Página 1
DO638K Handleiding Warmtekussen Coussin chauffant Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Wärmekissen Instruction booklet Heating pad Manual de instrucciones Almohadilla térmica Istruzioni per l’uso Cuscino termico Návod k použití Elektrická vyhřívací dečka Návod na použitie Elektrická vyhrievacia dečka PRODUCT OF...
Página 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen · zoals: Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele · omgevingen Boerderijen · · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter Gastenkamers, of gelijkaardige · www.domo-elektro.be DO638K...
Página 4
Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Página 5
Raak het toestel nooit aan als dit in het water is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het · stopcontact. Gebruik het warmtekussen niet op delen van het lichaam die gezwollen, gewond of ontstoken zijn. · Als je aanhoudende pijn in spieren en gewrichten ervaart, neem dan contact op met een arts. · www.domo-elektro.be DO638K...
Na 90 minuten zal het toestel automatisch uitschakelen. Indien je het warmtekussen toch langer wenst te gebruiken, zet de schakelaar dan gedurende ongeveer 10 seconden op uit. Nadien kan je het toestel terug gebruiken. Als je het toestel niet meer wenst te gebruiken, zet de schakelaar uit en trek de stekker uit het stopcontact. DO638K...
Wanneer je het warmtekussen gedurende langere tijd niet gebruikt, raden we aan het in de originele verpakking weg te leggen in een droge omgeving en zonder dat er een zware last op drukt. Laat het toestel afkoelen alvorens het op te bergen. www.domo-elektro.be DO638K...
Página 8
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO638K...
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO638K...
Página 10
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Página 11
N’utilisez pas le coussin chauffant sur les parties du corps qui sont gonflées, blessées ou enflammées. · · Si vous ressentez des douleurs persistantes dans les muscles et les articulations, contactez un médecin. Une douleur persistante peut être le symptôme d’une maladie grave. www.domo-elektro.be DO638K...
Allumez l’appareil en réglant l’interrupteur sur la température souhaitée. · 1 = basse température · 2= température moyenne · 3 = haute température Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation de la prise. DO638K...
Explication du symbole de lavage Symbole de lavage Lavage à la main - utilisez de l’eau à 30°C maximum Ne pas repasser Ne pas blanchir Ne pas mettre au sèche-linge Ne pas confier au nettoyage à sec www.domo-elektro.be DO638K...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO638K...
Página 15
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen · Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO638K...
Página 16
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Página 17
Setzen Sie sich nicht auf das Kissen. Verwenden Sie es nur an den Körperteilen, die Sie mit Wärme behandeln wollen. Das Kissen ist für den Einsatz im Rücken- und Nackenbereich vorgesehen. · Berühren Sie das Gerät niemals, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. www.domo-elektro.be DO638K...
Página 18
Legen Sie keine künstlichen Wärmequellen oder schwere bzw. eckige Gegenstände auf das Gerät. · Bei der ersten Benutzung des Geräts kann eine leichte Geruchsbildung entstehen. Das ist ganz normal. Es wird empfohlen, den Raum nach der ersten Benutzung kurz zu lüften. DO638K...
! Schalten Sie das Gerät niemals ein, um es schneller zu trocknen. Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es vollständig trocken ist. ! Zu häufiges Waschen kann zu Farbveränderungen oder Verschleiß führen. Waschen Sie das Wärmekissen nur, wenn es unbedingt notwendig ist. www.domo-elektro.be DO638K...
Página 20
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO638K...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced · physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO638K...
Página 22
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Página 23
Only use the unit in dry rooms (not in bathrooms or similar). Do not stick pins or Never use the appliance Not suitable for children other sharp objects into when folded or bent under 3 years of age the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO638K...
Check if the temperature is pleasant with the top of your hand. This zone is more sensitive than the palm of the hand. · If you use the appliance for several hours at the highest setting, the appliance could overheat. DO638K...
If you do not use the device for a longer period of time, we recommend that you store it in its original packaging in a dry environment and without placing anything heavy on top of it. Allow the device to cool down before storing it. www.domo-elektro.be DO638K...
Página 26
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO638K...
