Página 1
MODEL: MZT-FW01 SMART LED LIGHT Product manual 100-240V AC 100-240V AC 100-240V AC EN/DE/FR/IT/ES...
Página 2
SAFETY INFORMATION / SICHERHEITSINFORMATIONEN / INOFRMATION DE SÉCURITÉ / LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Disconnect the power supply before attempting any work on the unit! This product is not a toy. Do not let children play it as the toy. Check all components for damage, do not use the product if it is damaged.
Página 3
L'alimentation doit être débranchée avant toute opération sur l'appareil! Ce produit n'est pas un jouet, ne laissez pas les enfants jouer comme jouet. Vérifiez si tous les composants sont endommagés avant l'installation. N'utilisez pas le produit lorsqu'il est endommagé. Afin d'assurer le fonctionnement normal du produit, veuillez utiliser la tension dans la plage de la tension d'étiquette de la lampe.
Página 4
L'alimentazione deve essere scollegata prima di eseguire qualsiasi lavoro sul dispositivo! Questo prodotto non è un giocattolo, non lasciare che i bambini lo giochino come un giocattolo. Verificare che tutti i componenti siano completi prima dell'installazione. Non utilizzare il prodotto se danneggiato Per garantire il normale funzionamento del prodotto, utilizzare la tensione entro l'intervallo della tensione dell'etichetta della lampada.
Página 5
PARAMETER / PARAMETER / PARAMÈTRE / PARÁMETRO / PARAMETRI 2 x 6W MZT-FW01 253x38x43 mm 9.96x1.50x1.69 in 0.83 kg / 1.83 lb 100-120V~60Hz / 220-240V~50Hz RGB/2700-6500K Wi-Fi >0.5 -25°C - 40°C / -4°F-104°F...
Página 6
COMPONENTS / KOMPONENTEN / COMPOSANTS / COMPONENTES / COMPONENTI 1. Smart LED Light 2. Screws 3. Plastic Expansion Nails 4. Angular support 5. Hanging buckle 6. 3M adhesive 7. Base 8. Adapter 9. Controller 1. Intelligentes LED lampe 2. Schraube 3. Kunststoff-Nägel 4. Winkelblock 5.
Página 7
CONNECTION DIAGRAM / ANSCHLUSSDIAGRAMM / DIAGRAMME DE CONNEXION/ DIAGRAMA DE CONEXIÓN/ SCHEMA DI COLLEGAMENTO Connect the LED light to the Controller, and then to the power adapter. Plug in the power cord and press the power cord switch to turn on / off the LED light. Verbinden Sie das Stimmungslichter mit Controller, dann schließen Sie es an das Netzteil an.
Página 8
2. Recherchez «Onforu Home» sur le Google Play Store ou l’App Store. Paso 1. Instale la aplicación «Onforu Home». Hay 2 opciones disponibles para obtener e instalar la aplicación «Onforu Home» en un dispositivo inteligente. 1. Escanee el código QR a continuación.
Página 9
Step 2: Enter the "Onforu Home" App. and register an account and log in. If you already have an account for Onforu Home App., Please select "Log in with existing account". Note: You will need your "Onforu Home" App. username and password to pair with Amazon Alexa and/or Google Assistant.
Página 10
Por favor, asegúrese de que su red no está oculta. Passaggio 3. Accendere il Wi-Fi e il Bluetooth prima di collegare le luci LED all'APP "Onforu Home". Toccare il pulsante "+" nell'angolo in alto a destra per aggiungere il dispositivo, quindi toccare "dispositivo di illuminazione"...
Página 11
Step 4. How to pair the LED Light. 1. Power on the LED Light. 2. Power off it three times quickly until the LED chips flashes, it indicates that the flood light has entered pairing mode. 3. Tap the confirmation button to pair the LED Light. 4.
Página 12
Étape 4. Comment synchroniser la lumière LED. 1. Allumez la lumière LED. 2. Débranchez 3 fois rapidement, jusqu'au clignotement LED, c'est à dire le mode d'appariement. 3. Appuyez sur le bouton de confirmation pour valider l’appairage de la lumière LED. 4.
Página 13
App homepage. Tap the device to enter the setting page. You can now control the light with Onforu Home App. on this setting page. Schritt 5. Vergeben Sie für LED Strahler eine Bezeichnung und tippen Sie auf "Fertig".
Passaggio A : Accedere alla app Alexa, toccare l'angolo in alto a sinistra, e premere "Skill". Step B : Type "Onforu Home" to search for "Onforu Home", and enable "Onforu Home" on Alexa. Schritt B : Geben Sie "Onforu Home" ein, um nach "Onforu Home"...
