Le felicitamos por la compra del banco de pruebas motorizado SAUTER TVM-N. Esperamos que disfrute de su sistema de medición de calidad con su amplia gama de funciones y su alta reproducibilidad. Si se utiliza correctamente, este producto de alta calidad le dará...
En el banco de pruebas se pueden montar varios medidores de fuerza para realizar las mediciones. SAUTER ofrece software y accesorios opcionales para que el sistema de medición sea más versátil en su uso. Consulte SAUTER o el proveedor de SAUTER o visite nuestro sitio web www.sauter.eu...
Página 4
• No intente abrir, reparar o modificar el dispositivo bajo ninguna circunstancia. Póngase en contacto con SAUTER GmbH. • El banco de pruebas no es apto para funcionar en un entorno húmedo. Evite la penetración de humedad en la carcasa bajo cualquier circunstancia.
6 Datos técnicos Banco de pruebas 5000N230N 5000N230NL 10KN120N 20KN120N 30KN70N Fuerza máxima 5.000 N 5.000 N 10.000 N 20.000 N 30.000N Rango de 10-230 10-230 30-120 30-120 5-70 velocidad mm/min mm/min mm/min mm/min mm/min Precisión de la 1-100 mm/min ±2 mm/min; > 100 mm/min ±10%. velocidad Recorrido máximo 210mm...
7 Panel de control Función Explicación Encendido y apagado del banco de Interruptor principal: pruebas Pulsador direccional hacia La corredera inferior se mueve ARRIBA: hacia arriba (mientras esté pulsada) La corredera inferior se desplaza Pulsador direccional hacia ABAJO: hacia abajo (mientras esté pulsada) En el modo automático el Botón de parada: movimiento se detiene...
PC. El banco de pruebas puede manejarse con el software SAUTER AFH. Esto permite ajustar el control del movimiento y el número de ciclos directamente en el PC. El software puede utilizarse para evaluar los datos en términos de fuerza-tiempo o fuerza-desplazamiento.
9 Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de lesiones debido a la anulación de las funciones de los resguardos. Las funciones sin tensión de los resguardos pueden provocar graves daños. provocar lesiones. ● No anule nunca las funciones de los dispositivos de protección, ni por sí mismo ni a través de terceros.
Página 9
ADVERTENCIA Peligro de vuelco por el uso de muestras pesadas. En el caso de las muestras pesadas que se insertan fuera del centro, así como a través de comportamiento puede inclinar el sistema de prueba. ● Asegúrese de que el sistema de prueba se sostiene de forma segura.
10 Instrucciones de montaje del sistema de pruebas 10.1 Con célula de carga interna (TVM 5000N230N/NL y TVM 10KN120N) • Forzar las galgas con sensor interno a la cruceta con la ayuda de las placas adaptadoras (4 tornillos cilíndricos M3x8). (Aquí...
10.3 Con célula de carga externa (TVM 20KN100 y TVM 30KN) • La célula de carga externa se monta en el soporte AFM 41 con un tornillo M12x80 (para TVM 20KN y TVM 30KN), incluido en el suministro. (Aquí como ejemplo con un FH 20K) 10.4 Cableado del banco de pruebas (independiente del modelo) •...
• Con un cable RS232 del banco de pruebas (puerto de ordenador) a un Convertidor RS232-USB • Desde el adaptador con un Puerto de Cable alargador USB al PC Equipo Puerto de ordenador 10.5 Cableado del TVM con un dispositivo de medición de fuerza y longitud •...