Meyra Sito Instrucciones De Funcionamiento
Meyra Sito Instrucciones De Funcionamiento

Meyra Sito Instrucciones De Funcionamiento

Grua de elevacion de personas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

es
Grúa de elevación de personas
Sito
Instrucciones de
funcionamiento
M o t i v a m o s a l a g e n t e .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Meyra Sito

  • Página 1 Grúa de elevación de personas Sito Instrucciones de funcionamiento M o t i v a m o s a l a g e n t e .
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Prefacio Disposiciones de la CE Resumen Grúa de elevación de personas Sito Versión de la grúa Volumen de suministro Estado de la entrega Utilización Grúa de elevación Grúa de levantamiento Comportamiento en deslizamiento Indicaciones de seguridad Para el montaje Comprobación del funcionamiento...
  • Página 3 Cargar el acumulador Operación de carga Tiempo de carga Carga de mantenimiento y almacenamiento Conexión a la red eléctrica Chasis Separación des chasis Enderezamiento del chasis Percha Brazo levantador Sistemas de arnés Arnés de elevación y arnés de elevación con apoyacabezas Esquema arnés de elevación y arnés de elevación con apoyacabezas Colocar el arnés de elevación con el paciente sentado Enganchar los lazos del arnés...
  • Página 4 Tablas de compatibilidad electromagnética Guía y declaraciones del fabricante relativas a la radiación electromagnética Distancias recomendadas entre equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y la grúa de elevación Sito. Guía y declaraciones del fabricante relativas a la inmunidad electromagnética Garantía...
  • Página 5: Prefacio

    Europea 93/42/CEE corres- permiten el uso de la grúa de elevación de pondiente a los productos médicos. No personas Sito tanto como grúa de elevación obstante, no se pueden excluir posibles como grúa de levantamiento. interferencias debidas a radiaciones de La grúa de elevación de personas es un acce-...
  • Página 6: Resumen

    RESUMEN Grúa de elevación de personas Sito El esquema muestra los componentes y dis- positivos de maniobra esenciales de la grúa de elevación de personas. Base [1] (1) Dispositivo de bajada de emergencia (2) Barra elevadora (3) Manija de dirección y empuje (4) Columna de elevación...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    VOLUMEN DE SUMINISTRO La grúa de elevación de personas está inte- grada por los siguientes componentes: 1x Chasis (1) 1x Cargador (2) Versión grúa de elevación 1x Brazo elevador con percha (A) Accesorios según pedido: 1x Arnés de elevación 1x Arnés de elevación con apoyacabezas 1x Arnés de elevación para baño y aseo 1x Arnés de elevación en dos piezas Versión grúa de levantamiento...
  • Página 8: Utilización

    UTILIZACIÓN Grúa de levantamiento En su versión como grúa de levantamiento, La grúa de elevación de personas es una ins- la grúa ofrece la ayuda necesaria a personas trumento para la ayuda diaria en el cuidado con cierta movilidad restante para levantar- del paciente y sólo debe ser manejada por el acompañante / los acompañantes.
  • Página 9: Comportamiento En Deslizamiento

    COMPORTAMIENTO EN INDICACIONES DE DESLIZAMIENTO SEGURIDAD La coordinación del comportamiento en Para el montaje deslizamiento de la grúa de elevación de personas sin paciente con el acompañante La grúa de elevación de personas puede ser correspondiente se consigue mediante un montada cómodamente por una sola per- corto “viaje de prueba”.
  • Página 10: Comprobación Del Funcionamiento

    Comprobación del funcionamiento Para el acompañante Antes de la entrega hay que comprobar el ☞ Antes del primer uso (o acompañamien- funcionamiento y la seguridad de la grúa de to) de la grúa de elevación de personas, elevación de personas. En particular, deben cada acompañante (incluido el ayudan- realizarse las siguientes comprobaciones: te adicional) debe leer y observar estas...
  • Página 11: Para La Utilización

    Para la utilización ☞ Al pasar por caminos ajustados (por ejemplo puertas y pasillos estrechos), ☞ Antes de cargar la grúa con el paciente, prestar especial atención al paciente y a deben bloquearse las ruedas directrices las dimensiones de la grúa de elevación traseras.
  • Página 12: Para La Utilización Come Grúa De Elevación

