Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 2610938738 03-06
IMPORTANT:
Read Before Using
9205
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
3/10/06
9:28 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 11
Page 1
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
Versión en español
Ver la página 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 9205

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 11 Ver la página 20...
  • Página 2: General Safety Rules

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in WARNING all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Página 3 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. and grease. Slippery hands cannot safely Properly maintained cutting tools with sharp control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 4 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 4 When removing the blade from the tool The proximity of the blade to your hand is avoid contact with skin and use proper hidden from your sight. protective gloves when grasping the Keep hands from between the gear blade or accessory.
  • Página 5 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety WARNING measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Reciprocating Saw FIG.
  • Página 7 Since your reciprocating saw with hole in shaft, and clamp has been securely can cut so many materials, many types of SKIL tightened. blades are available. Be sure to use the proper blade to insure proper cutting performance.
  • Página 8 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 8 blade protrusion beyond the end of the footplate when cutting into large diameter pipe FIG. 4 or into walls. To adjust the footplate position depth, simply loosen the two screws in insulated rubber boot with wrench provided, slide and move the footplate to the desired position and securely tighten the screw with the wrench provided...
  • Página 9 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 9 - For ferrous metals, iron and steel, use The use of any accessories machine or cutting oil along the surface not specified in this manual WARNING to be cut. may create a hazard. 6.
  • Página 10 Always wear safety goggles when recommend that all tool service be cleaning tools with compressed air. performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do...
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 11 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Página 12: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 12 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
  • Página 13 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 13 Évitez de vous placer les mains entre le carter En retirant la lame de l'outil, évitez le contact avec d'engrenages et le porte-lame de la scie. Le porte- la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés lame à...
  • Página 14 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Página 15: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 15 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies va-et-vient FIG.
  • Página 16: Consignes De Fonctionnement

    à la spéciales. Étant donné que votre scie va-et-vient peut broche de l’arbre et que la bride est serrée fermement. tailler tant de matériaux, SKIL met plusieurs types de lames à votre disposition. Pour de meilleurs résultats, ARBRE FIG.
  • Página 17: Utilisation De La Scie

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 17 limiter la saillie de la lame par rapport au sabot quand on FIG. 4 scie des pièces de grand diamètre ou quand on découpe dans un mur. Pour régler la profondeur du sabot, il suffit de desserrer les deux vis du manchon isolé...
  • Página 18 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 18 - Pour les métaux ferreux , le fer et l’acier mettez L’utilisation d’accessoires AVERTISSEMENT de l’huile à machine ou de l’huile de coupe sur non mentionnés dans ce la surface à scier. mode d’emploi risque de présenter un danger.
  • Página 19 à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d’origine et conçus pour votre outil. Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES...
  • Página 20: Normas Generales De Seguridad

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 20 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 21: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 21 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de está dañada, haga que la reparen antes de usarla. instalaciones de extracción y recolección de polvo, Muchos accidentes son causados por herramientas asegúrese de que dichas instalaciones estén mecánicas mantenidas deficientemente.
  • Página 22 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 22 cortando. La proximidad de la hoja a la mano queda están flojos, pueden hacer que la herramienta o la oculta a la vista. hoja resbale, pudiendo producirse pérdida de control. Mantenga las manos alejadas del espacio entre la Al quitar la hoja de la herramienta, evite el caja de engranajes y el soporte de la hoja de contacto con la piel y use guantes protectores...
  • Página 23 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 23 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 24: Descripción Funcional Y Especificaciones

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 24 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras alternativas FIG.
  • Página 25: Ensamblaje

    Como la sierra alternativa puede cortar el agujero del eje y de que la abrazadera se haya tantos materiales, hay muchos tipos de hojas SKIL apretado firmemente. disponibles. Asegúrese de utilizar la hoja adecuada para asegurar un rendimiento de corte adecuado.
  • Página 26: Uso De La Sierra

    SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 26 cuánto sobresale la hoja más allá del final de la placa- FIG. 4 base al cortar en tubería de diámetro grande o en paredes. Para ajustar la profundidad de la posición de la placa- base, simplemente afloje los dos tornillos ubicados en la funda de goma aislada con la llave suministrada, deslice y mueva la placa-base hasta la posición deseada y...
  • Página 27 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 27 - Para metales ferrosos, hierro y acero, utilice un a través de todo el material que sea lo aceite para maquinaria o de corte a lo largo de suficientemente grande como para acoplar la hoja de la superficie que se vaya a cortar.
  • Página 28: Mantenimiento

    Centro comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio limpie herramientas con aire comprimido. Skil autorizada.
  • Página 29 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 29 Notes: -29-...
  • Página 30 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 30 Remarques : -30-...
  • Página 31 SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 31 Notas: -31-...
  • Página 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Tabla de contenido