Descargar Imprimir esta página

Helvex NUVA E-32 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Desenrosque el opresor del maneral con la llave allen (incluida), retire el maneral, desenrosque el chapetón y la tuerca de sujeción; cambie
11
el cartucho y arme nuevamente.
escutcheon and lock nut; replace cartridge and assemble again.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Filtración en la parte inferior.
/ Filtration at the bottom.
El monomando está flojo. /
The faucet is loose.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de suproducto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
/ Unscrew the clamping of ratchet with the allen wrench (included) , remove the handle, unscrew the
/ set screw
Causa
/ Cause
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
/ The shutoff valves are not totally open
Chapetón o salida no hace sello. /
Escutcheon or exit does not seal.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank nut is tight.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/ handle
/ escutcheon
/ nut
cartridge
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,25 kg/cm².
/ Verify that the minimum operating pressure is 3,5 PSI.
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 2, paso 6)
Instalación general. /
Verificar la sujeción (Pag. 2, paso 5).
/ Check the fixing (Pag. 2, step 5).
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 5).
/ Tighten the shank nut (Page 2, step 5).
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Solución
/ Solution
Fully open shutoff valves. (Page 2 step 6)
General installation.
4

Publicidad

loading