Página 1
D'INTERVENTO PER IL FOCOLARE CON CANNA FUMARIA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E DE MANUTENÇÃO E MODO DE EMPREGO PARA AQUECEDOR COM CHAMINÉ INSTRUCCIONES DE INSTALACION – MANTENIMIENTO Y MODO DE EMPLEO PARA LA ESTUFA CON SALIDA DE CHIMENEA TYPE : SAEY 92 TR SAEY 94 TR 929.447983.00...
Página 2
VOOR U DE INSTALLATEUR VOOR U DE GEBRUIKER ALGEMEEN Lees vóór het plaatsen van het toestel dit instruktieboekje aandachtig door en bewaar het zorgvuldig voor eventueel later gebruik. Wij kunnen u slechts de optimale werking van het toestel waarborgen, indien de installatie volgens de voorschriften en aanwijzingen van de fabrikant geschiedt.
Página 3
Type toestel Luchtdebiet m3/h SAEY 92 TR 21,6 SAEY 94 TR HET AANSLUITEN OP DE SCHOORSTEEN Voordat u het toestel gaat aansluiten op een schoorsteenkanaal, waarop reeds eerder een toestel was aangesloten, moet eerst de schoorsteen grondig worden schoongemaakt.
Página 4
CONTROLE VAN DE SPUITSTUKDRUK Alle toestellen worden in de fabriek ingesteld op aardgas. Hierbij wordt de regelschroef van de spuitstukdruk verzegeld. In geval van storing kan de spuitstukdruk als volgt worden gecontroleerd : (zie fig. 6). Verwijder de schroef uit de meetnippel (4) voor de spuitstukdruk en sluit hierop de manometer aan. Stel het toestel in werking en stel de thermostaatknop in op stand 7.
VOOR U DE GEBRUIKER BEDIENINGSVOORSCHRIFT TYPE EUROSIT+ (fig. 6) Het regelblok EUROSIT is voorzien van volgende bedieningsorganen: Draaiknop met volgende standen (1) - gesloten stand - aansteek- en waakvlam stand - thermostaatknop (1) - druktoets (2) voor het bedienen van de piëzo - handbediende kraan (8) met de volgende standen : vol open (±...
Página 6
Het is noodzakelijk dat dit onderhoud wordt uitgevoerd door een erkend installateur. Hierbij worden tevens alle onderdelen, inclusief de regelaparatuur en de afstelling van het toestel gecontroleerd. SAEY Home & Garden nv. Industrielaan 4 B – 8501 KORTRIJK – Heule...
Página 8
TECHNISCHE GEGEVENS BELGIE TYPE Saey92 TR Saey94 TR Afmetingen - breedte C C/mm - hoogte H1 H1/mm - diepte T1 T1/mm - diepte T2 T2/mm Afvoer - hoogtemaat H2 H2/mm - diameter D D/mm Gasaansluiting - hoogtemaat H3 H3/mm - maat S S/mm - diameter "G...
Página 9
POUR VOUS L'INSTALLATEUR POUR VOUS L'UTILISATEUR GENERALITE Avant d'installer l 'appareil nous vous demandons de lire attentivement les instructions et de conserver soigneusement ce document. Nous ne pouvons vous garantir le bon fonctionnement de nos foyers à gaz que si l'installation s'effectue selon nos directives. Les foyers à...
Le local doit être pourvu d'un orifice d'air ou de ventilation, qui permet un débit d'air nécessaire à la combustion minimum égale à la valeur indiquée dans le tableau ci-dessous suivant le(s) type(s) d'appareil(s) installé(s) dans le local. Type d'appareil Débit d'air m3/h SAEY 92 TR 21,6 SAEY 94 TR RACCORDEMENT A LA CHEMINEE Si votre cheminée a servi précédemment à...
Página 11
CONTROLE DE LA PRESSION A L'INJECTEUR Tous les appareils sortant de l'usine sont réglés au gaz naturel. La vis pour régler la pression à l'injecteur est scellée. En cas de mauvais fonctionnement on peut contrôler la pression à l'injecteur comme suit: (voir fig. 6). Enlevez la petite vis de la nipple prise (4) de pression à...
