Página 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D´INSTRUCTRION MANUAL DE INSTRUCCIONES Caves de vinho Wine cellar Cave à vin Cavas de vino...
Página 2
Parabéns Adquiriu uma cave de vinhos cuidadosamente desenvolvida para conservar e envelhecer o seu vinho por um longo período. Poderá também usá-la para estabilizar a temperatura do seu vinho à temperatura desejada para ser servido. Para este efeito, apenas terá de ajustar eletronicamente a temperatura. Este aparelho é...
Página 3
SEGURANÇA ATENÇÃO Leia cuidadosamente este crianças a brincar possam ficar trancadas dentro do aparelho. Além disso, se o aparelho for novo e com manual, uma vez que ele garante a fechadura, mantenha a chave fora do alcance de correta instalação, utilização crianças.
Página 4
INSTALAÇÃO Para garantir um bom funcionamento bem como um Afastado do calor consumo reduzido de energia, é importante que a Evite posicionar o aparelho num lugar exposto instalação seja feita corretamente. diretamente à luz solar, ao lado de um fogão ou qualquer outra fonte de calor.
Página 5
O APARELHO Controlador de Temperatura e Humidade Iluminação LED Ventilador Interno Fechadura da Porta (*) Puxador Porta Prateleiras para Garrafas Gaveta “Selection” Dreno e Furo de Descarga Filtro de Carvão Pés Ajustáveis e Rodas (*) não disponível em todos os modelos COMO PÔR A FUNCIONAR O APARELHO Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia e Ligar o seu aparelho...
Página 6
Configurar temperatura humidade Desembalar interna Toda a embalagem é composta por materiais recicláveis. Depois de desembalar, selecione e encaminhe todos os Respeite recomendações. Configurações materiais desnecessários para um ecoponto. temperatura ou humidades extremas irão consumir mais Resíduos elétricos e eletrónicos energia.
– Água cerca de 150 ml Ajuste o valor de humidade relativa interna para o desejado usando o botão para incrementar (13) e – Não colocar no cano de escoamento de água decrementar (14) e confirme a sua escolha pressionando o botão (16).
(H) para trás de modo a que Prateleiras para Fixa Móvel Gaveta encaixe completamente na parede. Alinhe o engate Modelo 150 86 kg 15 kg 12 kg frontal com o encaixe da parede (I), pressione para baixo Modelo 190...
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobressalentes não originais. MENSAGEM DE ALARME E AVISO O controlador mostrará uma mensagem de alarme ou um aviso se algo não estiver de acordo com o previsto. Esta mensagem é...
Página 11
Congratulations You have purchased a wine cellar carefully developed for long-term storage of your wine. You can also use it to bring wine to serving temperature. All you have to do is to change temperature set point. This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. Please read this manual carefully and keep it for future reference.
Página 12
SAFETY ATTENTION: Read this manual protect children from locking themselves inside it when playing. In addition, if the appliance is a new carefully because contains one with a lock, keep the key out of the reach of instructions which will ensure safe small children.
Página 13
type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS Correct replacement is identified by the colour insert 1362 type and proceed as follows: or the colour embossed in words on the base of the 1. Remove the fuse cover and fuse. plug.
THE APPLIANCE Temperature and Humidity Controller LED Light C - Internal Fan Door Key (*) Door Handle Bottle Shelves Selection Drawer Drain and Discharge Hole Active Charcoal Filter Adjustable Feet and Wheels (*) not present in all models STARTING UP THE APPLIANCE Before starting the appliance, follow the installation Starting your appliance instructions (see “Safety”...
Página 15
Environment caring Electric and electronic equipment disposal Your appliance does not use any CFC or HCFC. Foaming Electric and electronic equipment must be disposed in a agent and refrigerant gas are harmless to the ozone layer proper manner. If you need to trash your old appliance, and have zero impact on the greenhouse effect.
– Water around 150 ml – Do not place in the drainpipe In case, you are facing a low humidity inside the cabinet (mainly in the initial phase of the installation), adjust it with small amount of water as shown in the illustration.
Página 17
(EN62552:2013), achieve the declared capacity of your cellar. Model 150 (A) Model 190 (B) Model 190 side by side (C) Capacity - 138 Bottles Capacity - 237 Bottles Capacity - 237+237 Bottles 2 Fixed shelves...
Página 18
Maximum weight above a shelf Remove all the bottles from the drawer and the top shelf Shelf type Fixed Sliding Drawer (J). Model 150 86 kg 15 kg 12 kg Remove shelf (J) from the drawer racks. Model 190 95 kg...
Página 19
ALARMS AND WARNING MESSEGES The controller will display an alarm or a warning code if something is not according to expectations. This message is displayed alternating with internal temperature until alarm condition recovers. The Buzzer can be Silenced by Pressing any Key. Please refer to the following table to understand the meaning and what should be done to overcome alarm or warning situations.
Página 20
Félicitations Vous avez acheté une cave à vin élaborée avec soin pour conserver et vieillir votre vin pendant une longue période. Vous pouvez également l'utiliser pour stabiliser la température de votre vin à la température désirée. Pour ce faire, vous n'aurez qu'à ajuster la température par voie électronique. Cet appareil est exclusivement destiné...
SÉCURITÉ GÉNÉRALE 8. Avant d’envoyer votre ancien cave à vin à la ATTENTION: Lire attentivement avertissements contenus dans ce livret car déchetterie, rendez sa serrure inutilisable. Vous ils fournissent des indications importantes éviterez ainsi que des enfants en jouant, ne restent sécurité...
