Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

01
Apertura de la cortina de cristal • Glass curtain opening
Ouverture du rideau de verre • Apertura vetrata
E
Paso 1. Abrir la hoja fi ja con sutileza, llevándola hasta el fi nal hasta que enganche con
el soporte fi jación.
GB
Step 1. Open the fi xed panel carefully, moving it to the end, until it hooks on the fi xation bracket.
F
1. Ouvrir le panneau de vantail fi xe avec subtilité en le menant à la fi n jusqu'à ce qu'il s'accroche
sur le support fi xation.
I
Step 1. Aprire il pannello ad anta fi ssa con delicatezza, portandolo fi no alla fi ne affi nché si
agganci al supporto di fi ssaggio.
Detalle soporte fi jación
Fixation bracket detail
Détail support fi xation
Dettaglio supporto di fi ssaggio
NUDA
5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para gaviota NUDA

  • Página 1 NUDA Apertura de la cortina de cristal • Glass curtain opening Ouverture du rideau de verre • Apertura vetrata Paso 1. Abrir la hoja fi ja con sutileza, llevándola hasta el fi nal hasta que enganche con el soporte fi jación.
  • Página 2 NUDA Detalle fi jación bisagra superior Top hinge fi xation detail Détail fi xation charnière supérieure Dettaglio fi ssaggio cerniera superiore...
  • Página 3 NUDA Paso 3. Una vez asegurada la hoja deslizante, proceder del mismo modo con el resto de hojas. Step 3. Once the sliding panel is secured, carry out the same actions with the other panels. 3. Une fois le vantail coulissant fi xé, eff ectuer la même étape avec le reste de vantaux.
  • Página 4 NUDA Cerramiento de la cortina de cristal • Glass curtain closing Fermeture du rideau de verre • Chiusura vetrata Paso 1. Coja la última hoja deslizante, en este caso, la primera que vaya a introducir en los perfi les. Coloque una mano en la parte central superior y sujete el resto de las hojas con la otra mano evitando, de este modo, que el resto de las hojas se inclinen o desplacen junto con la hoja con la que estamos trabajando.
  • Página 5 NUDA Paso 2. Una vez que la hoja quede libre, deje de sujetar el resto de las hojas. Step 2. After the panel is unclipped from the rest, let go of the hand that is holding the other panels. 2. Une fois que le vantail soit déclippé du reste, lâcher la main qui tient le reste des vantaux.
  • Página 6 NUDA Paso 4. Una vez se encuentra encajada la hoja entre los perfi les, coloque una mano en la parte central superior y empuje la hoja sin soltarla hasta el extremo opuesto del sistema. Step 4. Once the panel is placed between the profi les, use one hand on the centre of the panel, one handspan up, to push the panel without letting it go.
  • Página 7 NUDA Paso 5. Una vez desplazada la hoja hacia el otro extremo, repita esta función con el resto de hojas. Step 5. Once you have taken the panel to the other side, carry out the same actions with the other panels.
  • Página 8 NUDA Paso 7. Deslice el pestillo inferior y la cortina de cristal quedará completamente cerrada. Step 7. Slide the lower latch and the glass curtain will be completely closed. 7. Glisser le verrou inférieur et le rideau de verre serra complètement fermé.