Scheppach DC100 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Scheppach DC100 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Sistema de aspiración
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5906306901
AusgabeNr.
5906306901_0101
Rev.Nr.
03/09/2021
DC100
Absauganlage
DE
Originalbedienungsanleitung
Suction system
GB
Translation of original instruction manual
Installation d'aspiration
FR
Traduction des instructions d'origine
Impianto di aspirazione
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Afzuiginstallatie
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Sistema de aspiración
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Sistema de aspiração
PT
Tradução do manual de operação original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
4
14
22
30
38
46
54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach DC100

  • Página 1 Art.Nr. 5906306901 AusgabeNr. 5906306901_0101 Rev.Nr. 03/09/2021 DC100 Absauganlage Originalbedienungsanleitung Suction system Translation of original instruction manual Installation d’aspiration Traduction des instructions d’origine Impianto di aspirazione La traduzione dal manuale di istruzioni originale Afzuiginstallatie Vertaling van de originele gebruikshandleiding Sistema de aspiración Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Materialien kann gesundheits- schädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen 4 | DE www.scheppach.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sicherheitshinweise ................... 7 Technische Daten ....................9 Auspacken ......................9 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................10 In Betrieb nehmen ..................... 10 Elektrischer Anschluss ..................10 Reinigung ......................10 Lagerung ......................11 Wartung ......................11 Entsorgung und Wiederverwertung ..............11 www.scheppach.com DE | 5...
  • Página 6: Einleitung

    An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit Hersteller: verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das gefor- scheppach derte Mindestalter ist einzuhalten. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Günzburger Straße 69...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Haftung des Herstellers für daraus • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Span- resultierende Schäden aus. nung auf dem Typenschild des Gerätes mit der Netz- • Die Maschine darf nur mit Originalzubehör des Her- spannung übereinstimmt. stellers genutzt werden. www.scheppach.com DE | 7...
  • Página 8 Herstellers, sowie die in den Technischen Daten aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie angegebenen Abmessungen, müssen eingehalten das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsich- werden. tigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Página 9: Technische Daten

    • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße zum Ablauf der Garantiezeit auf. Verwendung“, sowie die Bedienungsanweisung • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be- insge samt beachtet werden. dienungsanleitung mit dem Gerät vertraut. www.scheppach.com DE | 9...
  • Página 10: Aufbau / Vor Inbetriebnahme

    Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der Kunststoffteile des Gerätes angreifen. kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte- dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor- innere gelangen kann. schriften entsprechen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Página 11: Lagerung

    Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Verschleißteile*: Filtersack, Filterpatrone Müllabfuhr. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite. www.scheppach.com DE | 11...
  • Página 12: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Página 13 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
  • Página 14 Wear a dust protection mask. When machining materials, harmful dust may be generated. Do not machine material containing asbestos! We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol 14 | GB www.scheppach.com...
  • Página 15 Safety instructions ..................... 17 Technical data ....................19 Unpacking ......................19 Assembly / Before commissioning ..............19 Start up ......................19 Electrical connection ..................20 Cleaning ......................20 Storage ......................20 Maintenance ...................... 20 Disposal and recycling ..................21 www.scheppach.com GB | 15...
  • Página 16: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the scheppach operation of such machines must also be observed. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69...
  • Página 17: Safety Instructions

    Tie long hair back in a hair net. Avoid abnormal posture • The operating person must be at least 18 years of age; trainees must be at least 16 years, however only under supervision. www.scheppach.com GB | 17...
  • Página 18 A failure to observe the - Hearing protection to avoid the risk of becoming disposal notes in the operating instructions (e.g. re- hearing impaired; garding the use of dust masks P2) may result in dust inhalation. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Página 19: Technical Data

    • Open the packaging and carefully remove the de- • To switch on, set the ON/OFF switch (4) to position “I”. vice. • To switch the device off again, set the ON/OFF switch (4) to position “0”. www.scheppach.com GB | 19...
  • Página 20: Electrical Connection

