Descargar Imprimir esta página

nemo AM1N Instrucciones Para El Montaje página 2

Publicidad

max 150W, E27/QT-32, 230/240V, 50/60Hz
0,5 m
L'apparecchio d'illuminazione che Lei ha acquistato è garantito per 24 mesi dalla data dell'acquisto contro difetti estetici e funzionali. In caso di
reclamo restituisca al Suo fornitore l'apparecchio con lo scontrino di cassa o la fattura comprovante la data d'acquisto. Per maggiori informazioni
sui termini della garazia, consulti il Suo fornitore.
The lamp you have bought is guaranteed against aesthetic and operating faults for 24 months from the date of purchase. If you have a claim,
return the appliance to your dealer with the cash register receipt or invoice showing the date of purchase. For further information on the terms of
the guarantee, consult your dealer.
L'appareil d'éclairage que vous venez d'acheter est garanti pendant 24 mois à partir de la date d'achat contre tous défauts esthétiques et
fonctionnels. En cas de réclamation nous vous prions de rendre à votre fournisseur l'appareil et le ticket de caisse ou la facture montrant la date
d'achat. Pour plus de renseignements sur les conditions de la garantie, adresse-vus à votre fournisseur.
Für die von lhnen erworbene Leuchte gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum hinsichtlich ästhetischer und funktioneller De-
fekte. Bitte geben Sie bei einer Reklamation die Leuchte Ihrem Händler mit dem Kassenbon oder der Rechnung, aus welchem/r das Datum des
Kaufs hervonrgeht, zurück. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen erhalten Sie bei lhrem Händler.
Nemo S.r.L.
Viale Brianza, 30
20823 Lentate sul Seveso (MB), Italy
Tel. +39 0362 372 493
Fax +39 0362 372 996
info@nemolighting.com
nemolighting.com
contenuto imballo - box contents - packungsinhalt - contenu de l'emballage - contenido de la confección
ALB EWH 11
1
3
Istruzioni per il montaggio
Design:
F. Albini, F. Helg, A. Piva, M. Albini
AM1N
Assembly instructions
Instructions pour le montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
installazione - installation - installation - installation - instalación
2
4
IMPORTANTE
Per accendere e spegnere la lampada premere il pulsante. Una volta accesa
la lampada, tenere premuto no a quando si raggiunge l'intensità desiderata.
ON/OFF + Dimmer
IMPORTANT
Press the push button to switch the lamp on and o . Once the lamp has been
switched on, hold the pushbutton down until the light intensity you require
is reached.
IMPORTANTS
Pour allumer et éteindre la lampe appuyer sur le bouton. Une fois la lampe
allumée, tenir enfoncé jusqu'à ce que l'on atteigne l'intensité désirée.
WICHTIG
Drücken Sie auf den Knopf, um die Lampe ein- und auszuschalten. Halten Sie
nach dem Einschalten der Lampe den Knopf so lange gedrückt, bis die
gewünschte Lichtstärke erzielt ist.
IMPORTANTE
Para encender o apagar la lámpara pulsar el botón. Tras el encendido de la
lámpara, mantener pulsado hasta cuando se alcance la intensidad deseada.
!

Publicidad

loading