Página 1
Manual de instrucciones CG L20 Operating instructions Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
Página 2
ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 55014- 1, EN 55014-2, EN 50581, EN IEC 63000, EN 60335-2-29 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU...
Instrucciones generales de seguridad para Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa- herramientas eléctricas gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarla o de transportarla. Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- 1) Puesto de trabajo tor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de...
Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Solamente utilice baterías de iones de litio originales Únicamente use los cargadores que se detallan en la Stayer de la tensión indicada en la placa de caracte- página con los accesorios. Solamente estos cargadores rísticas de su herramienta eléctrica.
Página 7
e incluso un incendio. Carga del batería Únicamente use los cargadores que se detallan en la página con los accesorios. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a las baterías de io- nes de litio empleadas en su herramienta eléctrica. Observación: La batería se suministra parcialmente car- gada.
Si el batería fuese inservible diríjase a un servicio técnico = Nivel de potencia acústica autorizado para herramientas eléctricas Stayer. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y = Nivel de presión acústica control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la...
Página 9
General Power Tool Safety Warnings g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection 1) Work area safety can reduce dustrelated hazards. a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
Página 10
Push knob. medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system. Switch. Use the battery only in conjunction with your STAYER Safety button power tool. This measure alone protects the battery Speed regulator against dangerous overload.
Página 11
To remove the battery 5, press the battery unlocking Cartridge holder for 310 ml cartridges. button 9 and pull the battery out of the power tool toward With the bracket (1) removed, insert the O-ring, gasket the rear. Do not exert any force. and washer with holes into the bracket gasket (2).
= No load speed tools. If the machine should fail despite the care taken in = Tightening torque manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an aftersales service centre for Stayer power tools. = Percussions TRANSPORT = Wood drilling capacity he contained lithiumion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements.
Página 14
4- If the Authorized Technical Support or STAYER is - Professionals, whom obtain comercial, business or unable to locate the defect or issue, STAYER will not working profits by using any STAYER product. assume the shipping costs, nor the costs derived from STAYER offers a guarantee for all of its power tools, testing the tool to locate the issue.
Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...
Página 16
Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...