Descargar Imprimir esta página

Jamara 151322 Instrucción página 2

Publicidad

DE - Technische Daten:
Eingansspannung
220 - 240V
Netzfrequenz
50Hz
Ausgangsspannung
13,8V
Spannungsstabilisierung
+/- 5 %
Ausgangsstrom
0 - 20A
Temperaturbereich
0 - 40° C
Abmessungen
~ 87 x 190 x 170 mm
GB - Technical data:
Input voltage
220 - 240V
Mains frequency
50Hz
Output voltage
13,8V
Voltage stabilisation
+/- 5 %
Output current
0 - 20A
Temperature range
0 - 40° C
Dimensions
~ 87 x 190 x 170 mm
FR - Données techniques:
Tension d'entrée
220 - 240V
Fréquence du secteur
50Hz
Tension de sortie
13,8V
Stabilisation de tension
+/- 5 %
Courant de sortie
0 - 20A
Température
0 - 40° C
Dimensions
~ 87 x 190 x 170 mm
C
D
DE - Betrieb
A
=
„Power On"-LED
B
=
Ein- / Ausschalter
C
=
Anschußbuchse „+"
D
=
Anschußbuchse „-"
Trennen Sie das Stromkabel vom Netzstrom, oder schalten Sie den Ein- / Ausschalter (B)
auf OFF, bevor Sie Ihr Gerät mit dem Netzgerät verbinden.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an (C, D).
Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. Positiv (+) ist ROT und negativ (-) ist SCHWARZ.
Stecken Sie das Stromkabel des Netzgeräts in die Steckdose.
Schalten Sie das Netzgrät mit dem Schalter auf der Vorderseite des Geräts ein, die
„Power On"-LED (A) leuchtet auf. Das Gerät nimmt nun den Betrieb auf.
GB - Operating Instructions
A
=
„Power On"-LED
B
=
Power switch
C
=
Connection socket „+"
D
=
Connection socket „-"
Disconnect the power supply from AC mains power, or turn off the power switch (B) to OFF
before connecting device to the power supply.
Connect the device to the power supply (C, D) ensuring the correct polarity. RED is positive (+)
and BLACK is negative (-).
Connect the power supply input AC lead to a mains socket.
Switch the power supply ON with the switch on the front of the unit, the „ Power On„-LED (A) will
illuminate. The unit will commence supply of power to the device.
FR - Mode d'emploi
A
=
LED „Power On
B
=
Interrupteur d'alimentation
C
=
Prise de connexion „ + „.
D
=
Prise de connexion „ - „.
Débranchez l'alimentation du secteur ou mettez l'interrupteur d'alimentation (B) sur OFF avant
de connecter l'appareil à l'alimentation.
Connectez l'appareil à l'alimentation électrique (C, D) en respectant la polarité. Le ROUGE est
positif (+) et le NOIR est négatif (-).
Connectez le fil d'entrée CA de l'alimentation à une prise de courant.
Mettez l'alimentation en marche à l'aide de l'interrupteur situé à l'avant de l'appareil, la LED
„Power On" (A) s'allume. L'unité commence à alimenter l'appareil.
IT - Funzionamento
A
=
LED „Power On"
B
=
Interruttore On / Off
C
=
Presa di connessione „+".
D
=
Presa di connessione „-".
Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete o commutare l'interruttore on/off (B) su OFF prima
di collegare l'unità alla rete.
Collegare l'unità all'alimentazione (C, D). Assicuratevi che la polarità sia corretta. Il positivo (+)
è ROSSO e il negativo (-) è NERO.
Inserire il cavo di alimentazione dell'unità di rete nella presa di corrente.
Accendere l'unità di rete usando l'interruttore sulla parte anteriore dell'unità, il LED „Power On"
(A) si accenderà. L'unità inizierà ora a funzionare.
ES - Funcionamiento
A
=
LED „Power On"
B
=
Interruptor de encendido/apagado
C
=
Toma de conexión „+".
D
=
Toma de conexión „-".
Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica o ponga el interruptor de encendido/
apagado (B) en la posición OFF antes de conectar el aparato a la red.
Conecte la unidad a la fuente de alimentación (C, D). Asegúrese de que la polaridad es
correcta. El positivo (+) es ROJO y el negativo (-) es NEGRO.
Conecte el cable de alimentación de la unidad de red a la toma de corriente.
Conecte la unidad de red mediante el interruptor situado en la parte frontal de la unidad, el LED
