Dexton C-11-213035 Instrucciones De Uso

Dexton C-11-213035 Instrucciones De Uso

Electrolizador de sal

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
Instructions for use
Instrucciones de uso
PAPI004175-CASHM - Version 20.02
Electrolyseur de sel
Salt chlorinator
Electrolizador de sal

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dexton C-11-213035

  • Página 1 Notice d’utilisation Instructions for use Instrucciones de uso Electrolyseur de sel Salt chlorinator Electrolizador de sal PAPI004175-CASHM - Version 20.02...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE FRANCAIS 1. SCHEMA D’INSTALLATION ............................3 2. COFFRET ELECTRONIQUE ............................. 4 2.1. Interface ................................4 2.2. Mise en marche ..............................4 2.3. Mise à l’arrêt ................................ 4 2.4. Réglage de la fréquence d’inversion du courant alimentant la cellule (en option) ..........4 2.5.
  • Página 3: Schema D'installation

    1. SCHEMA D’INSTALLATION Les connexions électriques au niveau de la cellule ne doivent pas être orientées vers le haut, afin d’éviter tout dépôt d’eau ou d’humidité sur celles-ci.   1 : Cellule 2 : Coffret électronique KIT POOL TERRE (en option) : 3 : Electrode 4 : Support ELEMENTS NON FOURNIS :...
  • Página 4: Coffret Electronique

    2. COFFRET ELECTRONIQUE 2.1. Interface Visuel non contractuel 1 : Voyant rouge 2 : Voyant vert 3 : Ecran 4 : Touches de commande ELEMENT ETAT SIGNIFICATION Allumé en continu Coffret électronique à l’arrêt Voyant rouge Clignotant Alarme déclenchée Voyant vert Allumé...
  • Página 5: Réglage De La Consigne De Production

    2.5. Réglage de la consigne de production • Réglages possibles : de 00 à 10, par pas de 1. • Réglage par défaut : 10. Sélectionner une consigne de production avec la touche du haut (pas de validation requise). 2.6. Mode Boost (en option) Le mode Boost règle la consigne de production à...
  • Página 6: Alarmes

    2.8. Alarmes Toute alarme qui se déclenche : - s’affiche instantanément à l’écran. Toute alarme qui se déclenche : - stoppe automatiquement et instantanément la production. Toute alarme qui se déclenche : - s’acquitte manuellement par un appui long sur la touche du bas. Message Défaut Cause...
  • Página 7: Garantie

    3. GARANTIE Avant tout contact avec votre revendeur, merci de bien vouloir vous munir : - de votre facture d’achat. - du n° de série du coffret électronique. - de la date d'installation de l'équipement. - des paramètres de votre piscine (salinité, pH, taux de chlore, température d'eau, taux de stabilisant, volume de la piscine, temps de filtration journalier, etc.).
  • Página 8 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1. INSTALLATION DIAGRAM ............................. 3 2. ELECTRONICS UNIT ............................... 4 2.1. Interface ................................4 2.2. Switching on ................................. 4 2.3. Switching off ................................. 4 2.4. Adjustment of the inversion frequency of the current supplying the cell (optional) .......... 4 2.5.
  • Página 9: Installation Diagram

    1. INSTALLATION DIAGRAM The electrical connections at cell-level must not point upwards, to avoid any deposits of water or humidity on them.   1 : Cell 2 : Electronics unit POOL GROUND KIT (optional) : 3 : Electrode 4 : Bracket ELEMENTS NOT SUPPLIED : 5 : Electrical power supply 6 : Copper cable...
  • Página 10: Electronics Unit

    2. ELECTRONICS UNIT 2.1. Interface Non-binding image 1 : Red LED 2 : Green LED 3 : Screen 4 : Control keys ELEMENT STATUS MEANING Continuously on Electronics unit powered off Red LED Flashing Alarm activated Green LED Continuously on Production in progress Default display Production setpoint...
  • Página 11: Setting The Production Setpoint

    2.5. Setting the production setpoint • Possible settings : from 00 to 10, in increments of 1. • Default setting : 10. Select a production setpoint using the top key (no confirmation required). 2.6. Boost mode (optional) Boost mode sets the production setpoint to its maximum for 24 hours, but can be stopped at any point. This function is used when chlorine is urgently needed.
  • Página 12: Alarms

    2.8. Alarms Any alarm that is activated : - immediately displayed on the screen. Any alarm that is activated : - automatically and instantly stops production. Any alarm that is activated : - manually dismissed pressing and holding down the bottom key. Message Fault Cause...
  • Página 13: Guarantee

    3. GUARANTEE Before contacting your dealer, please have the following to hand : - your purchase invoice. - the serial no. of the electronics unit. - the installation date of the equipment. - the parameters of your pool (salinity, pH, chlorine levels, water temperature, stabilizer level, pool volume, daily filtration time, etc.) Every effort and all our technical experience has gone into designing this equipment.
  • Página 14 ÍNDICE ESPAÑOL 1. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ............................3 2. CUADRO ELÉCTRICO ..............................4 2.1. Interfaz ................................. 4 2.2. Puesta en funcionamiento ........................... 4 2.3. Parada ................................... 4 2.4. Ajuste de la frecuencia de inversión de la corriente que alimenta la célula (opcional) ........4 2.5.
  • Página 15: Diagrama De Instalación

    1. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN Las conexiones eléctricas a la altura de la célula no deben quedar orientadas hacia arriba para evitar que se acumule agua o humedad en ellas.   1 : Célula 2 : Cuadro eléctrico KIT POOL TERRE (opcional) : 3 : Electrodo 4 : Soporte ELEMENTOS NO INCLUIDOS :...
  • Página 16: Cuadro Eléctrico

    2. CUADRO ELÉCTRICO 2.1. Interfaz Imagen no contractual 1 : Piloto rojo 2 : Piloto verde 3 : Pantalla 4 : Teclas de mando ELEMENTO ESTADO SIGNIFICADO Encendido siempre Cuadro eléctrico apagado Piloto rojo Intermitente Alarma activada Piloto verde Encendido siempre Producción en servicio Visualización por defecto Punto de consigna de producción...
  • Página 17: Ajuste Del Punto De Consigna De Producción

    2.5. Ajuste del punto de consigna de producción • Ajustes posibles : de 00 a 10, en intervalos de 1. • Ajuste predeterminado : 10. Seleccionar el punto de consigna de producción con la tecla superior (no requiere validación). 2.6. Modo Boost (opcional) El modo Boost ajusta la indicación de producción al máximo durante 24 horas y se puede detener en cualquier momento.
  • Página 18: Alarmas

    2.8. Alarmas Cualquier alarma que se active : - aparece inmediatamente en la pantalla. Cualquier alarma que se active : - se detiene la producción automáticamente y al momento. Cualquier alarma que se active : - se desactiva manualmente al mantener pulsada la tecla de abajo. Mensaje Fallo Causa...
  • Página 19: Garantía

    3. GARANTÍA Antes de ponerse en contacto con su distribuidor, tenga a mano : - la factura de compra. - el número de serie del cuadro eléctrico. - la fecha de instalación del equipo. - los parámetros de su piscina (salinidad, pH, índice de cloro, temperatura del agua, índice de estabilizante, volumen de la piscina, tiempo de filtrado diario, etc.).
  • Página 20 Distribué par : Distributed by : Distribuido por : CASH PISCINES 13, Avenue Neil Armstrong 33700 Mérignac France...

Tabla de contenido