Descargar Imprimir esta página

Bezpieczeństwo Użytkowania; Consignes De Securite - Royal Catering RCMR-1800P51 Manual De Instrucciones

Publicidad

DE
1.
Schrauben Sie die Nivellierfüße (L) an die unteren
Stützen (D). Setzen Sie die Kunststoffkappen (K) in
gleicher Höhe auf jeden der vier Pfosten (D). Achten
Sie darauf, dass der Pfeil auf der Kappe nach oben
zeigt.
2.
Legen Sie das Regal (A) auf die Seite und stecken
Sie die Enden der Pfosten (D) durch die Bohrungen
an seinen Ecken. Achtung! Achten Sie auf die
Positionierung des Flansches, damit das Regal nicht
„verkehrt herum" montiert wird. Stellen Sie die
montierte Basis senkrecht auf.
3.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um den zweiten
Teil der Basis zu montieren.
4.
Setzen Sie die Kunststoffkappen (K) in gleicher Höhe
auf die Außenpfosten (D) der beiden Gestelle. Bringen
Sie die kleine Ablage (B) an.
5.
Schrauben Sie die mittleren Pfosten (E) an die unteren
Pfosten (D), dann schrauben Sie die oberen Pfosten (F)
an die mittleren Pfosten (E).
6.
Gehen Sie wie in Schritt 4 vor und platzieren Sie
die Kunststoffkappen (K) und eine kleine Ablage
(B) auf halber Höhe des Regals und die andere
unterhalb der Oberkante des Regals. Stecken Sie die
Kunststoffkappen (K) auf das Ende der oberen Pfosten
(E) und setzen Sie dann die großen Regalböden (A)
ein. Achtung! Achten Sie auf die Positionierung des
Flansches, damit das Regal nicht „verkehrt herum"
montiert wird. Wählen Sie die gewünschte Höhe für
die spätere Montage der Kleiderstange (G), lassen Sie
die Kunststoffkappen (K) auf die Pfosten (E) einrasten
und montieren Sie dann die Querstangen (C).
7.
Hängen Sie das Hakengeschirr (I) an den Querstangen
(C) ein. Montieren Sie die lange Stange (G), indem
Sie sie mit dem Hakengeschirr (I) verschrauben.
Montieren Sie die kurze Stange (H) auf die gleiche
Weise und verwenden Sie auch das Hakengeschirr (I),
das an der Maschenkante des kleinen Regals (B) auf
der mittleren Ebene eingehängt wird.
8.
Wenn alle Regalböden montiert sind, klopfen
Sie mit einem Gummihammer leicht auf die
Verbindungsstellen in den Ecken (achten Sie darauf,
das Produkt nicht zu beschädigen), damit sie richtig
sitzen.
NUTZUNGSSICHERHEIT
Die Höchstbelastung nicht überschreiten.
Im Fall der Beschädigung oder der Zerstörung von
irgendeinem der Elemente, dieses Element nicht mehr
verwenden.
Das Gewicht der Ladung gleichmäßig auf der ganzen
Fläche verteilen.
EN
1.
Screw the levelling legs (L) to the lower uprights
(D). Snap the plastic caps (K) onto each of the four
uprights (D) at the same height. Make sure the arrow
on the cap is pointing up.
2.
Position the shelf (A) on its side and pass the ends of
the uprights (D) through the holes in in the corners of
the shelf. Note: Pay attention to the alignment of the
collar so as not to install the shelf upside down. Put
the assembled base upright.
8
3.
Repeat steps 1 and 2 to assemble the other part of the
base.
4.
Snap the plastic caps (K) at the same height onto the
outer uprights (D) of both bases. Install the small shelf
(B).
5.
Screw the medium uprights (E) to the lower ones (D),
then screw the upper uprights (F) to the medium ones
(E).
6.
Follow the actions in step 4 fixing the plastic caps
(K) and one small shelf (B) halfway up the rack and
the other below the top edge of the rack. Snap the
plastic caps (K) onto the end of the top uprights (E),
then attach the large shelves (A). Note: Pay attention
to the alignment of the collar so as not to install the
shelf upside down. Select the preferred height for the
later assembly of the clothes rail (G), snap the plastic