„Power On" (A) se encenderá. La unidad comenzará a funcionar.
2
IT - Dati tecnici:
Tensione entrata
Frequenza
Tensione uscita
Variazione tensione
Corrente uscita
Temperatura
Misure
ES - Datos técnicos:
Voltaje de entrada
Frecuencia
Voltaje de salida
Estabilización de voltaje
Corriente de salida
Rango de temperaturas
Dimensiones
CZ - Technické údaje:
Vstupní napětí
Síťová frekvence
Výstupní napětí
Stabilizace napětí
Výstupní proud
Teplotní rozsah
Rozměry
A
B
PL - Dane techniczne:
220 - 240V
Napięcie wejściowe
50Hz
Częstotliwość sieci zasilającej
13,8V
Napięcie wyjściowe
+/- 5 %
Stabilizacja napięcia
0 - 20A
Prąd wyjściowy
0 - 40° C
Zakres temperatur
~ 87 x 190 x 170 mm
Wymiary
NL - Technische gegevens:
220 - 240V
Ingangsspanning
50Hz
Netfrequentie
13,8V
Uitgangsspanning
+/- 5 %
Spanningsstabilisatie
0 - 20A
Uitgangsstroom
0 - 40° C
Temperatuurbereik
~ 87 x 190 x 170 mm
Afmetingen
SK - Technické údaje:
220 - 240V
Vstupné napätie
50Hz
Sieťová frekvencia
13,8V
Výstupné napätie
+/- 5
Stabilizácia napätia
0 - 20A
Výstupný prúd
0 - 40 °C
Teplotný rozsah
~ 87 x 190 x 170 mm
Rozmery
CZ - Operace
A
=
LED dioda „Power On"
B
=
Přepínač zapnutí/vypnutí
C
=
Připojovací zásuvka „+".
D
=
Připojovací zásuvka „-".
Před připojením přístroje k elektrické síti odpojte napájecí kabel od sítě nebo přepněte vypínač
(B) do polohy OFF.
Připojte jednotku ke zdroji napájení (C, D).
Ujistěte se, že je polarita správná. Kladný (+) je ČERVENÝ a záporný (-) je ČERNÝ.
Zapojte napájecí kabel síťové jednotky do síťové zásuvky.
Zapněte síťovou jednotku pomocí vypínače na přední straně jednotky, rozsvítí se kontrolka
„Power On" (A). Přístroj nyní začne pracovat.
PL - Instrukcja obsługi
A
=
dioda LED „Power On
B
=
Wyłącznik zasilania
C
=
Gniazdo przyłączeniowe „+"
D
=
Gniazdo przyłączeniowe „-"
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy odłączyć zasilacz od sieci prądu
zmiennego lub wyłączyć przełącznik zasilania (B) do pozycji OFF.
Podłącz urządzenie do zasilania (C, D), zwracając uwagę na prawidłową polaryzację.
Kolor CZERWONY jest dodatni (+), a CZARNY jest ujemny (-).
Podłącz wejściowy przewód prądu zmiennego zasilacza do gniazda sieciowego.
Włączyć zasilanie za pomocą przełącznika znajdującego się z przodu urządzenia, zaświeci się
dioda LED „Power On" (A). Urządzenie rozpocznie dostarczanie energii do urządzenia.
NL - Operatie
A
=
„Power On" LED
B
=
Aan / Uit schakelaar
C
=
Verbindingsbus „+".
D
=
Verbindingsbus „-".
-
Haal het netsnoer uit het stopcontact of zet de aan/uit schakelaar (B) op OFF voordat u het
apparaat op het lichtnet aansluit.
-
Sluit het toestel aan op de stroomvoorziening (C, D).
Zorg ervoor dat de polariteit juist is. Positief (+) is ROOD en negatief (-) is ZWART.
-
Steek het netsnoer van de netvoedingseenheid in het stopcontact.
-
Schakel het apparaat in met de schakelaar op de voorkant van het apparaat, de „Power On"
LED (A) gaat branden. Het toestel begint nu te werken.
SK - Operácia
A
=
LED dióda „Power On"
B
=
Prepínač zapnutia/vypnutia
C
=
Pripojovacia zásuvka „+".
D
=
Pripojovacia zásuvka „-".
Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti odpojte napájací kábel od siete alebo prepnite
vypínač (B) do polohy OFF.
Pripojte jednotku k napájaniu (C, D).
Uistite sa, že je polarita správna. Kladný (+) je ČERVENÝ a záporný (-) je ČIERNY.
Zapojte napájací kábel sieťovej jednotky do sieťovej zásuvky.
Zapnite sieťovú jednotku pomocou vypínača na prednej strane jednotky, rozsvieti sa kontrolka
„Power On" (A). Zariadenie teraz začne pracovať.
220 - 240V
50Hz
13,8V
+/- 5
0 - 20A
0 - 40° C
~ 87 x 190 x 170 mm
220 - 240V
50Hz
13,8V
+/- 5
0 - 20A
0 - 40° C
~ 87 x 190 x 170 mm
220 - 240V
50Hz
13,8V
+/- 5
0 - 20A
0 - 40 °C
~ 87 x 190 x 170 mm

Publicidad

loading