DE - Technische Daten:
Eingansspannung
220 - 240V
Netzfrequenz
50Hz
Ausgangsspannung
13,8V
Spannungsstabilisierung
+/- 5 %
Ausgangsstrom
0 - 20A
Temperaturbereich
0 - 40° C
Abmessungen
~ 87 x 190 x 170 mm
GB - Technical data:
Input voltage
220 - 240V
Mains frequency
50Hz
Output voltage
13,8V
Voltage stabilisation
+/- 5 %
Output current
0 - 20A
Temperature range
0 - 40° C
Dimensions
~ 87 x 190 x 170 mm
FR - Données techniques:
Tension d'entrée
220 - 240V
Fréquence du secteur
50Hz
Tension de sortie
13,8V
Stabilisation de tension
+/- 5 %
Courant de sortie
0 - 20A
Température
0 - 40° C
Dimensions
~ 87 x 190 x 170 mm
C
D
DE - Betrieb
A
=
„Power On"-LED
B
=
Ein- / Ausschalter
C
=
Anschußbuchse „+"
D
=
Anschußbuchse „-"
•
Trennen Sie das Stromkabel vom Netzstrom, oder schalten Sie den Ein- / Ausschalter (B)
auf OFF, bevor Sie Ihr Gerät mit dem Netzgerät verbinden.
•
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an (C, D).
Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. Positiv (+) ist ROT und negativ (-) ist SCHWARZ.
•
Stecken Sie das Stromkabel des Netzgeräts in die Steckdose.
•
Schalten Sie das Netzgrät mit dem Schalter auf der Vorderseite des Geräts ein, die
„Power On"-LED (A) leuchtet auf. Das Gerät nimmt nun den Betrieb auf.
GB - Operating Instructions
A
=
„Power On"-LED
B
=
Power switch
C
=
Connection socket „+"
D
=
Connection socket „-"
•
Disconnect the power supply from AC mains power, or turn off the power switch (B) to OFF
before connecting device to the power supply.
•
Connect the device to the power supply (C, D) ensuring the correct polarity. RED is positive (+)
and BLACK is negative (-).
•
Connect the power supply input AC lead to a mains socket.
•
Switch the power supply ON with the switch on the front of the unit, the „ Power On„-LED (A) will
illuminate. The unit will commence supply of power to the device.
FR - Mode d'emploi
A
=
LED „Power On
B
=
Interrupteur d'alimentation
C
=
Prise de connexion „ + „.
D
=
Prise de connexion „ - „.
•
Débranchez l'alimentation du secteur ou mettez l'interrupteur d'alimentation (B) sur OFF avant
de connecter l'appareil à l'alimentation.
•
Connectez l'appareil à l'alimentation électrique (C, D) en respectant la polarité. Le ROUGE est
positif (+) et le NOIR est négatif (-).
•
Connectez le fil d'entrée CA de l'alimentation à une prise de courant.
•
Mettez l'alimentation en marche à l'aide de l'interrupteur situé à l'avant de l'appareil, la LED
„Power On" (A) s'allume. L'unité commence à alimenter l'appareil.
IT - Funzionamento
A
=
LED „Power On"
B
=
Interruttore On / Off
C
=
Presa di connessione „+".
D
=
Presa di connessione „-".
•
Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete o commutare l'interruttore on/off (B) su OFF prima
di collegare l'unità alla rete.
•
Collegare l'unità all'alimentazione (C, D). Assicuratevi che la polarità sia corretta. Il positivo (+)
è ROSSO e il negativo (-) è NERO.
•
Inserire il cavo di alimentazione dell'unità di rete nella presa di corrente.
•
Accendere l'unità di rete usando l'interruttore sulla parte anteriore dell'unità, il LED „Power On"
(A) si accenderà. L'unità inizierà ora a funzionare.
ES - Funcionamiento
A
=
LED „Power On"
B
=
Interruptor de encendido/apagado
C
=
Toma de conexión „+".
D
=
Toma de conexión „-".
•
Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica o ponga el interruptor de encendido/
apagado (B) en la posición OFF antes de conectar el aparato a la red.
•
Conecte la unidad a la fuente de alimentación (C, D). Asegúrese de que la polaridad es
correcta. El positivo (+) es ROJO y el negativo (-) es NEGRO.
•
Conecte el cable de alimentación de la unidad de red a la toma de corriente.
•
Conecte la unidad de red mediante el interruptor situado en la parte frontal de la unidad, el LED
„Power On" (A) se encenderá. La unidad comenzará a funcionar.