POUR VOUS L'UTILISATEUR MODE D'EMPLOI TYPE EUROSIT+ (fig. 6) Le bloc de sécurité EUROSIT contient les boutons de commande suivants : Bouton tournant avec les positions suivantes (1) - position extinction - position allumage et veilleuse - bouton de thermostat (1) - bouton poussoir (2) pour étincelle - robinet manuel (8) contenant les positions suivantes : débit maximal (±...
Página 13
Il est nécessaire que cet entretien soit effectué par un installateur reconnu. En même temps se fera le contrôle de tout autre accessoire y compris le bloc de sécurité et le contrôle du réglage de l'appareil. SAEY Home & Garden nv.
Página 14
DONNEES TECHNIQUES BELGIQUE - FRANCE TYPE Saey92 TR Saey94 TR Dimensions largeur C C/mm hauteur H1 H1/mm profondeur T1 T1/mm profondeur T2 T2/mm Evacuation dimension H2 H2/mm diamètre D D/mm Raccordement de gaz dimension H3 H3/mm dimension S S/mm diamètre "G 3/8"...
Página 15
FÜR DEN INSTALLATEUR FÜR DEN BENUTZER ALLGEMEINES Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation Ihres Geräts bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese für einen eventuellen späteren Gebrauch auf. Wir können Ihnen ein optimales Funktionieren des Geräts nur dann garantieren, wenn die Installation nach den Vorschriften und Anweisungen des Herstellers erfolgt.
Página 16
Tabelle angeführten Wert entspricht, und zwar je nach Typ(en) des (der) in dem Raum aufgestellten Geräts (Geräte). Gerätetyp Luftdurchflussmenge m3/h SAEY 92 TR 21,6 SAEY 94 TR KAMINANSCHLUSS Bevor Sie das Gerät an einen Kaminschacht anschließen, an dem bereits vorher ein Gerät angeschlossen war, muss der Kamin zunächst ordnungsgemäß...
Página 17
KONTROLLE DES DÜSENDRUCKS Alle Geräte werden werkseitig auf Erdgas eingestellt. Hierbei wird die Einstellschraube für den Düsendruck versiegelt. Bei einer Störung kann der Düsendruck wie folgt geprüft werden: (siehe Fig. 6). Die Schraube aus dem Messnippel (4) für den Düsendruck entfernen und daran einen Druckmesser anbringen. Das Gerät in Betrieb nehmen und den Thermostatknopf auf Position 7 einstellen.
FÜR DEN BENUTZER BEDIENUNGSANLEITUNG TYP EUROSIT+ (fig. 6) Der Regelblock EUROSIT verfügt über folgende Bedienungsvorrichtungen: Drehknopf mit folgenden Positionen (1) - geschlossene Position. - Anzünd- und Zündflammenpositio - Thermostatknopf (1) - Drucktaste (2) für die Betätigung des Piezo - handbedientes Absperrventil (8) mit folgenden Positionen : vollständig geöffnet (±...
Página 19
Am Anfang jeder Heizperiode müssen Wärmetauscher, Brennraum und Abzugsvorrichtung gründlich entstaubt werden. Diese Wartung muss durch einen anerkannten Installateur durchgeführt werden. Hierbei werden ferner alle Einzelteile einschließlich der Einstellungsvorrichtung und die Einstellung des Geräts kontrolliert. SAEY Home & Garden nv. Industrielaan 4 B –...
Página 21
FOR THE FITTER FOR THE USER GENERAL Read this instruction manual carefully before attempting to set up the appliance and keep the manual for possible future reference. We cannot guarantee optimum performance of the appliance unless installation follows the manufacturer’s instructions and indications.
