Resumen de contenidos para Montarbo DOLLY EARTH PRO 115
Página 1
MANUAL DE USO - SECCIÓN 1 1 دليل االستخدام - القسم DOLLY EARTH PRO 115/118 Le avvertenze del presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “Manuale d’uso - sezione 2” The warnings in this manual must be observed together with the “USER MANUAL - Section 2”.
AEB Industriale non è responsabile per installazioni improprie, in assenza di requisiti di sicurezza. PANORAMICA Dolly Earth PRO 115/118 è un carrello progettato per il facile trasporto del subwoofer Montarbo EARTH PRO 115 ed EARTH PRO 118. A. Camma per fissaggio subwoofer B.
Página 3
Adagiare quindi il subwoofer sul dolly e agganciare i quattro pin di sicurezza (due per lato). Il carico massimo che il dolly Earth PRO 115/118 può sopportare è di 150 Kg/330.6 lbs*; è possibile quindi trasportare un massimo di n.2 subwoofer EARTH PRO 118 o n.3 EARTH PRO 115.
Página 4
DOLLY EARTH PRO 115/118 ATTENZIONE! Assicurarsi che i pin siano correttamente inseriti e ben bloccati. Non rimuovere i pin quando il sistema è sollevato/appeso e in movimento.
Safety information The Dolly EARTH PRO 115/118 must only be used by expert personnel. To prevent hazards to people, animals and/or objects, make sure that the installation is stable and secure. Comply with the safety regulations and laws in force in the country in which you use the product.
Página 7
(two per side). The maximum load that the dolly Earth PRO 115/118 can support is 150 kg/330.6 lbs*; it is therefore possible to transport a maximum of two EARTH PRO 115 or three EARTH PRO 118 subwoofers.
Página 8
DOLLY EARTH PRO 115/118 WARNING! Check that pins are correctly inserted and locked. Do not move pins when the system is hung.
DOLLY EARTH PRO 115/118 Danke, dass Sie ein Produkt der italienischen Firma Montarbo erworben haben, die seit 1962 im Dienst von Musik und professionellen Audioausrüstungen steht. Die ausgereiften und fortschrittlichen Montarbo Produkte sind auf größte Detailpflege und Langlebigkeit ausgelegt. Die Zuverlässigkeit entspricht den hohen Qualitätsstandards und dem Umweltbewusstsein im Einklang mit den Kernwerten der Firma.
Página 11
Befestigungspunkte positionieren. Danach den Subwoofer auf den Dolly legen und die vier Sicherungsstifte (zwei pro Seite) anbringen. Dolly Earth PRO 115/118 ist für eine maximale Last von 150 Kg/330.6 lbs* ausgelegt; es können daher maximal 2 Subwoofer EARTH PRO 118 oder 3 EARTH PRO 115 transportiert werden.
Página 12
DOLLY EARTH PRO 115/118 ACHTUNG! Die Stifte müssen richtig eingesetzt und blockiert sein. Die Stifte nicht entfernen, wenn das System angehoben/aufgehängt ist und bewegt wird.
Página 14
PRÉSENTATION Dolly Earth PRO 115/118 est un chariot étudié pour faciliter le transport des subwoofers Montarbo EARTH PRO 115 et EARTH PRO 118. A. Came de fixation du subwoofer B.
Página 15
Installer le subwoofer sur le Dolly et fixer les quatre broches de sécurité (deux de chaque côté). La charge maximale supportée par le Dolly Earth PRO 115/118 est de 150 kg/330,6 livres*; il peut donc transporter au maximum deux subwoofers EARTH PRO 118 ou 3 EARTH PRO 115.
Página 16
DOLLY EARTH PRO 115/118 ATTENTION ! Vérifier que les broches sont correctement insérées et bloquées. Ne pas enlever les broches quand le système est levé, suspendu et en mouvement.
DOLLY EARTH PRO 115/118 Gracias por comprar un producto Montarbo, empresa italiana al servicio de la música y el sonido profesional desde su fundación en 1962. Los productos Montarbo, originales e innovadores, se han diseñado con la máxima atención por los detalles para durar a lo largo del tiempo.
Apoye el subwoofer sobre el carro e introduzca los cuatro pasadores de seguridad (dos por lado). El carro Dolly Earth PRO 115/118 puede soportar una carga máxima de 150 Kg/330.6 lbs*; es posible transportar un máximo de 2 subwoofers EARTH PRO 118 o 3 EARTH PRO 115.
Página 20
DOLLY EARTH PRO 115/118 ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que los pasadores estén introducidos y bloqueados correctamente. No retire los pasadores cuando el sistema esté levantado/colgado y en movimiento.
Página 22
DOLLY EARTH PRO 115/118 ، الشركة اإليطالية التي تأسست في عام 2691، والتي تضع نفسها دائم ا ً في خدمةMontarbo نشكركم على شراء منتج ، أصلية ورائدة، وتم تصميمها بأقصى عناية بالتفاصيل والمتانة مع مرورMontarbo الموسيقى والصوتيات المهنية. منتجات .الوقت. تتماشى الموثوقية مع معايير الجودة العالية والحساسية للتأثير البيئي وهو ما يميز الشركة...
Página 23
دليل االستخدام التركيب ضع العربة تحت مضخم الصوت المطلوب نقله مع الكامات األربعة بالقرب من نقاط التعشيق. ثم ضع مضخم الصوت على .)العربة وقم بتعشيق دبابيس األمان األربعة (اثنين على كل جانب /811 ـ 051 كجم/6.033 رطل*؛ لذلك من الممكن نقل عددEarth PRO 115 يبلغ أقصى حمل يمكن أن تتحمله العربة ...
Página 24
DOLLY EARTH PRO 115/118 . ً تنبيه! تأكد من إدخال الدبابيس بطريقة صحيحة وقفلها جيد ا .ال تقم بإزالة الدبابيس عندما يكون النظام مرفو ع ًا/معل ق ً ا وأثناء تحريكه...
Página 27
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.montarbo.com/downloads/ Attenersi a tutte le prescrizioni contenute in questo manuale.Non utilizzare mai le maniglie per appendere I diffusori. Utilizzare solo accessori certificati e personale qualificato.
Página 28
A.E.B. Industriale S.R.L. Via Brodolini, 8 - Località Crespellano 40053 Valsamoggia - Bologna (ITALIA) Tel +39 051 969870 - Fax +39 051 969725 www.montarbo.com...