2
IT - Dati tecnici:
Tensione entrata
Frequenza
Tensione uscita
Variazione tensione
Corrente uscita
Temperatura
Misure
ES - Datos técnicos:
Voltaje de entrada
Frecuencia
Voltaje de salida
Estabilización de voltaje
Corriente de salida
Rango de temperaturas
Dimensiones
CZ - Technické údaje:
Vstupní napětí
Síťová frekvence
Výstupní napětí
Stabilizace napětí
Výstupní proud
Teplotní rozsah
Rozměry
A
B
PL - Dane techniczne:
220 - 240V
Napięcie wejściowe
50Hz
Częstotliwość sieci zasilającej
13,8V
Napięcie wyjściowe
+/- 5 %
Stabilizacja napięcia
0 - 20A
Prąd wyjściowy
0 - 40° C
Zakres temperatur
~ 87 x 190 x 170 mm
Wymiary
NL - Technische gegevens:
220 - 240V
Ingangsspanning
50Hz
Netfrequentie
13,8V
Uitgangsspanning
+/- 5 %
Spanningsstabilisatie
0 - 20A
Uitgangsstroom
0 - 40° C
Temperatuurbereik
~ 87 x 190 x 170 mm
Afmetingen
SK - Technické údaje:
220 - 240V
Vstupné napätie
50Hz
Sieťová frekvencia
13,8V
Výstupné napätie
+/- 5
Stabilizácia napätia
0 - 20A
Výstupný prúd
0 - 40 °C
Teplotný rozsah
~ 87 x 190 x 170 mm
Rozmery
CZ - Operace
A
=
LED dioda „Power On"
B
=
Přepínač zapnutí/vypnutí
C
=
Připojovací zásuvka „+".
D
=
Připojovací zásuvka „-".
•
Před připojením přístroje k elektrické síti odpojte napájecí kabel od sítě nebo přepněte vypínač
(B) do polohy OFF.
•
Připojte jednotku ke zdroji napájení (C, D).
Ujistěte se, že je polarita správná. Kladný (+) je ČERVENÝ a záporný (-) je ČERNÝ.
•
Zapojte napájecí kabel síťové jednotky do síťové zásuvky.
•
Zapněte síťovou jednotku pomocí vypínače na přední straně jednotky, rozsvítí se kontrolka
„Power On" (A). Přístroj nyní začne pracovat.
PL - Instrukcja obsługi
A
=
dioda LED „Power On
B
=
Wyłącznik zasilania
C
=
Gniazdo przyłączeniowe „+"
D
=
Gniazdo przyłączeniowe „-"
•
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy odłączyć zasilacz od sieci prądu
zmiennego lub wyłączyć przełącznik zasilania (B) do pozycji OFF.
•
Podłącz urządzenie do zasilania (C, D), zwracając uwagę na prawidłową polaryzację.
Kolor CZERWONY jest dodatni (+), a CZARNY jest ujemny (-).
•
Podłącz wejściowy przewód prądu zmiennego zasilacza do gniazda sieciowego.
•
Włączyć zasilanie za pomocą przełącznika znajdującego się z przodu urządzenia, zaświeci się
dioda LED „Power On" (A). Urządzenie rozpocznie dostarczanie energii do urządzenia.
NL - Operatie
A
=
„Power On" LED
B
=
Aan / Uit schakelaar
C
=
Verbindingsbus „+".
D
=
Verbindingsbus „-".
-
Haal het netsnoer uit het stopcontact of zet de aan/uit schakelaar (B) op OFF voordat u het
apparaat op het lichtnet aansluit.
-
Sluit het toestel aan op de stroomvoorziening (C, D).
Zorg ervoor dat de polariteit juist is. Positief (+) is ROOD en negatief (-) is ZWART.
-
Steek het netsnoer van de netvoedingseenheid in het stopcontact.
-
Schakel het apparaat in met de schakelaar op de voorkant van het apparaat, de „Power On"
LED (A) gaat branden. Het toestel begint nu te werken.
SK - Operácia
A
=
LED dióda „Power On"
B
=
Prepínač zapnutia/vypnutia
C
=
Pripojovacia zásuvka „+".
D
=
Pripojovacia zásuvka „-".
•
Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti odpojte napájací kábel od siete alebo prepnite
vypínač (B) do polohy OFF.
•
Pripojte jednotku k napájaniu (C, D).
Uistite sa, že je polarita správna. Kladný (+) je ČERVENÝ a záporný (-) je ČIERNY.
•
Zapojte napájací kábel sieťovej jednotky do sieťovej zásuvky.
•
Zapnite sieťovú jednotku pomocou vypínača na prednej strane jednotky, rozsvieti sa kontrolka
„Power On" (A). Zariadenie teraz začne pracovať.
220 - 240V
50Hz
13,8V
+/- 5
0 - 20A
0 - 40° C
~ 87 x 190 x 170 mm
220 - 240V
50Hz
13,8V
+/- 5
0 - 20A
0 - 40° C
~ 87 x 190 x 170 mm
220 - 240V
50Hz
13,8V
+/- 5
0 - 20A
0 - 40 °C
~ 87 x 190 x 170 mm