Página 22
The premises must be equipped with air inlets or an air ventilation system admitting a minimum volume of combustion air equal to the value given in the table below according to the type(s) of appliance(s) fitted in the premises. Type of appliance Airflow rate m3/h SAEY 92 TR 21.6 SAEY 92 TR CONNECTION TO THE CHIMNEY The chimney must be thoroughly cleaned before making any attempt to connect the appliance to a chimney outlet to which another appliance was connected previously.
Página 23
CHECKING THE INJECTOR NOZZLE PRESSURE All appliances are adjusted in the factory to work with natural gas. At the same time, the injector nozzle pressure adjusting screw is sealed. In the event of a malfunction, the injector nozzle pressure can be checked as follows: (see Fig. 6). Remove the screw from the injector nozzle pressure measuring nipple (4) and connect the manometer.
FOR THE USER INSTRUCTIONS FOR USE EUROSIT+ TYPE (Fig. 6) The EUROSIT control block is equipped with the following operating devices: Turning knob with the following positions (1) - closed position - ignition and pilot light position - thermostat button (1) - push button (2) for operating the piezo - manually operated tap (8) with the following settings: completely open (±...
Página 26
Maintenance must be executed by an accredited expert gas fitter. All parts, including the controls and the appliance settings, must be checked at the same time. SAEY Home & Garden nv. Industrielaan 4 B – 8501 KORTRIJK – Heule Belgium Tel.
TECHNICAL DATA TYPE Saey 92 TR Saey 94 TR Dimensions - width C C/mm - height H1 H1/mm - depth T1 T1/mm - depth T2 T2/mm Discharge - height H2 H2/mm - diameter D D/mm Gas connection - height H3...
Página 28
PER L'INSTALLATORE PER L'UTENTE NOTA GENERALE Prima di procedere all'installazione del dispositivo, leggere attentamente quanto riportato nel presente manuale d'istruzioni e conservarlo con cura per un successivo ed eventuale utilizzo. Possiamo garantire il funzionamento ottimale del presente dispositivo soltanto se in fase d'installazione verranno seguite le disposizioni e le indicazioni fornite dal fabbricante.
Página 29
è stato installata nello stesso. Tipo di dispositivo Portata d'aria m3/h SAEY 92 TR 21,6 SAEY 94 TR RACCORDO DELLA CANNA FUMARIA Prima di effettuare il raccordo del dispositivo alla canna fumaria, cui era già...
Página 30
CONTROLLO DELLA PRESSIONE ALL'INIETTORE Tutte le apparecchiature sono regolate in fabbrica per funzionare con gas naturale. La vite di regolazione della pressione all'iniettore è sigillata. In caso di malfunzionamento è possibile controllare la pressione all'iniettore nel seguente modo: (vedere fig. 6). Rimuovere la piccola vite del dispositivo di misurazione della pressione all'iniettore (4) e collegarvi un manometro.
PER L'UTENTE DISPOSIZIONI D'INTERVENTO MODELLO EUROSIT+ (fig. 6) La valvola di blocco EUROSIT è provvista dei seguenti comandi: pomello di regolazione con le seguenti posizioni (1) -posizione di spegnimento - posizione di accensione e fiamma pilota - termostato (1) - pulsante a compressione (2) per accensione piezoelettrica - rubinetto ad azionamento manuale (8) con le seguenti posizioni: portata massima (? 85 % della potenza nominale del focolare) Possibilità...
Página 32
La manutenzione deve essere effettuata da un installatore professionista. Allo stesso tempo si procederà al controllo dei componenti, compresi la valvola di blocco e il dispositivo di regolazione dell'apparecchiatura. SAEY Home & Garden nv. Industrielaan 4 B – 8501 KORTRIJK – Heule...
DATI TECNICI MODELLO Saey92 TR Saey94 TR Ingombro - larghezza C C/mm - altezza H1 H1/mm - profondità T1 T1/mm - profondità T2 T2/mm Scarico - altezza H2 H2/mm - diametro D D/mm Raccordo gas - diemensione H3 H3/mm - dimensione S S/mm - diametro "G...
