76753
REF.
INSTRUCCIONES / INSTRUÇÕES / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
1. Cargue el dispositivo durante 3 horas antes del uso inicial. Conecte el cable USB
a la fuente de alimentación (5V 1A) e inserte el otro extremo en el puerto de carga
USB. Se encenderá el piloto rojo. Una vez cargado, el piloto se pondrá verde.
1. Carregue o dispositivo por 3 horas antes do uso inicial. Conecte o acompanha
o cabo USB para a fonte de alimentação (5V 1A) e insira a outra extremidade
na porta de carregamento USB do produto durante o carregamento e, em
seguida, no indicador vermelho estará ligado. A luz verde indica carga total.
1.
will be on. Green light indicates full charge.
1. Veuillez charger l'appareil pendant 3 heures avant la première utilisation.
Connectez le câble USB fourni à l'alimentation (5V 1A) et insérez l'autre extrémité
dans le port de charge USB du produit lors de la charge, puis l'indicateur rouge
sera allumé. La lumière verte indique une charge complète.
2. Conecte la manguera de silicona adjunta a la
entrada en la parte inferior del producto, inserte
la manguera en el barril de agua y enrosque al
cuello de la botella.
2. Conecte a mangueira de silicone anexada ao
entrada na parte inferior do produto, insira
a mangueira no barril de água e aparafuse o
gargalo de garrafa.
2. Connect the attached silicone hose to the inlet
the water barrel and screw the bottle neck.
2. Connectez le tuyau en silicone joint au entrée
au bas du produit, insérer le tuyau sur le baril
d'eau et vissez le col de la bouteille.
3. Instale el tubo de salida de acero inoxidable
enroscándolo en el cuerpo de la bomba.
3. Instale o tubo de saída de aço inoxidável
aparafusando-o no corpo da bomba.
3. Install the stainless steel outlet tube screwing
3. Installez le tube de sortie en acier inoxydable
en le vissant dans le corps de la pompe.
76753
REF.
INSTRUCCIONES / INSTRUÇÕES / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
4. Presione el botón para bombeo continuo
(luz azul encendida) y vuelva a presionar
para detenerlo.
4. Pressione o botão para bombeamento
contínuo (luz azul acesa) e pressione
novamente para parar.
4. Press the button for continuous pumping
(blue light on) and press again to stop.
4. Appuyez sur le bouton de pompage continu
(voyant bleu allumé) et appuyez à nouveau
pour arrêter.
ADVERTENCIA: No limpie el dispositivo con agua. No bombee irritante
líquidos con el dispositivo, como alcohol, aceite, etc. No bombee agua de
más de 55º. El dispositivo ha sido probado. Por favor, comprenda que las
gotas puede ocurrir.
AVISO: Não limpe o dispositivo com água. Não bombeie irritante
líquidos com o dispositivo, como álcool, óleo, etc. Não bombeie água de
mais de 55º. O dispositivo foi testado. Por favor, entenda que as gotas
pode acontecer.
WARNING:
AVERTISSEMENT : Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau. Ne pas pomper
l'irritant liquides avec l'appareil, tels que l'alcool, l'huile, etc. Ne pas pomper
l'eau de plus de 55º. L'appareil a été testé. Veuillez comprendre que les
gouttes cela peut arriver.
*Cable cargador Micro USB incluído / Cable Micro USB included
Câble Micro USB inclus
/