Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
SEC-APR20
Motion Alarm
With Remote Control
1. Motion sensor
2. Alarm speaker
3. Battery low indicator
4
5
8. Rotary wall mount bracket
ENGLISH
INSTRUCTIONS
1
2
3
6
4. Battery low indicator
5. Remote control
6. Alarm 'On' button
7
7. Alarm 'Off' button
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Konig Security SEC-APR20

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH INSTRUCTIONS SEC-APR20 Motion Alarm With Remote Control 1. Motion sensor 2. Alarm speaker 3. Battery low indicator 4. Battery low indicator 5. Remote control 6. Alarm ‘On’ button 7. Alarm ‘Off’ button...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Battery installation: Alarm Unit 1. The bazkus compartment is accessed from the rear of the alarm unit by removing the back cover. 2. Insert 2x ‘AA’ size batteries (not included) conform the polarity as shown in the battery compartment.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Note: The alarm can operate with 3 remote controls. After batteries are installed, the alarm needs to learn the remote control within 60 seconds by pressing the ‘On’ button of the remote control. If one remote control is learned at the beginning and more remote controls are added later, remove battery and learn all remote controls again.
  • Página 4 Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Name: König Security Model: SEC-APR20 Description: Motion alarm with remote control Is in conformity with the following standards EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Following the provisions of the R&TTE 1999/5/EC directive.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SEC-APR20 Bewegungsmelder mit Fernbedienung 1. Bewegungssensor 2. Alarmlautsprecher 3. Anzeige für niedrigen Batteriestand 4. Anzeige für niedrigen Batteriestand 5. Fernbedienung: 6. Taste für Alarm „An“ 7. Taste für Alarm „Aus“ 8. Rotary Halterung für drehbare...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen der Batterie: Alarmeinheit 1. Das Batteriefach ist von der Rückseite der Alarmeinheit zugänglich, wenn die hintere Abdeckung abgenommen wird. 2. Legen Sie 2 AA-Batterien (nicht beigefügt) mit der richtigen Polarität (im Batteriefach gezeigt) ein. 3.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Der Alarmmelder kann mit 3 Fernbedienungen arbeiten. Nachdem die Batterien eingelegt wurden, braucht der Alarmmelder 60 Sekunden, um sich mit der Fernbedienung zu verbinden, indem Sie die „ON“-Taste an der Fernbedienung drücken. Wenn eine Fernbedienung zu Beginn angeschlossen wird und weitere Fernbedienungen später angeschlossen werden, nehmen Sie die Batterie heraus und schließen alle Fernbedienungen erneut an.
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Name: König Security Modell: SEC-APR20 Beschreibung: Bewegungsmelder mit Fernbedienung den folgenden Standards entspricht: EMV: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Es befolgt die Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS SEC-APR20 Détecteur de mouvement Avec télécommande 1. Détecteur de mouvement 2. Haut-parleur d'alarme 3. Indicateur batterie faible 4. Indicateur batterie faible 5. Télécommande 6. Touche « Marche » alarme 7. Touche « Arrêt » alarme...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la pile : Unité d'alarme 1. Le compartiment à piles est accessible depuis l'arrière de l'unité d'alarme en retirant le couvercle arrière. 2. Introduisez 2 piles AA (non fournies) en respectant les polarités indiquées sur le couvercle du compartiment.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Note : l'alarme peut fonctionner avec 3 télécommandes. Une fois que les piles sont installées, l'alarme doit enregistrer la télécommande dans un délai de 60 secondes en appuyant sur la touche On de la télécommande. Si une télécommande est enregistrée au départ et que d'autres télécommandes sont ajoutées plus tard, retirez les piles et enregistrez à...
  • Página 12: Declaration De Conformite

