Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TT200-BT
Turntable player with
USB/SD/Bluetooth
Platine vinyle avec
USB/SD/Bluetooth
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Divarte TT200-BT

  • Página 1 TT200-BT Turntable player with USB/SD/Bluetooth Platine vinyle avec USB/SD/Bluetooth MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Divarte. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
  • Página 3 DÉBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
  • Página 4: Mise En Route

    1. Capot de protection 2. Adaptateur 45 tours 3. Contrôle du port USB/SD 4. Contrôle du bras de lecture 5. Mode Auto Stop 6. Sélection de la vitesse de lecture 7. Bouton de volume et de mise en marche 8. Sortie casque jack 3.5mm 9.
  • Página 5: Entrée Auxiliaire

    - Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth (téléphone ou appareil musical). Veuillez consulter les instructions du fabricant pour savoir comment activer Bluetooth sur votre appareil. Une fois que vous avez activé Bluetooth sur votre appareil, sélectionnez le nom d'appairage «DIVARTE» dans la liste des appareils Bluetooth disponibles, puis appuyez sur pour le connecter.
  • Página 6: Remplacement Du Diamant

    - Verrouillez le clip de repos dans le bras. ENGLISH Congratulations to the purchase of this Divarte product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Página 7 - Do not repeatedly switch the fixture on and off. qualified technician before you switch the unit on again. This shortens the life time. - Do not use chemicals to clean the unit. They damage the - Keep the unit out of the reach of children. Do not varnish.
  • Página 8: Unpacking Instruction

    UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Página 9: Getting Started

    1. Protective cover 2. Visits of the Adapter 45 3. USB / SD port control 4. Tone arm control 5. Automatic shutdown mode 6. Selecting the playback speed 7. Volume and power button 8. Headphone output 3.5mm jack 9. Cell 10.
  • Página 10: Aux Input

    - - Activate the Bluetooth function on your Bluetooth device (phone or music device). Please consult the manufacturer's instructions on how to enable Bluetooth on your device. Once you have enabled Bluetooth on your device, select the pairing name “DIVARTE” from the list of available Bluetooth devices, then press to connect.
  • Página 11 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Divarte product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Página 12 UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Página 13: Usb Player

    1. Beschermhoes 2. 45-toerenadapter 3. USB / SD-poortbediening 4. Toonarmregeling 5. Automatische STOP-modus 6. De afspeelsnelheid selecteren 7. Volume- en aan / uit-knop 8. Koptelefoonuitgang 3,5 mm jack 9. Patroon 10. Handgreep 11. Luidsprekers 12. 3,5 mm jack audio-ingang 13. RCA audio-uitgang 14.
  • Página 14 Bluetooth op uw apparaat. - Nadat u Bluetooth op uw apparaat hebt ingeschakeld, selecteert u de koppelingsnaam "DIVARTE" in de lijst met beschikbare Bluetooth-apparaten, en drukt u op om verbinding te maken.
  • Página 15 Onderhoud: Vervanging van de stylus - Zie afbeeldingen 1 tot 8: - WANNEER U UW RECORDING READER VERVOERT, DENK ERAAN: - Plaats de beschermkap terug op de stylus. Vergrendel de restclip in de arm. DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
  • Página 16 - Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten. Freien benutzen. - Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den - Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen die geltenden Richtlinien beachtet und die Tuch abwischen.
  • Página 17 AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Página 18 1. Schutzhülle 2. Adapter mit 45 U / min 3. USB / SD-Portsteuerung 4. Tonarmsteuerung 5. Auto-Stop-Modus 6. Auswahl der Wiedergabegeschwindigkeit 7. Lautstärke- und Netzschalter 8. Kopfhörerausgang 3,5 mm Buchse 9. Zelle 10. Griff tragen 11. Lautsprecher 12. 3,5-mm-Audioeingang 13. Cinch-Audioausgang 14.
  • Página 19: Aux Eingang

    - Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Geräts (Telefon oder Musikgerät). Bitte lesen Sie die Anweisungen des Herstellers, wie Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät aktivieren. Wenn Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiviert haben, wählen Sie den Pairing-Namen „DIVARTE“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte aus und drücken Sie, um eine Verbindung herzustellen.
  • Página 20 - Verriegeln Sie den Restclip im Arm. ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Divarte. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
  • Página 21 - Para prevenir accidentes en las empresas, debe - Si este producto incorpora una batería recargable con seguir las directrices aplicables y seguir las base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no instrucciones. va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso - No lo apague y encienda repetidamente.
  • Página 22: Instrucciones De Desembalaje

    INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Página 23: Puesta En Marcha

    1. Funda protectora 2. Adaptador de 45 rpm 3. Control de puerto USB / SD 4. Control de brazo de tono 5. Modo de parada automática 6. Seleccionar la velocidad de reproducción 7. Botón de volumen y encendido 8. Toma de salida de auriculares de 3,5 mm 9.
  • Página 24: Conexión Con Bt

    Bluetooth en su dispositivo. Una vez que haya habilitado Bluetooth en su dispositivo, seleccione el nombre de emparejamiento “DIVARTE” de la lista de dispositivos Bluetooth disponibles, luego presione para conectarse. Después de un emparejamiento exitoso, el LED verde dejará de parpadear.
  • Página 25 SPECIFICATIONS TECHNIQUES TECHNICAL SPECIFICATION TECHNISCHE SPECIFICATIE TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Power input AC 100-240V50/60Hz 0.5A Power output 5V----1A Dimensions 390x350x150mm Speaker 4Ω 3W USB&SD Up to 32GB Cartridge Ceramic stereo Speed 33 1/3, 45, 78 RPM Net Weight 2.5KGS Gross Weight 3.0KGS The specifications are typical.
  • Página 26 Importé par / Imported by MSC Distribution 9, Avenue Camille Flammarion 91630 Avrainville / FRANCE infos@msc-distr...

Tabla de contenido