Página 34
PARA O INSTALADOR PARA O UTILIZADOR GERAL Antes de instalar o aparelho, leia este livro de instruções com atenção e conserve-o para eventual utilização mais tarde. Só podemos garantir-lhe um bom funcionamento do aparelho se a instalação tiver lugar de acordo com as prescrições e as instruções do fabricante.
Página 35
Tipo de aparelho Débito de ar m3/h SAEY 92 TR 21,6 SAEY 94 TR A CONEXÃO À CHAMINÉ Antes de ligar o aparelho à chaminé que já serviu para outro aparelho, é preciso primeiro limpar a chaminé. Para a conexão à...
CONTROLO DA PRESSÃO NO INJECTOR. Todos os aparelhos são regulados na fábrica para funcionarem a gás natural. Para isso sela-se o parafuso regulador da pressão no injector. No caso de avaria a pressão no injector pode ser controlada da maneira seguinte: (ver fig. 6). Afaste o parafuso do orifício de medição (4) para a pressão no injector e ligue o manómetro.
PARA O UTILIZADOR MODO DE EMPREGO TIPO EUROSIT + (fig. 6) O bloco regulador EUROSIT está previsto dos órgãos de comando seguintes: Botão giratório com as posições seguintes (1) - posição fechada - posição acender e chama piloto - posição termóstato (1) - botão de comando para accionar o piezo - torneira de gás manual (8) com as posições seguintes : cheia aberta (±...
Página 38
No início da estação é importante limpar o pó do permutador de calor, da câmara de combustão e do dispositivo de evacuação. Esta manutenção tem de ser efectuada por um instalador reconhecido. Naquele momento serão controlados igualmente o bloco de segurança e o regulamento do aparelho. SAEY Home & Garden nv. Industrielaan 4 B –...
PARA EL INSTALADOR PARA EL USUARIO GENERALIDADES Antes de instalar la estufa, lea atentamente este manual de instrucciones, y consérvelo para su eventual uso posterior. Solamente podemos garantizarle un funcionamiento óptimo cuando la instalación se efectúa de acuerdo con las prescripciones e indicaciones entregadas por el fabricante.
(los) tipo(s) de estufa(s) instalada(s) en el local. Tipo de estufa Flujo de aire m3/h SAEY 92 TR 21,6 SAEY 94 TR LA CONEXION A LA CHIMENEA Antes de conectar la estufa a la canal de la chimenea, donde antes ya había otra estufa instalada, debe proceder a realizar una limpieza...
CONTROL DE LA PRESION DE PULVERIZACION Todas las estufas han sido ajustadas en fábrica para funcionar con gas natural. Para ello, se ha sellado el tornillo de regulación de la presión de pulverización. En caso de problemas, la presión de pulverización se puede controlar de la siguiente manera: (ver fig. 6). Retire el tornillo de la boquilla de medición (4) para la presión de pulverización y conecte aquí...
PARA EL USUARIO MODO DE EMPLEO TIPO EUROSIT+ (fig. 6) El bloque de ajuste EUROSIT cuenta con los siguientes órganos de mando: Botón con las siguientes posiciones (1) - cerrado - encendido y llama piloto - termostato (1) - botón para el mando del elemento de encendido piezoeléctrico - grifo de mando manual (8) con las posiciones siguientes:...
Página 44
Es necesario que este mantenimiento sea efectuado por un técnico autorizado. De esta manera, se verifican todas las piezas, inclusive los equipos de ajuste y el ajuste del equipo. SAEY Home & Garden nv. Industrielaan 4 B – 8501 KORTRIJK – Heule Bélgica...
Página 47
EUROSIT+ Thermostaatknop + drukknop voor toevoer waakvlamgas Bouton du thermostat + bouton poussoir pour allumage veilleuse Thermostatknopf + Drucktaste für die Zufuhr des Zündflammengases Thermostat button + pilot light gas supply push button Pulsante del termostato + pulsante a compressione per l'accensione della fiamma pilota Botão do termóstato + botão de comando para alimentação do gás da chama piloto Botón de termostato + botón de presión para suministro de gas a la llama de piloto Piezo...