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Déclarons que le produit : Nom : König Security Modèle : SEC-APR20 Description : Détecteur de mouvement avec télécommande est conforme aux prescriptions des normes suivantes : CEM : EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE : 300 220-3 V1.1.1 (2000-09)
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS SEC-APR20 Bewegingsalarm met afstandsbediening 1. Bewegingssensor 2. Alarmluidspreker 3. Indicatie batterijstatus 4. Indicatie batterijstatus 5. Afstandsbediening 6. Knop Alarm „Aan“ 7. Knop Alarm „Uit“ 8. Roterende op de wand gemonteerde klem...
  • Página 14: Afstandsbediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Plaatsen van de batterij: Alarmeenheid 1. Het batterijcompartiment is vanaf de achterkant van de alarmeenheid toegankelijk, door de achterklep te verwijderen. 2. Plaats 2x „AA“ -formaat batterijen (niet meegeleverd), in overeenstemming met de polariteit die in het batterijcompartiment is weergegeven.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com NB: Het alarm kan met 3 afstandsbedieningen worden bediend. Nadat de batterijen zijn geplaatst dient, door middel van het drukken op de afstandsbediening op de knop „Aan“, het alarm de afstandsbediening binnen 60 seconden te herkennen. Als in het begin een afstandsbediening werd gebruikt en pas later meer afstandsbedieningen worden toegevoegd, dient de batterij uitgenomen en weer geplaatst te worden, om alle...
  • Página 16 Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Verklaren dat het product: Merknaam: König Security Model: SEC-APR20 Omschrijving: Bewegingsalarm met afstandsbediening Is in overeenstemming met de volgende normen EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) in navolging van de bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC R&TTE.
  • Página 17: Allarme Movimento Con Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO SEC-APR20 Allarme movimento con telecomando 1. Sensore di movimento 2. Altoparlante allarme 3. Indicatore batteria in esaurimento 4. Indicatore batteria in esaurimento 5. Telecomando 6. Pulsante allarme "ON" 7. Pulsante allarme "OFF"...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento batterie: Unità allarme 1. Si accede al vano batteria togliendo il coperchio sulla parte posteriore dell'unità allarme. 2. Inserire 2 batterie AA (non incluse) rispettando la polarità indicata nel vano stesso. 3. Dopo l'inserimento dell'ultima batteria, l'allarme emetterà un suono intenso per indicare la correttezza dell'inserimento stesso.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: L'allarme può funzionare con 3 telecomandi. Dopo l'inserimento delle batterie, l'allarme deve riconoscere il telecomando entro 60 secondi, attraverso la pressione del pulsante ON sul telecomando. Se viene riconosciuto un telecomando iniziale e, in seguito, vengono aggiunti altri telecomandi, togliere la batteria ed effettuare quindi un nuovo riconoscimento dei telecomandi.
  • Página 20: Dichiarazione Di Conformità

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Nome: König Security Modello: SEC-APR20 Descrizione: Allarme di movimento con telecomando è conforme ai seguenti standard: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) secondo le disposizioni della Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
  • Página 21: Alarma De Movimiento Con Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL SEC-APR20 Alarma de movimiento con mando a distancia 1. Sensor del movimiento 2. Altavoz de la alarma 3. Indicador de batería baja 4. Indicador de batería baja 5. Mando a distancia 6. Botón de la alarma "Activada"...
  • Página 22: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de las pilas: Unidad de la alarma 1. El compartimento de las pilas es accesible a partir de la parte trasera de la unidad de la alarma sacando la cubierta trasera. 2. Introduzca 2 pilas de tamaño AA (no incluidas) de conformidad con las polaridades tal y como se indica en el compartimento de pilas.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La alarma puede funcionar con 3 mandos a distancia. Una vez que se hayan instalado las pilas, la alarma tendrá que aprender el mando a distancia en un plazo de 60 segundos pulsando el botón "Activar"...
  • Página 24: Declaración De Conformidad

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Nombre: König Security Modelo: SEC-APR20 Descripción: Alarma de movimiento con mando a distancia se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Conforme a las provisiones de la Directiva 1999/5/EC R&TTE.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR SEC-APR20 Mozgásérzékelő távirányítóval 1. Mozgásérzékelő 2. Riasztóhangszóró 3. Alacsony telepfeszültség jelzője 4. Alacsony telepfeszültség jelzője 5. Távirányító 6. Riasztás „On“ (bekapcsoló) gombja 7. Riasztás „Off“ (kikapcsoló) gombja 8. Forgatható falitartó konzol...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Az elemek behelyezése: Riasztókészülék 1. Az elemtartó rekesz a riasztókészülék hátlapján lévő fedél elmozdításával érhető el. 2. Tegyen bele 2 db „AA“ méretű elemet (nincs tartozékként mellékelve) az elemtartó rekeszben látható polaritás jelölések szerint.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com további távirányítókat is akar használni, vegye ki mindegyikből az elemet, és tanítsa meg ismét a készüléket az összes távirányító felismerésére. A készülék mozgásérzékelőjének működési tartománya 6 méter, függőlegesen kb. 30°-os szögben, vízszintesen kb. 60°-os szögben érzékeli a mozgást.
  • Página 28 Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Márkaneve: König Security Típusa: SEC-APR20 Megnevezése: Mozgásérzékelő riasztókészülék távirányítóval, Megfelel az alábbi normáknak: EMC (elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv): EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE (rádió és távközlési terminálokra vonatkozó irányelv): 300 220-3 V1.1.1 (2000-09)
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI SEC-APR20 Liikehälytin kaukosäätimellä 1. Liikeanturi 2. Hälytyskaiutin 3. Alhaisen pariston osoitin 4. Alhaisen pariston osoitin 5. Kaukosäädin 6. Hälytys „On“ (käytössä) - painike 7. Hälytys „Off“ (pois käytöstä) -painike 8. Pyörivä teline seinäasennusta...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Pariston asennus: Hälytysyksikkö 1. Paristokotelo sijaitsee hälytysyksikön takana ja siihen päästään käsiksi irrottamalla takasuoja. 2. Aseta yksikköön 2x „AA“ -kokoista paristoa (ei kuulu pakkaukseen) paristokotelon napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 3. Kun viimeinen paristo asennetaan paikoilleen, hälyttimestä kuuluu voimakas merkkiääni ilmoittaen paristojen virheettömästä...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Huom: Hälytintä voidaan käyttää 3 kaukosäätimellä. Paristojen asennuksen jälkeen hälyttimen on tunnistettava kaukosäädin 60 sekunnin aikana, jonka aikana on painettava kaukosäätimen „On“ -painiketta. Jos hälytin tunnistaa alussa yhden kaukosäätimen ja muita kaukosäätimiä lisätään myöhemmin, poista paristo ja tunnistuta laitteella kaikki kaukosäätimet.
  • Página 32: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com vakuutamme, että tuote: Nimi: König Security Malli: SEC-APR20 Kuvaus: Liikehälytin kaukosäätimellä Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Direktiivin 1999/5/EY R&TTE vaatimuksia noudattaen. ‘s-Hertogenbosch, 18. joulukuuta 2007 Mrs.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA SEC-APR20 Rörelsealarm med fjärrkontroll 1. Rörelsesensor 2. Alarmhögtalare 3. Batteriindikator 4. Batteriindikator 5. Fjärrkontroll: 6. Alarm "On“ (på) 7. Alarm "Off“ (av) 8. Roterbart väggmonteringsfäste...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Batteri-installation: Alarm 1. Batterifacket öppnas på baksidan genom att batteriskyddet tas bort. 2. Sätt i 2x "AA" batterier (medföljer inte) och se till att plus- och minuspolerna sitter åt rätt håll enligt markeringarna i facket. 3.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Obs! Larmet kan användas med tre fjärrkontroller. När batterierna är installerade behöver larmet kopplas ihop med fjärrkontrollen inom 60 sekunder genom att du trycker på "ON" på fjärrkontrollen. Om en fjärrkontroll har kopplats ihop med larmet först och fler fjärrkontroller ska läggas till senare, tar du ur batterierna och kopplar ihop alla fjärrkontroller med larmet igen.
  • Página 36: Överensstämmelseförklaring

