Página 1
WS8002 Quarzwanduhr - Bedienungsanleitung Funktionen: Zeit im 12/24-Stunden-Format. Quarzuhr mit manueller Zeiteinstellung Kalender bis zum Jahr 2099. Datums- und Wochentagsanzeige. Temperatur wahlweise in °C oder °F. Messbereich der Innentemperatur: : -9,9°C ~ 59,9°C (Kalibrierungszeit: 30 Sekunden).
Página 2
Teil B – Tasten und Gehäuse B1: “SET” -Taste B2: “ALARM” -Taste B3: “HOCH” ( ▲) -Taste B4: “RUNTER” (▼) -Taste B5: “SNOOZE” -Taste B6: Batteriefach B7: Standfuß Inbetriebnahme: Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung der Uhr Legen Sie 2 x AA Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität [ “+” und “-” Markierungen] in das Gerät ein.
Página 3
Drücken Sie die "SET" Taste, um Ihre Einstellung zu bestätigen und zu beenden. Die Uhr wechselt in den normalen Zeitanzeigemodus. Hinweis: Nach 30 Sekunden ohne Drücken einer Taste wechselt die Uhr automatisch vom Zeiteinstellungsmodus in den normalen Zeitanzeigemodus. Einstellung des täglichen Alarms: Diese Uhr verfügt über 1 Tagesalarm.
Página 4
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren. ...
Página 5
WS8002 quartz wall clock - instructions manual Functions: Time in 12/24 hour format. Quartz clock with manual time setting Continuous calendar up to year 2099. Date and weekday display. Temperature alternatively in °C or °F.
Página 6
Part B – Buttons and Framework B1: “SET” button B2: “ALARM” button B3: “UP” button ( ▲) B4: “DOWN” button (▼) B5: “SNOOZE” button B6: Battery compartment B7: Stand Initial operation: Open the clock battery compartment cover Insert 2 x AA batteries observing correct polarity [ “+” and “-” marks] ...
Página 7
Notes: After 30 seconds without pressing any button, the clock switches automatically from Set Mode to Normal Time Mode. Setting the daily alarms: This clock possesses 1 daily alarm. To view the set alarm time, under the clock mode, press the “ALARM”...
Página 8
Batteries safety warnings Install batteries correctly by matching the polarities (+/-). Always replace a complete set of batteries. Never mix used and new batteries. Remove exhausted batteries immediately. Remove batteries when not in use. Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
Página 9
WS8002 - Horloge murale à quartz - Manuel d’instructions Caractéristiques techniques : ► Le format de l’heure est 12/24 heures. ► Horloge à quartz avec réglage manuel de l’heure ► Calendrier continu jusqu'à 2099. ► Affichage de la date et du jour de la semaine.
Partie B - Touches et cadre B1 : Touche « SET » B2 : Touche « ALARM » B3 : Touche « UP » (▲) B4 : Touche « DOWN » (▼) B5 : Touche « SNOOZE » B6 : Compartiment à piles B7 : Support Mise en marche : ►...
Página 11
► Appuyez sur la touche « SET » pour confirmer votre choix et pour terminer les procédures de réglage, entrez dans le mode horloge. Remarques : ► Si aucune touche n'est pressée pendant 30 secondes, l’horloge passe automatiquement du mode de réglage au mode d'affichage normal de l'heure.
Página 12
Ne soumettez pas l’appareil à une force ou à un choc excessif. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la poussière. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. ...
Página 13
Reloj de pared de cuarzo WS8002 - Manual de instrucciones Datos técnicos: ► Hora en formato de 12/24 horas. ► Reloj de cuarzo con ajuste manual de hora ► Calendario continuo hasta el año 2099. ► Pantalla de fecha y día de la semana.
Página 14
Parte B – Botones y marco B1: Botón “SET” B2: Botón “ALARM” B3: Botón “ARRIBA” (▲) B4: Botón “ABAJO” (▼) B5: Botón “SNOOZE” B6: Compartimento de las pilas B7: Soporte Funcionamiento inicial: ► Abra la tapa del compartimiento de las pilas del reloj. ►...
Página 15
► Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración y finalizar los procedimientos de configuración y entrar en el modo reloj. Notas: ► Después de 30 segundos sin pulsar ningún botón, el reloj cambia automáticamente del modo fijar al modo hora normal. Configurar las alarma diarias: Este reloj presenta 1 alarma diaria.
Página 16
Evite que entre en contacto con materiales corrosivos. No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar. No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad. Advertencias de seguridad sobre las pilas ...
Página 17
WS8002 kwartswandklok - handleiding Technische gegevens: ► Tijd in 12/24-uurs formaat. ► Kwartsklok met handmatige tijdsinstelling ► Doorlopende kalender tot jaar 2099. ► Weergave datum en weekdag. ► Temperatuur kan worden uitgedrukt in °C of °F. ► Thermometer: Meetbereik binnenshuis: -9,9°C ~ 59,9°C (meetperiode: 30 seconden).
Página 18
Deel B – Toetsen en behuizing B1: “SET”-toets B2: “ALARM” -toets B3: “OMHOOG” (▲)-toets B4: “OMLAAG” (▼)-toets B5: “SNOOZE”-toets B6: Batterijvak B7: Steun Aanvankelijk gebruik: ► Open het deksel van het batterijvak van de klok ► Installeer 2 x type AA batterijen en let daarbij op de juiste polariteit [“+” en “-” markeringen] ►...