    Service Centre. Disconnect the mains plug before carrying out any cleaning work. We recommend that you clean the device directly after every use. Wipe swarf and dust off the machine from time to time with a cloth. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Página 21: Disposal And Recycling

    Information about collection points for old devices can be found at your municipal authority, the local disposal provider, an authorised lo- cation for the disposal of old electrical and electronic devices or your waste collection service. www.scheppach.com GB | 21...
  • Página 22 Porter un masque de protection contre les poussières. L’usinage des matériaux peut générer des poussières nocives. N’usinez pas les matériaux contenant de l‘amiante ! Dans cette notice d‘utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention! rapport avec votre sécurité 22 | FR www.scheppach.com...
  • Página 23 Caractéristiques techniques ................27 Déballage ......................27 Structure/avant mise en service ................ 28 Mise en service ....................28 Raccordement électrique .................. 28 Nettoyage ......................28 Stockage ......................29 Maintenance ...................... 29 Élimination et recyclage ..................29 www.scheppach.com FR | 23...
  • Página 24: Introduction

    Seules des personnes formées à l‘utilisation de l‘appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d‘âge scheppach minimum requis. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    • Avant la mise en service, vérifier si la tension indi- • La machine ne doit être utilisée qu’avec des acces- quée sur la plaque signalétique de l’appareil corres- soires d’origine du fabricant. pond à la tension de secteur. www.scheppach.com FR | 25...
  • Página 26 • AVERTISSEMENT : les utilisateurs doivent être cor- • Les instructions de prévention des accidents en vi- rectement informés à propos de l’utilisation de cette gueur et autres règles techniques de sécurité géné- machine. ralement admises doivent être observées. 26 | FR www.scheppach.com...
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    • Conservez si possible l‘emballage jusqu‘à la fin de la observant les consignes de sécurité, l‘utilisation période de garantie. conforme ainsi que la notice d‘utilisation de manière • Familiarisez-vous avec l‘appareil à l‘aide de la notice générale. d‘utilisation avant de commencer à l‘utiliser. www.scheppach.com FR | 27...
  • Página 28: Structure/Avant Mise En Service

    éliminer les copeaux et la poussière. pond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. 28 | FR www.scheppach.com...
  • Página 29: Stockage

    * ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son ! Les pièces de rechange et accessoires sont disponib- les auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d‘accueil. www.scheppach.com FR | 29...
  • Página 30: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Indossare una maschera respiratoria antipolvere. Durante la lavorazione di materiali si può generare della polvere nociva per la salute. Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti amianto! Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal m Attenzione! seguente simbolo 30 | IT www.scheppach.com...
  • Página 31 Dati tecnici ......................35 Disimballaggio ....................35 Allestimento / Prima della messa in funzione ........... 36 Mettere in funzione .................... 36 Allacciamento elettrico ..................36 Pulizia......................... 36 Stoccaggio ......................37 Manutenzione ....................37 Smaltimento e riciclaggio .................. 37 www.scheppach.com IT | 31...
  • Página 32: Introduzione

    Possono lavorare sull‘apparecchio solo persone che sono state istruite sull‘uso dell‘apparecchio e che sono Produttore: state informate dei rischi a esso associati. L‘età minima scheppach richiesta per gli operatori deve essere assolutamente Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH rispettata. Günzburger Straße 69...
  • Página 33: Indicazioni Di Sicurezza

    • Qualora sia necessario un cavo di prolunga, occorre • La macchina può essere utilizzata soltanto con ac- accertarsi che la sua sezione sia sufficiente per la cessori originali del fabbricante. corrente assorbita dall’apparecchio. Sezione tra- sversale minima 1,5 mm www.scheppach.com IT | 33...
  • Página 34 • AVVISO: Questa macchina può essere conservata • Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere solo in locali interni. sempre l‘equilibrio. • AVVISO: Il cavo di allacciamento alla rete non deve entrare in contatto con le spazzole in movimento. 34 | IT www.scheppach.com...
  • Página 35: Dati Tecnici