    The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Intygar att produkten: Namn: König Security Modell: SEC-APR20 Beskrivning: Rörelselarm med fjärrkontroll överensstämmer med följande standarder: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Uppfyller villkoren för direktiv 1999/5/EC R&TTE.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY SEC-APR20 Detektor pohybu s dálkovým ovládáním 1. Pohybové čidlo 2. Hlásič alarmu 3. Indikátor vybité baterie 4. Indikátor vybité baterie 5. Dálkový ovladač 6. Tlačítko „On“ zapnutí alarmu 7. Tlačítko „Off“ vypnutí...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Vložení baterií: Jednotka alarmu 1. Držák baterií je přístupný ze zadní strany alarmu po sejmutí zadního krytu. 2. Vložte dvě baterie typ „AA“ (nejsou součástí dodávky) a dodržujte při tom polaritu, označenou v držáku baterií. 3.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: Alarm může spolupracovat až se třemi dálkovými ovládači. Po vložení baterií a stisknutí tlačítka „On“ na dálkovém ovládači potřebuje jednotka alarmu 60 vteřin ke zjištění a rozeznání jednotky dálkového ovládání. Pokud se alarm zpočátku naučí rozeznávat jenom jeden dálkový...
  • Página 40: Prohlášení O Shodě

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek; Značka: König Security Model: SEC-APR20 Popis: Detektor pohybu s dálkovým ovládáním splňuje následující normy a nařízení; Elektromagnetická kompatibilita: EN 301 489-32002:-08, R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) a odpovídá ustanovením směrnice 1999/5/EC R&TTE.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ SEC-APR20 Alarmă de mişcare cu telecomandă 1. Senzor de mişcare 2. Difuzorul alarmei 3. Indicatorul bateriei slăbite 4. Indicatorul bateriei slăbite 5. Telecomanda 6. Butonul „On“ (Pornit) al alarmei 7. Butonul „Off“ (Oprit) al alarmei 8.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Instalarea bateriei: Unitatea de alarmare 1. Compartimentul bateriilor se află pe spatele unităţii de alarmare şi poate fi accesat prin îndepărtarea capacului protector. 2. Introduceţi 2 baterii „AA“ (neincluse) în compartimentul bateriilor, respectând polaritatea indicată în compartiment. 3.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com început alarma a fost deprinsă doar cu o singură telecomandă, iar celelalte sunt adăugate ulterior, scoateţi bateria din prima şi treceţi la operaţiunea de deprindere a tuturor telecomenzilor. Detectorul de mişcare are o rază de acţiune de 6 metri, cu unghiuri de detecţie de aproximativ 30°...
  • Página 44 Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Denumire: König Security Model: SEC-APR20 Descriere: Alarmă de mişcare cu telecomandă Este în conformitate cu următoarele standarde: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Şi respectă cerinţele directivei R&TTE 1999/5/EC.

Tabla de contenido