Jocel TY2608B2 Manual De Instrucciones
Jocel TY2608B2 Manual De Instrucciones

Jocel TY2608B2 Manual De Instrucciones

Plancha con caldera

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FERRO COM CALDEIRA
PLANCHA CON CALDERA
STEAM STATION
TY2608B2
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCIONES
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jocel TY2608B2

  • Página 1 FERRO COM CALDEIRA PLANCHA CON CALDERA STEAM STATION TY2608B2 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCIONES INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 PORTUGUÊS Obrigado por comprar este Ferro com Caldeira. Para conseguir desfrutar de todas as potencialidades deste ferro de engomar e para o utilizar em segurança, por favor leia cuidadosamente as instruções de funcionamento antes de utilizar o ferro de engomar e guarde-as para referência futura.
  • Página 4 N.º PARTES FUNÇÃO Depósito de Guarda a água até à marca de nível máximo (850ml) água Protege o ferro e com função de travamento quando o ferro Tampa funciona (o ferro desliga-se automaticamente quando a tampa é transparente fechada) Entrada de Coloque a água dentro do depósito quando o aparelho está...
  • Página 5 Notas importantes: ● Certifique-se que a tensão utilizada é igual à tensão nominal e a tomada tem uma correcta ligação à terra. ● Não utilize o ferro se este tiver algum estrago ou avaria. ● Utilize água destilada. Não coloque nenhum outro líquido a não ser água. ●...
  • Página 7: Primeira Utilização

    PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ● Retire a película de protecção ou etiqueta (se existir) da base e limpe-a com um pano suave antes de utilizar pela primeira vez. ● O cabo eléctrico está guardado na base. Por favor, puxe-o com a força necessária até ouvir um “pa”, o que significa que o comprimento do cabo puxado atingiu o primeiro nível.
  • Página 8 Cuidado: se existir o símbolo na etiqueta da peça de roupa, isto significa que a peça de roupa não pode ser passada a ferro. Escolha da temperatura de acordo com Símbolo Escolha do vapor material Sintéticos, Seda (Temperatura baixa) Passagem a ferro a seco Lã...
  • Página 9 Potência nominal 2050-2400W Classe І Tipo de isolamento...
  • Página 10: Piezas Y Funciones Principales

    ESPAÑOL Gracias por comprar esta plancha a vapor. Para obtener resultados óptimos y utilizar la plancha de manera segura, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el artefacto y consérvelas después de su lectura. PIEZAS Y FUNCIONES PRINCIPALES...
  • Página 11 N.º PIEZAS FUNCIÓN Tanque de Para almacenar agua. Incluye un indicador de nivel máximo (850ml). agua Protege la plancha e incluye la función de interbloqueo cuando la Cubierta plancha se encuentra en funcionamiento (la plancha interrumpe transparente automáticamente el suministro eléctrico cuando se cierra la cubierta). Entrada de Permite llenar el tanque con agua cuando el artefacto se encuentra agua...
  • Página 12: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes:  Asegúrese de que el voltaje empleado sea el mismo que el voltaje nominal y que la toma de corriente posea una conexión a tierra correcta.  No utilice el artefacto si presenta cualquier tipo de daño. ...
  • Página 13: Primer Uso

    PRIMER USO Retire la película o etiqueta protectora (si la hubiere) de la placa base y límpiela con una toalla ● suave antes de utilizarla por primera vez. Para extraer el cable de alimentación que se encuentra guardado en la base de la plancha, tire ●...
  • Página 14: Planchado A Vapor

    prenda. • Cuando la luz indicadora de calor se apague, podrá comenzar el planchado (hasta que se apague la luz indicadora de calor transcurrirán aproximadamente 2 minutos). Precaución: si aparece en la etiqueta de la prenda, significa que la prenda no se debe planchar.
  • Página 15: Especificaciones Eléctricas

    • Retire la plancha y permita que se enfríe. • Limpie la plancha con un paño suave. • Coloque la plancha en la caja y guárdela en un lugar seco. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltaje nominal CA 220-240V 50Hz Potencia nominal 2050-2400 W Tipo de aislamiento Clase I -10-...
  • Página 16 ENGLISH Thanks for your purchase this steam iron. In order to make the best use of this iron and use it safety, please read the operation instruction carefully before using and keep it after reading. MAIN PARTS AND FUNCTION...
  • Página 17 -11-...
  • Página 18 Parts Function Water tank Store water and with max level mark (850ml) Transparent Protect iron and with inter-lock function when iron works (iron will cover stop supply power automatically when the cover close) Water inlet Fill water into the tank when the appliance is powered off. Indicate switching on power supply Power indicator The lamp is on when the water pump is working.
  • Página 19 -12-...
  • Página 20: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS: • Make sure that the applied voltage is same as the rated voltage, and the socket has effective ground connection. • Do not use if the unit is damaged in any way. • Use distilled water .Do not fill in with any other liquid except water. •...
  • Página 21 -13-...
  • Página 22: First Use

    FIRST USE • Take off the protection film or label (if any) on the soleplate and clean it with soft towel before first using. • For the power cord is stowed in iron base, please pull out the power cord with proper strength until you hear a silvery “pa”...
  • Página 23 -14-...
  • Página 24 Caution:if there is on the clothes label,it means the clothes can not be ironed. Ironing sign Clothes material temperature setting Steam setting Silk, Nylon (Low temperature) Dry ironing Wool (Middle temperature) Steam ironing Linen, Cotton (High temperature) Steam ironing STEAM IRONING •...
  • Página 25 -15-...
  • Página 26 ASSISTÊNCIA TÉCNICA ASISTENCIA TÉCNICA TECHNICAL ASISTANCE _____________________________________________________________________________ Telef. 00 351 252 910351 Fax: 00 351 252 910367 E-mail: assistencia@jocel.pt...
  • Página 27 http://www.jocel.pt...

Tabla de contenido