Descargar Imprimir esta página
FABBRI PORTATUTTO Optional Bici Exclusiv 3 Instrucciones De Montaje

FABBRI PORTATUTTO Optional Bici Exclusiv 3 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

R
Art. 6201976 Optional Bici Exclusiv 3
PORTATUTTO
Montageanleitung
D
GB
Mounting Instructions
Montážní návod
CZ
FABBRI PORTATUTTO srl
Sede Legale
Loc. Penisola, 20/A - 61026 PIANDIMELETO (PU) T.+39 0722 700070 | F. +39 0722 720017
Sede Operativa
Via Guglielmo Marconi, 2 - 47832 CASAROLA – San Clemente (RN)
T.+39 0541 988144 | F. +39 0541 857318
Cod. 8505128
Istruzioni di montaggio
I
F
Notice de montage
e-mail: Info@fabbri.info - website:
PAG. 1/6
Montage instructies
NL
E
Instrucciones de montaje
Kg 6.1
=
Lb13.5
www.fabbri.
REV. 1 03/03/14
info

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FABBRI PORTATUTTO Optional Bici Exclusiv 3

  • Página 1 Art. 6201976 Optional Bici Exclusiv 3 PORTATUTTO Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage instructies Mounting Instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montážní návod Kg 6.1 Lb13.5 FABBRI PORTATUTTO srl Sede Legale Loc. Penisola, 20/A - 61026 PIANDIMELETO (PU) T.+39 0722 700070 | F. +39 0722 720017...
  • Página 2 Komponenten Componenti Componenten Parts Composants Componentes Komponenty CODE DESCRIPTION Q.TA’ 5512077 5512079 5512080 M6x60 UNI 5931 3049549 3043476 Ø6.4xØ12x1.6 UNI 6592 4086866 4086873 3040491 4078796 4088866 3032374 4088868 4078784 4068865 3036708 3036724 Ø6.1xØ12x1.6 UNI 1751-A 3043485 3049622 M6x50 UNI 7380 Cod.
  • Página 3 Demontage Smontaggio Demontage Dismounting Démontage Desmontar Demontáž Cod. 8505128 PAG. 3/6 REV. 1 03/03/14...
  • Página 4 Demontage Smontaggio Demontage Dismounting Démontage Desmontar Demontáž Cod. 8505098 PAG. 4/6 REV. 1 03/03/14...
  • Página 5 Montage Montaggio Montage Mounting Montage Montar Montáž Verificare periodicamente lo stato di serraggio delle viti. Vérifiez périodiquement l’état du serrage des vis. In regelmässigen Abständen sollte überprüft werden, ob die Schrauben noch gut angezogen. sind. Controlar periodicamente si los tornillos estan bien cerrados Periodically check the tightness of the screws.
  • Página 6 All’interno della scatola troverete un cilindretto serratura (A) da sostituire a quello (B) già montato = una sola chiave ! La boite contient un cylindre-serrure (A), qui doit remplacer celui (B) déjà monté = une seule clef ! La caja contiene un cilindro-serradura (A) para reemplazar al que (B) ya esta montado = solo 1 llave ¡ Die Schachtel beinhaltet einen Schliesszylinder (A), der den montierten Zylinder (B) ersetzen s oll = Grundträger gleichsc hliessend mit abschliessbarer Knebelschraube The lock (B) already set is to be remplaced with the one (A) hold in the box = One-key system !

Este manual también es adecuado para:

6201976