caps (K) onto the uprights (E) and install the horizontal
brackets (C).
7.
Mount the hook clamps (I) onto the horizontal
brackets (C). Install the long bar (G) by screwing it to
the clamp (I). Install the short bar (H) in the same way
using the hook clamp (I), which should be hung on the
mesh edge of the small shelf (B) placed at the middle
level.
8.
When all shelves are assembled, use a rubber mallet
to gently tap near the corner joints (be careful not to
damage the product) to make sure they fit properly.
SAGE SAFETY
Do not exceed the maximum load.
In case of any element damage or destruction, stop
using the unit.
Spread the load weight evenly on the whole surface.
PL
1.
Przykręcić nóżki poziomujące (L) do dolnych słupków
(D). Zatrzasnąć plastikowe nakładki (K) na tej samej
wysokości na każdym z czterech słupków (D).
Upewnić się, że strzałka na nakładce jest skierowana
w górę.
2.
Ułożyć półkę (A) na boku i przełożyć końce słupków
(D) przez otwory na jej narożnikach. Uwaga: Zwrócić
uwagę na ułożenie kołnierza, aby nie zamontować
półki "do góry nogami". Ustawić zmontowaną
podstawę pionowo.
3.
Powtórzyć krok 1 i 2, aby złożyć drugą część podstawy.
4.
Zatrzasnąć plastikowe nakładki (K) na tej samej
wysokości na zewnętrznych słupkach (D) obydwu
podstaw. Zamontować małą półkę (B).
5.
Przykręcić średnie słupki (E) do dolnych (D), Następnie
przykręcić górne słupki (F) do średnich (E).
6.
Wykonać czynności jak w kroku 4 umieszczając
plastikowe nakładki (K) i jedną małą półkę (B) w
połowie wysokości regału, a drugą poniżej jego górnej
krawędzi. Zatrzasnąć plastikowe nakładki (K) na końcu
górnych słupków (E), a następnie nałożyć duże półki
(A). Uwaga: Zwrócić uwagę na ułożenie kołnierza, aby
nie zamontować półki "do góry nogami". Wybrać
preferowaną wysokość późniejszego montażu drążka
(G) na ubrania, na słupkach (E) zatrzasnąć plastikowe
nakładki (K), a następnie zamontować poprzeczne
wsporniki (C).
Rev. 21.09.2021
7.
Zaczepić uchwyty z hakiem (I) za poprzeczne wsporniki
(C). Zamontować długi drążek(G) przykręcając go do
uchwytu (I). Krótki drążek (H) zamontować postępując
analogicznie wykorzystując również uchwyt z hakiem
(I), który należy zawiesić na krawędzi siatki małej półki
(B) umieszczonej na środkowym poziomie.
8.
Gdy wszystkie półki są zamontowane należy użyć
gumowego młotka i delikatnie uderzyć nim w pobliżu
łączeń w narożnikach (uważać, aby nie uszkodzić
produktu), aby je poprawnie dopasować.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia.
W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia któregoś z
elementów zaprzestać użytkowania.
Rozkładać ciężar ładunku równomiernie na całej
powierzchni.
CZ
1.
Přišroubujte vyrovnávací nožky (L) ke spodním
sloupkům (D). Zaklapněte plastové nástavce (K) ve
stejné výšce na každém ze čtyř sloupků (D). Ujistěte
se, že šipka na nástavci směřuje nahoru.
2.
Polici (A) položte na bok a konce sloupků (D)
protáhněte otvory v jejích rozích. Poznámka: Dejte
pozor na zarovnání příruby, abyste nesmontovali
polici
„vzhůru
nohama".
Umístěte
sestavenou
základnu svisle.
3.
Opakováním kroků 1 a 2 sestavte druhou část
základny.
4.
Zaklapněte plastové nástavce (K) ve stejné výšce na
vnějších sloupcích (D) obou základen. Namontujte
malou polici (B).
5.
Přišroubujte střední sloupky (E) ke spodním (D). Poté
přišroubujte horní sloupky (F) ke středním (E).
6.
Podle kroku 4 umístěte plastové nástavce (K) a jednu
malou polici (B) v polovině výšky regálu a druhou pod
jeho horní hranu. Zaklapněte plastové nástavce (K) na
konec horních sloupků (E), poté nasaďte velké police
(A). Poznámka: Dejte pozor na zarovnání příruby,