    Para la utilización come grúa de ☞ Asegurarse de que el paciente esté po- elevación sicionado correctamente. ☞ Hay que asegurarse de que los lazos del ☞ No utilizar la grúa de elevación sin arnés arnés estén correctamente engancha- portador autorizado. dos y no puedan deslizarse hacia fuera.
  • Página 13: Para La Utilización De Los Sistemas De Arneses

    Para la utilización de los sistemas de Indicaciones de seguridad para los siste- arneses mas de arneses ☞ Cada proceso de elevación debe reali- ☞ El personal sanitario y auxiliar debe reci- zarse exclusivamente por personal sani- bir información suficiente sobre medi- tario y auxiliar que haya leído con cuida- das de seguridad y riesgos y ser instrui- do las instrucciones de funcionamiento...
  • Página 14: Montaje

    MONTAJE ☞ Nota: Para montar las distintas versiones de la grúa de elevación o de levantamiento se requieren conocimientos especiales. – Colocar los componentes sueltos de manera que no puedan caerse. Preparativos Sacar los componentes del embalaje y guar- dar en un lugar seguro. Montar el chasis Colocar el chasis con los frenos de blo- queo activados en una superficie hori-...
  • Página 15 Montar la grúa de elevación Insertar el brazo elevador hasta el tope en la guía cuadrada del brazo de exten- sión (1). ☞ Nota: Antes de insertar el brazo elevador, debe sacar el pasador clavija (2) del bra- zo de extensión. –...
  • Página 16 Montar la grúa de levantamiento Insertar el brazo levantador con las aga- rradoras (1) hasta el tope en la guía cua- drada del brazo de extensión (2). Atención: Al insertarse, las agarradoras (6) apun- tan hacia abajo [2]. ☞ Nota: Antes de insertar el brazo levantador, debe sacar el pasador clavija (3) del bra- zo de extensión.
  • Página 17: Manejo De La Grúa De Elevación De Personas

    MANEJO DE LA GRÚA DE ELEVACIÓN DE PERSONAS Ruedas de dirección bloqueables La grúa de elevación de personas dispone de dos ruedas directrices frenables (1) en la parte trasera para evitar movimientos de ro- dadura no intencionados. Atención: Al aplicarse solamente una rueda di- rectriz frenable, la grúa de elevación de personas puede girares en torno de la rueda frenada.
  • Página 18: Control

    Control El control se ejerce mediante el mando manual (1) que no es apto para el funciona- miento continuo. Atención: En caso de que el mando esté activo durante más de dos minutos, el sistema de protección de temperatura desco- necta el aparato.
  • Página 19: Luz De Control Del Acumulador

    Esquema mando manual (1) Luz de control del acumulador (2) Elevar (3) Bajar Luz de control del acumulador La luz de control del acumulador (1) se ilu- mina cuando la batería necesita ser cargada. ☞ Nota: La capacidad restante es suficiente para unos ajustes más.
  • Página 20: Dispositivo De Elevación

    Dispositivo de elevación La barra de elevación está equipada con interruptores de fin de carrera. Estos inte- rruptores evitan una sobrecarga del motor apagándolo en las dos posiciones finales (al alcanzar la posición más alta y más baja del brazo de extensión). En este caso, el brazo de extensión solamen- te puede moverse en la dirección opuesta mediante el mando manual.
  • Página 21: Cargar El Acumulador

    Cargar el acumulador La grúa elevadora de personas está equipa- da de un acumulador exento de manteni- miento (1). ☞ Nota: ☞ Sólo utilizar el acumulador suministra- do para el proceso de carga. ☞ Otros cargadores pueden destrozar o acortar la vida útil del acumulador. ☞...
  • Página 22: Tiempo De Carga

    • Tiempo de carga No tocar la clavija de alimentación con las manos mojadas. Un acumulador descargado necesita unas 7 • Colocar el cable de alimentación de horas de carga para alcanzar su capacidad manera que no se formen bucles, se completa.
  • Página 23: Chasis