    • Ove possibile, conservare l‘imballaggio fino alla scadenza della garanzia. • Prima dell‘impiego familiarizzare con l‘apparecchio con l‘ausilio delle istruzioni per l‘uso. • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. www.scheppach.com IT | 35...
  • Página 36: Allestimento / Prima Della Messa In Funzione

    L‘allacciamento è conforme alle di- dell‘apparecchio. Assicurarsi che non possa penetrare sposizioni VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento acqua all‘interno dell‘apparecchio. alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme. 36 | IT www.scheppach.com...
  • Página 37: Stoccaggio

    * non necessariamente compreso nell‘ambito della for- nitura! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina. www.scheppach.com IT | 37...
  • Página 38 Draag een stofmasker. Tijdens het bewerken van materialen kan stof ontstaan die schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! In deze gebruikshandleiding hebben wij punten die uw veiligheid betreffen van dit teken m Let op! voorzien 38 | NL www.scheppach.com...
  • Página 39 Technische gegevens ..................43 Uitpakken ......................43 Montage / Voor ingebruikname ................. 44 In gebruik nemen ....................44 Elektrische aansluiting ..................44 Reiniging ......................44 Opslag ........................ 45 Onderhoud ......................45 Afvalverwerking en hergebruik ................45 www.scheppach.com NL | 39...
  • Página 40: Inleiding

    Aan het apparaat mogen alleen personen werken, die voor het gebruik van het apparaat geïnstrueerd en over Fabrikant: de daarmee verbonden gevaren geïnformeerd zijn. De scheppach vereiste minimumleeftijd moet aangehouden worden. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- Günzburger Straße 69...
  • Página 41: Veiligheidsvoorschriften

    • Controleer voor ingebruikname of de spanning op de fabrikant voor hieruit voortvloeiende schade uit. het typebordje van het apparaat overeenkomt met • De machine mag uitsluitend met originele accessoi- de netspanning. res van de fabrikant worden gebruikt. www.scheppach.com NL | 41...
  • Página 42 • WAARSCHUWING:Deze machine is niet geschikt sche voorschriften moeten in acht worden genomen. voor het opzuigen van stof dat schadelijk is voor de gezondheid. 42 | NL www.scheppach.com...
  • Página 43: Technische Gegevens

    • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het ver- Bewaar de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig. strijken van de garantietijd. • Maak u voor aanvang van de werkzaamheden be- kend met het apparaat aan de hand van de gebruiks- handleiding. www.scheppach.com NL | 43...
  • Página 44: Montage / Voor Ingebruikname

    VDE- en DIN-voorschriften. De netaanslui- van het apparaat worden aangetast. ting van de klant en het gebruikte verlengsnoer Let op dat er geen water in het apparaat terecht komt. moeten eveneens aan deze voorschriften voldoen. 44 | NL www.scheppach.com...
  • Página 45: Opslag

    Deze verpakking is een grondstof en kan dus opnieuw ge- bruikt worden of kan terugkeren in de kring- loop van grondstoffen. Het apparaat en de accessoires ervan bestaan uit verschillende soorten materiaal, zoals metaal en kunst- stoffen. www.scheppach.com NL | 45...
  • Página 46: Declaración De Los Símbolos En El Aparato

    Utilice una mascarilla antipolvo. Al trabajar con los materiales, se puede generar polvo nocivo para la salud. ¡No se autoriza el procesado de material que contenga amianto! En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a ¡Atención! su seguridad 46 | ES www.scheppach.com...
  • Página 47 Desembalaje ...................... 51 Montaje / antes de la puesta en marcha ............52 Ponerlo en funcionamiento ................52 Conexión eléctrica ..................... 52 Limpieza ......................52 Almacenamiento ....................53 Mantenimiento ....................53 Eliminación y reciclaje ..................53 www.scheppach.com ES | 47...
  • Página 48: Introducción