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. www.domo-elektro.be DO638K...
Página 28
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Página 29
Solo debe utilizar el aparato en espacios secos (no en cuartos de baño o similares). No pinche alfileres u Nunca use el aparato No apto para niños otros objetos punzantes plegado o arrugado menores de 3 años en el aparato CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO638K...
De producirse este suceso y por razones de seguridad el calentador ya no se podrá utilizar y deberá ser devuelto a la tienda en la que lo compró. DO638K...
Si no piensa utilizar el calentador durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda guardarlo en su embalaje original en un entorno seco y sin colocar objetos pesados sobre el mismo. Deje que el calentador se enfríe completamente antes de guardarlo. www.domo-elektro.be DO638K...
· Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su “OFF” o in www.domo-elektro.be DO638K...
Página 34
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Página 35
Usare l’apparecchio solo in ambienti asciutti (non in bagno e affini). · Non utilizzare mai Non inserire Non adatto per bambini l’apparecchio se piegato nell’apparecchio spilli o di età inferiore a 3 anni altri oggetti affilati o stropicciato CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI www.domo-elektro.be DO638K...
· L’uso prolungato a un’impostazione di temperatura elevata può causare ustioni alla pelle sensibile. Sentire sempre con il dorso della mano se la temperatura è confortevole. Questa zona è più sensibile · del palmo. DO638K...
Non adatto per lavaggio a secco CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO Quando non si utilizza l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, si consiglia di conservarlo nella sua confezione originale in un ambiente asciutto e senza sottoporlo a pesi consistenti. Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo. www.domo-elektro.be DO638K...
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 40
Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody · způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. · DO638K...
Página 41
Pokud i přes to stále pociťujete přetrvávající bolesti svalů nebo kloubů, poraďte se se svým lékařem. · Přetrvávající bolest může být příznakem vážného onemocnění. Pokud při používání hřejícího polštářku pociťujete bolest nebo nepohodlí, okamžitě jej přestaňte · používat. Polštářek je dovoleno používat pouze v suchých místnostech (nikdy ne v koupelnách apod.) · www.domo-elektro.be DO638K...
Přístroj je vybavený pojistkou proti přehřátí. Pokud by dečka nefungovala správně a přehřívala se, tak · se automaticky tato pojistka přeruší. Jakmile se dečka přehřeje a bezpečnostní pojistka vypne, tak už nadále není možné dečku používat a musí být svěřena autorizovanému servisu. DO638K...
Pokud nebudete delší dobu dečku používat, tak je ideální ji uložit do původního obalu a skladovat na suchém místě. Před uskladněním musí být dečka dokonale suchá a vychladlá. Na dečku ani na její balení nepokládejte žádné jiné těžké předměty. www.domo-elektro.be DO638K...
Página 44
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO638K...
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Página 46
Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený. · Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody · spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. · DO638K...
Página 47
Ak aj napriek tomu stále pociťujete pretrvávajúce bolesti svalov alebo kĺbov, poraďte sa so svojím · lekárom. Pretrvávajúca bolesť môže byť príznakom vážneho ochorenia. Ak pri používaní hrejúceho vankúšika pociťujete bolesť alebo nepohodlie, okamžite ho prestaňte · používať. Vankúšik je dovolené používať iba v suchých miestnostiach (nikdy nie v kúpeľniach apod.) · www.domo-elektro.be DO638K...
Prístroj je vybavený poistkou proti prehriatiu. Pokiaľ by dečka nefungovala správne a prehrievala sa, · tak sa automaticky táto poistka preruší. Akonáhle sa deka prehreje a bezpečnostná poistka vypne, tak už naďalej nie je možné dečku používať a musí byť zverená autorizovanému servisu. DO638K...
Pokiaľ nebudete dlhšiu dobu dečku používať, tak je ideálne ju uložiť do pôvodného obalu a skladovať na suchom mieste. Pred uskladnením musí byť dečka dokonale suchá a vychladnutá. Na dečku ani na jej balenie neklaďte žiadne iné ťažké predmety. www.domo-elektro.be DO638K...
Página 50
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO638K...
Página 52
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...