el uso en una banda de radio sin licencia, el instrumento debe aceptar las interferencias recibidas de otros dispositivos que compartan la misma frecuencia y el mismo espacio aéreo.
Página 53
Coloque el separador en una superficie sólida y, con un martillo, inserte los pasadores en los dos orificios pequeños del separador. Consulte la Figura 7.2. Figura 7.2 Inserción del pasador Inserte los pasadores en los orificios correspondientes del cuerpo del dinamómetro. Coloque el dinamómetro encima de los separadores sobre una superficie sólida de manera que los pasadores sobresalgan por la parte superior.
Parámetros y configuraciones comunes EDXtreme usado como unidad independiente (sin RS-232 ni comunicador por control remoto) Ajustes de teclas (EDXtreme): Trans Level (Nivel de transmisión) de COM1: Disabled (Desactivado) Trans Level (Nivel de transmisión) de CELL: Disabled (Desactivado) EDXtreme conectado a un equipo informático Ajustes de teclas (EDXtreme): Trans Level (Nivel de transmisión) de CELL: RS-232 (todos los demás parámetros —por ejemplo, baudios, bits de datos y paridad—...
Página 55
Ajustes de teclas (EDXtreme 1): Trans Level (Nivel de transmisión) de COM1: Disabled (Desactivado) Nivel de transmisión de RADIO: Enable (Activar) Network ID (ID de red) (1-255) Network Name (Nombre de la red): (ejemplo, EDX 1) Ajustes de teclas (EDXtreme 2): Trans Level (Nivel de transmisión) de COM1: Disabled (Desactivado) Nivel de transmisión de RADIO: Enable (Activar) Network ID (ID de red) (1-255)
Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El EDX se enciende Batería baja. Sustituya por bateríass alcalinas de alta calidad. No use baterías momentáneamente y se recargables. apaga. Teclado defectuoso Haga servicio a la unidad. El EDX no se enciende. Batería baja.
Página 57
La pantalla no deja de Conexión de mala Quite las baterías del EDX y del comunicador. Sustitúyalas y encienda la mostrar la marca DILLON. calidad entre el EDX y el unidad. comunicador. Instrucciones del usuario de EDXtreme...
Para obtener la precisión mencionada, utilice los pasadores de los grilletes y los separadores de centrado proporcionados por Dillon. 10.4 Torsión y doblez Debe evitar cualquier tipo de torsión o doblamiento. Utilice pernos pivote en el cable de elevación para evitar cualquier torsión y fuerzas laterales.
0,1 % de capacidad hasta EDX-50T.* Repetibilidad: 0,3 % de capacidad para EDX-75T y superior.* * Modo de resolución normal con grilletes proporcionados por Dillon. 150 % de capacidad hasta EDX-75T.* Carga de prueba: 110 % de capacidad EDX-100T y superior.
11.2 Especificaciones del comunicador II Diseñada para NEMA 3/IP54 con funda optativa. Apta para uso protegido en exteriores. Caja: 241 x 127 x 64 mm (9,5 x 5,0 x 2,5 pulg). Tamaño del instrumento: No aplicable. Sólo envía y recibe información digital. Exactitud: La pantalla LCD gráfica de 128 x 64 píxeles puede mostrar lecturas completas de hasta Pantalla:...
11.4 Capacidad y resolución Modelo* Capacidad x resolución (normal/mejorada) Sobrecarga† Construcción EDX–1T (EDX-2.5K) 2500 lb pies x 2/0,5 1000 kg pies x 1/0,2 10.000 N x 10/2 700 % Aluminio 2024 de calidad de aeronaves EDX–1T (EDX-5K) 5000 lb pies x 5/1 2000 kg pies x 2/0,5 20.000 N x 20/5 EDX–1T (EDX-10K)
Página 64
DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS Pregunte a los expertos. Los concesionarios de Equipos para protección contra Dillon ofrecen una gama completa de servicios, sobrecargas y pesaje aéreo desde asesoría en aplicaciones hasta ventas y asistencia con productos. Sus experimentados Fairmont, Minnesota EE.UU. agentes son los expertos más cabales que se pueden hallar en la industria de la medición de...