    En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. scheppach Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH el presente manual de instrucciones y las prescripcio- Günzburger Straße 69...
  • Página 49: Indicaciones De Seguridad

    • Si es necesario un cable alargador, asegúrese de que su sección transversal sea suficiente para el consumo de corriente del aparato. Sección trans- versal mínima 1,5 mm www.scheppach.com ES | 49...
  • Página 50 • No utilice máquinas de baja potencia para trabajos • ADVERTENCIA: La máquina solo debe utilizarse en difíciles. interiores. • ¡No utilice el cable para propósitos para los que no está previsto! 50 | ES www.scheppach.com...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Las reclamaciones reali- zadas posteriormente no serán atendidas. • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía. • Familiarícese con el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones. www.scheppach.com ES | 51...
  • Página 52: Montaje / Antes De La Puesta En Marcha

    • Para volver a apagar el aparato, coloque el interrup- tor de conexión/desconexión (4) en la posición “0”. Recomendamos limpiar el aparato directamente des- pués del uso. Retire cada cierto tiempo las virutas y el polvo de la máquina con ayuda de un paño. 52 | ES www.scheppach.com...
  • Página 53: Almacenamiento

    Piezas de desgaste*: Saco de filtro, cartucho de filtro * ¡No se incluyen obligatoriamente en el volumen de suministro! Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el códi- go QR que aparece en la portada. www.scheppach.com ES | 53...
  • Página 54 Use uma máscara de proteção contra poeiras. O tratamento de materiais pode gerar poeiras nocivas à saúde. Não deve ser tratado material com amianto! Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua m Atenção! segurança com este símbolo 54 | PT www.scheppach.com...
  • Página 55 Dados técnicos ....................59 Desembalar......................59 Montagem / Antes da colocação em funcionamento ........59 Colocação em funcionamento ................60 Ligação elétrica ....................60 Limpeza ......................60 Armazenamento ....................60 Manutenção ....................... 61 Eliminação e reciclagem..................61 www.scheppach.com PT | 55...
  • Página 56: Introdução

    Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais Fabricante: do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas scheppach geralmente reconhecidas para a operação de máqui- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH nas idênticas.
  • Página 57: Indicações De Segurança

    • Não exponha a máquina à chuva e não utilize a má- antes de utilizar a ferramenta elétrica e guarde as in- quina num ambiente húmido ou molhado. dicações de segurança num local seguro. • Assegure uma boa iluminação. www.scheppach.com PT | 57...
  • Página 58 • Verifique se as peças móveis funcionam na perfei- ção e não ficam presas ou se as peças estão danifi- cadas. Todas as peças devem ser montadas corre- tamente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento perfeito da ferramenta. 58 | PT www.scheppach.com...
  • Página 59: Dados Técnicos

    8. Montagem / Antes da colocação em Débito de ar 215 m³/h funcionamento Diferença de pressão 25000 Pa m ATENÇÃO! Área do filtro 0,3 m² Monte impreterivelmente o aparelho por completo Capacidade do recipiente 65 l antes da colocação em funcionamento! www.scheppach.com PT | 59...
  • Página 60: Colocação Em Funcionamento

    • Tape a ferramenta, para a proteger contra pó ou dução incorreta do cabo de ligação. humidade. • Pontos de corte devido a passagem de veículo por • Guarde o manual de instruções junto da ferramenta. cima do cabo de ligação. 60 | PT www.scheppach.com...
  • Página 61: Manutenção

    Equipamentos antigos nunca devem ser elimina- dos nos resíduos domésticos! Este símbolo indica que, conforme a diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétri- cos e eletrónicos (2012/19/UE), o presente produto nunca deve ser eliminado nos resí- duos domésticos. www.scheppach.com PT | 61...
  • Página 62 www.scheppach.com...
  • Página 63: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Página 64 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

5906306901

Tabla de contenido