3
4
• Move the spacer toward the outside of frame
till they stop underneath the seat.
• Déplacer les cales en caouthcouc vers
l'extérieur du piètement jusqu'à ce qu'elles
soient bloqués contre l'assise.
• Desplazar los tacos hacia afuera hasta
ajustarlos debajo de la carcasa.
• Schieben Sie die Gleiter nach außen, bis diese nicht
mehr bewegen lassen.
VERD-CH-06-D
• Bring the shell "1" to the right position
until it is lined up to the frame "2".
• Tourner l'assise "1" jusqu'à ce qu'elle soit
alignée au piètement "2".
• Girar la carcasa "1" hasta alinearla con la
structura "2".
• Bringen Sie Sitzschale "1" am Gestell "2" an.
5
• Attention! Sit down a few times and then
recheck the screws of the chair.
• Attention! Asseyez-vous quelques fois sur la
chaise et vérifiez le serrage de toutes les vis.
• ¡ Atencion! Sentarse varias veces para
comprobar que los tornillos están bien ajustados.
• Vorsicht! Probesitzen Sie noch einige Male und
überprüfen Sie dann nochmal die Schrauben!
4