être démontée. Dans ce cas contactez votre revendeur. ALLUMAGE ET REGLAGE DE LA PUISSANCE Ouvrir légèrement le robinet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre «+» et approchez du brûleur le feu d’une étincelle (Castolin 501) ou allumer à l’aide du piezo (Castolin 601).
Página 3
In this case, contact your retailer. POWER AND REGULATION OF POWER Slightly open the valve counterclockwise «+» and bring a lighted match near the burner (Castolin 501) or with the piezo (Castolin 601).. Repeat in case of power failure.
Página 4
In questo caso contattare il vostro rivenditore. ACCENSIONE E REGOLAZIONE DELLA POTENZA Aprire leggermente il rubinetto in senso antiorario «+» e avvicinare al bruciatore una fiamma (Castolin 501) o con il piezo (Castolin 601). Ripetere l'operazione in caso di mancata accensione.
En este caso contactar a su vendedor. ENCENDIDO Y REGULACIÓN DE LA POTENCIA Abrir ligeramente el grifo en sentido antihorario «+» y acercar un fósforo encendido al quemador (Castolin 501) o con el piezo (Castolin 601). Repetir la operación en caso de falta de encendido.
Página 6
Fall heraus gedreht werden. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. ZUENDVORGANG UND LEISTUNGSREGELUNG Das Ventil gegen den Uhrzeigersinn «+» leicht zu öffnen und bringen ein brennendes Streichholz in der Nähe des Brenners (Castolin 501) oder verwenden Sie das Piezo (Castolin 601).
Página 7
рисков поломки, место должно хорошо проветриваться и быть недоступным для детей. ОБСЛУЖИВАНИЕ-РЕМОНТ Messer Eutectic Castolin S.A.R.L - 22, avenue du Québec - 91958 COURTABOEUF CEDEX - France Téléphone + 33 (0) 169 82 69 82 Téléfax + 33 (0) 169 82 96 01 - Courriel : castolinternet@castolin.fr NU_501/601_09/2019_Rev. 0 7/12...
Página 8
ZAPNUTÍ A REGULACE VÝKONU Otevřete kohoutek mírně proti směru hodinových ručiček „ “ a přibližte se k hořáku zapáleným zápalkou (Castolin 501) nebo stiskněte tlačítko piezo (Castolin 601). Pokud se zažehnutí nepodaří, postup opakujte.
Página 9
AANSTEKING EN INSTELLING VAN DE VLAMSTERKTE Open de kraan iets tegen de klok in "+" en breng een brandende lucifer naar de brander (Castolin 501) of druk op de piëzo (Castolin 601). Herhaal dit meerdere keren als de brander niet werkt. De sterkte van het toestel wordt verhoogd door de draaikop naar het teken «+»...
W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą Waszego urządzenia. WŁĄCZENIE I REGULACJA MOCY Otwórz kran lekko w lewo za pomocą „+” i przynieś zapałkę do latarki (Castolin 501) lub naciśnij przycisk piezo (Castolin 601). Jeśli nie doszło do włączenia, powtórzyć czynność.
Página 11
Neste caso, contate o revendedor. LIGAR E REGULAGEM DA POTÊNCIA Rode ligeiramente a torneira no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio "+" e leve uma combinação acesa ao queimador (Castolin 501) ou pressione o botão piezo (Castolin 601).Repita a operação, se não acender.