Página 15
Pulse «CLOSE», y después toque «DESCUBRIR DISPOSITIVOS» en la página siguiente. Passaggio D : Una volta che il proprio account Onforu Home è collegato con successo ad Alexa, apparirà la pagina seguente. Toccare "CLOSE" , quindi toccare "SCOPRI DISPOSITIVI" nella...
Página 16
A. glisser pour régler la luminosité B. appuyez pour allumer / éteindre la lumière C. entrer pour changer de couleurs Paso E : Espere unos segundos a que Alexa detecte la luz desde la aplicación Onforu Home y podrá observar que el dispositivo llamado «Smart LED Light» se ha sincronizado con la aplicación Alexa.
Página 17
For example: "Alexa, turn on Smart LED Light", "Alexa, dim Smart LED Light to 50%" etc. Note: The device name is the one you give to the LED Light on Onforu Home App. In this user guide, the device is named "Smart LED Light".
Página 18
Step C : Find "Onforu Home from the side bar list. Schritt C : Suchen Sie "Onforu Home" aus der Seitenleistenliste. Étape C : Trouvez « Onforu Home » dans la liste de la barre latérale. Paso C : Busque «Onforu Home» en la lista de la barra lateral.
Página 19
Hinweis: Gleiches Konto und Passwort als Onforu Home App. Étape D : Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe de l’application Onforu Home, Appuyez sur « L'étape suivante », puis sur « Autoriser » sur la page suivante pour autoriser les infos Onforu Home sur Google Home.
Página 20
For example: "ok Google, turn on Smart LED Light", "ok Google, dim Smart LED Light To 50%" etc. Note: The device name is the one you give to the LED Light on Onforu Home App. In this userguide, the device is named "Smart LED Light".
Página 21
INSTALLATION STEPS / INSTALLATIONSSCHRITTE / ETAPES D'INSTALLATION / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE There are four methods to fix the LED light: The First Method: Pass the connecting wire through the base and snap the wire into the two buckles of the base, then insert the LED light into the base.
Página 22
The Third Method: Fasten the hanging buckle to the wall with screws, then insert the LED light into the hanging buckle; (Two methods of fixing, vertical and horizontal, as shown in the picture below). Drittens: Befestigen Sie die hängende Schnalle mit Schrauben an der Wand und klemmen Sie dann das Stimmungslichter in die hängende Schnalle.
Página 23
The Fourth Method: Paste the 3M adhesive on the back of the light, then peel off the 3M adhesive and stick it on the wall; (Two angles: vertical or horizontal, as shown below) Note: The wall must remain clean and flat, free of dust, oil stains, water and other objects affecting the stickiness of 3M, otherwise the LED light would not stick.
Página 24
If not, please re-enter the correct password. 4. Wi-Fi Connection Issues If a router/Wi-Fi password changes or additional smart devices register with the "Onforu Home" App., a factory reset of the Smart LED Light is required. 5. If any matters regarding Smart LED Light connection happens, you can reset the factory setting of LED Light, then re-connect the Smart LED Light.
Página 25
Wi-Fi è corretta. In caso contrario, immettere la password correttamente. 4. Problemi di connessione Wi-Fi, Se si cambia la password di un router/Wi-Fi o altri dispositivi aggiuntivi smart registrati con la app "Onforu Home" è necessario un reset di fabbrica della lampadina d'atmosfera.
Página 26
Hinweise: 01-Schutzklasse III - Leuchten mit diesem Symbol nur mit Schutzkleinspannung betreiben. Anschluss nur an SELV Stromkreise. Betrieb / Pflege Verwenden Sie zum Reinigen keine Chemikalien oder ätzenden Gegenstände. Entsorgung Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen gemäß den Umweltschutzanforderungen wiederverwendet werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß...
Página 27
Remarque: 01 Classe de sécurité III = Ne faire fonctionner les lampes portant ce symbole qu'avec une très basse tension de sécurité (TBTS), uniquement connectée aux circuits TBTS Operation & Maintenance N'utilisez pas de produits chimiques ou d'éléments corrosifs pour nettoyer ce produit. Traitement des déchets Les équipements électroniques, accessoires et emballages doivent être réutilisés conformément aux exigences de protection de l'environnement.
Página 28
Note: 01 Classe di protezioneIII: utilizzare la lampade con questo simbolo solo con bassima tensione di sicurezza. Connessione per circuiti SELV. Funzionamento / Manutenzione Non usare prodotti chimici o sostanze corrosive per pulire la striscia. Smaltimento Le apparecchiature elettroniche, gli accessori e l'imballaggio devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta e smaltimento Solo per paesi UE: e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed elettronici non piu’...