abyste nesmontovali polici „vzhůru nohama". Zvolte
vyhovující výšku pro pozdější montáž šatní tyče (G),
zaklapněte plastové nástavce (K) na sloupcích (E) a
poté nainstalujte příčníky (C).
7.
Zahákněte držáky s háčky (I) za příčníky (C).
Namontujte dlouhou tyč (G) zašroubováním na držák
(I). Krátkou tyč (H) smontujte stejným způsobem
pomocí držáku s háčkem (I), který by měl být zavěšen
na okraji sítě malé police (B) umístěné na střední
úrovni.
8.
Když jsou všechny police sestaveny, použijte gumovou
paličku a jemně ji poklepejte v blízkosti rohových
spojů (dávejte pozor, abyste nepoškodili výrobek), aby
si správně sedly.
BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
Je zakázáno překračovat maximální přípustné zatížení.
V případě poškození nebo zničení některého dílu
přestaňte výrobek používat.
Rozložte zátěž rovnoměrně na celý povrch.
Rev. 21.09.2021
FR
1.
Visser les pieds de nivellement (L) aux poteaux
inférieurs (D). Enclencher les capuchons en plastique
(K) à la même hauteur sur chacun des quatre poteaux
(D). S'assurer que la flèche sur le bouchon est dirigée
vers le haut.
2.
Positionner l'étagère (A) sur le côté et faire passer
les extrémités des poteaux (D) dans les trous situés
aux angles. Note: Faire attention au positionnement
de la bride afin que l'étagère ne soit pas montée „à
l'envers". Positionner la base assemblée à la verticale.
3.
Répéter les étapes 1 et 2 pour assembler l'autre partie
de la base.
4.
Encliqueter les capuchons en plastique (K) à la même
hauteur sur les montants extérieurs (D) des deux
bases. Installer la petite étagère (B).
5.
Visser les montants moyens (E) aux montants
inférieurs (D), puis visser les montants supérieurs (F)
aux montants moyens (E).
6.
Suivre l'étape 4 en plaçant les capuchons en plastique
(K) et une petite étagère (B) au milieu de la hauteur
de l'étagère et l'autre sous le bord supérieur de
l'étagère. Enclencher les capuchons en plastique
(K) sur l'extrémité des poteaux supérieurs (E), puis
poser les grandes étagères (A). Note: Faire attention
au positionnement de la bride afin que l'étagère ne
soit pas montée „à l'envers". Sélectionner la hauteur
souhaitée pour l'installation ultérieure de la tringle à
vêtements (G), enclencher les capuchons en plastique
(K) sur les montants (E), puis installer les supports
transversaux (C).
7.
Accrocher les poignées du crochet (I) sur les barres
transversales (C). Monter la tige longue (G) en la
vissant à la poignée (I). Monter la tige courte (H) de la
même manière, en utilisant également le crochet de
fixation (I), qui doit être accroché au bord de la grille
de la petite étagère (B) placée au niveau intermédiaire.
8.
Lorsque toutes les étagères sont assemblées, utiliser
un maillet en caoutchouc et frapper doucement avec
celui-ci près des joints dans les coins (faire attention à
ne pas endommager le produit) pour qu'ils s'ajustent
correctement.

CONSIGNES DE SECURITE

Ne pas dépasser la charge maximale.
En cas d'endommagement ou de destruction de l'un
des composants, ne plus utiliser.
Répartir le poids de la charge uniformément sur toute
la surface.
IT
1.
Avvitare i piedi di livellamento (L) ai montanti inferiori
(D). Incastrare i tappi di plastica (K) alla stessa altezza
su ciascuno dei quattro montanti (D). Assicuratevi che
la freccia sul tappo sia rivolta verso l'alto.
2.
Posizionare la griglia (A) su un lato e inserire le
estremità dei montanti (D) nei fori ai suoi angoli.
Nota: fare attenzione all'allineamento della flangia in
modo che la griglia non sia montato „alla rovescia".
Posizionare la base assemblata in verticale.
9

Publicidad

loading