Página 22
INSTALLATION Pour s’assurer l'appareil fonctionne Loin de la chaleur correctement et réduire la consommation d'énergie, il Évitez de placer l'appareil dans un endroit où il est est important que l'appareil soit correctement directement exposé aux rayons du soleil ou près d'une installé.
Página 23
L’APPAREIL Contrôleur Température et Humidité Lumière LED C – Ventilateur Interne Serrure de Porte (*) Poignée de Porte Clayettes Bouteilles Tiroir «Selection» Evacuation de l’Eau de Dégivrage Filtre Charbon Pieds Réglables et Roues (*) non présent dans tous les modèles DÉMARRER DE L'APPAREIL Avant de brancher l'appareil, suivez les instructions affichera la température interne et l'humidité...
Página 24
Vérifiez les joints de porte Déballage Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu'ils Tous ont un composite emballé par des matériaux s'adaptent étroitement contre la porte pour s'assurer recyclables. Après le déballage, sélectionnez et qu'aucun air froid n'est perdu. acheminez tous les matériaux inutiles vers un point de Réglez le température et humidité...
(16). Vous ne pouvez pas choisir des valeurs en dehors de la plage de travail de la machine. – Eau environ 150 ml – Ne pas placer dans le drain Dans ce cas, nous avons une nouvelle valeur de 30 secondes, le contrôleur revient à...
Página 26
étagères fournies et les bouteilles de taille standard selon flexibilité de votre appareil, voici quelques exemples. EN62552: 2013, d'atteindre la capacité indiquée des bouteilles. Modèle 150 (A) Modèle 190 (B) Modèle 190 Double (C) Capacité - 138 Bouteilles Capacité - 237 Bouteilles Capacité...
Poids maximum supporté par type de clayette à gauche des supports. Clayette pour Fixe Coulissante Tiroir Alignez l'attelage arrière avec l'accessoire mural Modèle 150 86 kg 15 kg 12 kg souhaité, poussez la charnière (H) vers l'arrière pour Modèle 190 95 kg...
Página 28
MESSAGE D'ALARME ET AVIS Le contrôleur affichera un message d'alarme ou un avertissement si quelque chose n'est pas comme prévu. Ce message s'affiche alternativement avec la température interne jusqu'à ce que les conditions d'alarme se stabilisent. Le bip peut être désactivé en appuyant sur n'importe quelle touche du contrôleur. Le tableau suivant permet de relier l'indication affichée avec la cause et les actions à...
Página 29
Felicitaciones Adquirió un sótano de vinos cuidadosamente desarrollado para conservar y envejecer su vino por un largo período. También puede utilizarla para estabilizar la temperatura de su vino a la temperatura deseada para servir. Para ello, sólo tendrá que ajustar electrónicamente la temperatura. Este aparato está...
Página 30
SEGURIDAD 8. Antes de deshacerse de su electrodoméstico ATENCIÓN cuidadosamente este manual, ya que garantiza la correcta viejo, retire la eventual cerradura para evitar que los instalación, utilización y mantenimiento de niños jugando puedan quedar encerrados dentro del su aparato. aparato.
INSTALACIÓN Para garantizar un buen funcionamiento y un Alejado del calor consumo reducido de energía, es importante que la Evite colocar el aparato en un lugar expuesto instalación se realice correctamente. directamente a la luz del sol, al lado de una cocina o cualquier otra fuente de calor.
EL APARATO Controlador de Temperatura y Humedad Iluminación LED C - Ventilador Interno Cerradura de Puerta (*) Tirador de Puerta Estanterías para Botellas Cajón “Selección” Drenaje y Agujero de Descarga Filtro de Carbón Pies Ajustables y Ruedas (*) no disponible en todos los modelos CÓMO PUEDEN FUNCIONAR EL APARATO Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea y Conectar su aparato...
refrigerante son inofensivos para la capa de ozono y no Compruebe el sello de la puerta contribuyen al efecto invernadero. Mantenga el sello de la puerta limpia y flexible para que Desembalaje se aísle correctamente y asegure que no haya fugas de aire frío.
(16). No es posible elegir valores fuera del campo de trabajo del aparato. – Agua alrededor de 150 ml – No colocar en el tubo de desagüe de agua Si un nuevo valor no se introduce dentro de 30 segundos, el controlador retoma el valor inicial y el indicador de configuración (5) se apaga.
Página 36
(H) hacia atrás para que Estantería para Fijas Móvil Cajón encaje completamente pared. Alinee Modelo 150 86 kg 15 kg 12 kg acoplamiento frontal con el deseado encaje de la pared (I) Modelo 190 95 kg 30 kg 12 kg...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La iluminación LED no se enciende con la - Si el ruido es producido por el fluido refrigerante lo que puede ocurrir incluso cuando el compresor no está puerta abierta. funcionando (esto no es un defecto). Compruebe que: La pared trasera interna del aparato está...
MENSAJE DE ALARMA Y ADVERTENCIA El controlador mostrará un mensaje de alarma o una advertencia si algo no está de acuerdo con lo previsto. Este mensaje se visualiza alternativamente con la temperatura interna hasta que las condiciones de alarma se estabilicen. La señal acústica se puede silenciar presionando cualquier tecla del controlador.