Página 19
Opmerkingen: ► Als u voor 30 seconden op geen enkele toets drukt, zal de klok automatisch de instellingsmodus verlaten en de normale tijdmodus openen. De dagelijkse alarmen instellen: Deze klok beschikt over 1 dagelijks alarm. Druk om de ingestelde alarmtijden in de klokmodus op de toets “ALARM”, op het LCD-display wordt het icoon “...
Página 20
Laat het niet in contact komen met bijtende materialen. Stel het apparaat niet bloot aan open vuur, omdat het kan exploderen. Open nooit de interne achterbehuizing en modificeer geen enkele onderdelen van dit apparaat. Veiligheidswaarschuwingen batterijen Neem bij het plaatsen van de batterijen de juiste polariteit in acht (+/-).
Página 21
Orologio da parete al quarzo WS8002 - Manuale di istruzioni Dati tecnici: ► Formato orario 12/24. ► Orologio al quarzo con impostazione dell'ora manuale ► Calendario continuo fino all'anno 2099. ► Visualizzazione della data e del giorno della settimana. ► Temperatura commutabile in °C o °F.
Página 22
Parte B – Pulsanti e struttura B1: Pulsante “SET” B2: Pulsante “ALARM” B3: Pulsante “SU” (▲) B4: Pulsante “GIÙ” (▼) B5: Pulsante “SNOOZE” B6: Vano batteria B7: Supporto Funzionamento iniziale: ► Aprire lo sportello dello scomparto batterie dell’orologio. ► Inserire 2 batterie di tipo AA rispettando la corretta polarità [i segni “+” e “-”] ►...
Página 23
Note: ► Dopo 30 secondi di inattività, l’orologio passa automaticamente dalla modalità imposta alla modalità ora normale. Impostazione delle sveglie giornaliere: Questo orologio ha 1 sveglia giornaliera. Per visualizzare gli orari della sveglia impostati, in modalità orologio, premere il pulsante “ALARM”, l'LCD mostra l'icona “ ”.
Página 24
Non aprire l'alloggiamento posteriore interno o alterare componenti di questa unità. Avvisi di sicurezza delle batterie Installare le batterie correttamente rispettando la polarità (+/-). Sostituire sempre un set completo di batterie. Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente. ...
Página 25
Nástěnné hodiny quartz WS8002 – návod k obsluze Technické údaje: ► Čas ve formátu 12/24 hodin. ► Hodiny quartz s ručním nastavením času. ► Kalendář až do roku 2099. ► Zobrazení data a dne v týdnu. ► Zobrazení teploty ve °C nebo °F.
Página 26
Část B – tlačítka a konstrukce B1: Tlačítko „SET“ B2: Tlačítko „ALARM“ B3: Tlačítko „NAHORU“ (▲) B4: Tlačítko „DOLŮ“ (▼) B5: Tlačítko „SNOOZE“ B6: Prostor pro baterie B7: Stojan První spuštění: ► Otevřete kryt prostoru pro baterie. ► Vložte 2 baterie AA a dbejte přitom na správnou polaritu (označení „+“ a „−“) ►...
Página 27
Poznámky: ► Po 30 sekundách se bez stisknutí jakéhokoli tlačítka hodiny automaticky přepnou z režimu nastavení do režimu normálního zobrazení času. Nastavení každodenního buzení: Tyto hodiny mají 1 každodenní buzení. Chcete-li zobrazit časy nastavení buzení v režimu hodin, stiskněte tlačítko „ALARM“. Na displeji LCD se zobrazí ikona „ “.
Página 28
Bezpečnostní opatření u baterií Vložte baterie se správnou polaritou (+/−). Vždy vyměňte kompletní sadu baterií. Nikdy nemíchejte dohromady použité a nové baterie. Slabé baterie okamžitě vyjměte. Jestliže zařízení nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Baterie nenabíjejte a nevhazujte je do ohně – mohou explodovat. ...
Página 29
Zegar ścienny kwarcowy WS8002 – instrukcja obsługi Dane techniczne: ► Czas w formacie godzinowym 12/24. ► Zegar kwarcowy z ręcznym nastawieniem czasu. ► Ciągły kalendarz do roku 2099. ► Wyświetlanie daty i dnia tygodnia. ► Temperatura w stopniach °C lub °F.
Página 30
Część B – przyciski i obudowa B1: Przycisk „SET” B2: Przycisk „ALARM” B3: Przycisk „DO GÓRY” (▲) B4: Przycisk „W DÓŁ” (▼) B5: Przycisk „SNOOZE” B6: Komora baterii B7: Podstawka Rozpoczęcie działania: ► Otworzyć pokrywę komory baterii zegara. ► Włożyć 2 baterie AA, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość [oznaczenia „+” i „-”]. ►...
Uwagi: ► Po 30 sekundach bez naciskania żadnego przycisku zegar automatycznie przełączy się z trybu ustawiania to trybu zwykłego czasu. Ustawianie alarmów codziennych: Zegar posiada 1 alarm codzienny. Aby w trybie zegara zobaczyć ustawiony czas alarmu, nacisnąć przycisk „ALARM”. LCD wyświetli ikonę „ ”.
Página 32
Unikać kontaktu z materiałami korodującymi. Urządzenia nie wolno utylizować w ogniu, ponieważ może wybuchnąć. Nie otwierać tylnej obudowy wewnętrznej ani nie ingerować w żadne komponenty urządzenia. Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-). ...