    Chasis El chasis puede separarse para aumentar ligeramente la estabilidad contra el vuelco durante el transporte así como durante el levantamiento del paciente desde el suelo y la aproximación al asiento de la silla de ruedas. Separación des chasis Para separar el chasis, pisar el pedal izquier- do y bajarlo hasta el tope (1).
  • Página 24: Percha

    Percha La percha (1) es girable y sirve para fijar los arneses de elevación disponibles como ac- cesorios. Para la fijación de las cintas, la percha dis- pone de dos portadores en cada lado (2), donde se enganchan los lazos de las cintas correspondientes (3).
  • Página 25: Brazo Levantador

    Brazo levantador El brazo levantador sirve para fijar el arnés de levantamiento disponible como accesorio (1). Para la fijación de las cintas del arnés de le- vantamiento, el brazo dispone de dos porta- dores en cada lado (2), donde se enganchan los lazos de las cintas correspondientes (1).
  • Página 26: Sistemas De Arnés

    SISTEMAS DE ARNÉS Los arneses de elevación y de levantamiento permiten al personal sanitario elevar al pa- ciente cómodamente utilizando una grúa de elevación de personas adecuada. Los arneses de elevación y de levantamiento requieren instrucciones respecto a su ma- nejo así...
  • Página 27: Arnés De Elevación Y Arnés De Elevación Con Apoyacabezas

    Arnés de elevación y arnés de elevación con apoyacabezas El arnés de elevación y el arnés de eleva- ción con apoyacabezas son fáciles de poner y quitar. Por su forma adaptada, apoyan el torso completo y, por lo tanto, ofrecen al paciente una posición sentada recta y có- moda.
  • Página 28: Colocar El Arnés De Elevación Con El Paciente Sentado

    Colocar el arnés de elevación con el pa- El arnés de elevación es un arnés cómodo ciente sentado que deja las nalgas del paciente parcialmen- te al descubierto. Es fácil de poner y quitar. Para poner el arnés a un paciente en posi- El arnés de elevación se adapta óptimamen- ción sentada, por ejemplo para el traslado te al paciente.
  • Página 29: Enganchar Los Lazos Del Arnés

    Enganchar los lazos del arnés Normalmente, los lazos para las piernas se enganchan en la percha de elevación en cruz llevando uno de los lazos para las pier- nas a través del otro. Deslizar los lazos para la espalda del ar- nés universal en los ganchos exteriores de la percha (1).
  • Página 30: Opciones De Enganche De Los Lazos Del Arnés

    Opciones de enganche de los lazos del arnés Variante 1: Cada cinta para las piernas se coloca alre- dedor de uno de los muslos ligeramente separados. Los lazos para las piernas se enganchan en el arco de elevación en cruz llevando uno de los lazos para las piernas a través del otro.
  • Página 31: Colocar El Arnés De Elevación Con El Paciente Tumbado

    Colocar el arnés de elevación con el pa- ciente tumbado El manejo del arnés de elevación prevé que el arnés se coloca primero debajo del cuer- po del paciente. Atención: No utilizar un arnés de elevación defec- tuoso o muy desgastado. Manejo [1] a [4]: El paciente está...
  • Página 32: Colocar Al Paciente En La Silla De Ruedas

    Llevar los lazos para las piernas por de- bajo de los muslos y preparar al pacien- te para la colocación del arnés (desen- ganchar los lazos (1)+(2) del arco) (4). Atención: ¡Elevar al paciente con mucho cuidado! ☞ Nota: El paciente solamente puede salir del arnés con las cintas para las piernas des- enganchadas.
  • Página 33: Arnés De Elevación En Dos Piezas

    Arnés de elevación en dos piezas El arnés de elevación en dos piezas es fácil de poner y quitar y ofrece al paciente una posición sentada recta y cómoda. La forma y los materiales están adaptados a las necesidades de los pacientes para garan- tizar una elevación segura y cómoda.
  • Página 34: Arnés De Levantamiento

    Arnés de levantamiento El arnés de levantamiento es una ayuda útil para levantar al paciente desde una posi- ción sentada. Está pensado para pacientes que necesitan mucha ayuda para levantarse pero luego se mantienen en pie de manera estable. El arnés de levantamiento puede adaptarse rápida y fácilmente a las necesidades del paciente.
  • Página 35: Proceso De Levantamiento

    Proceso de levantamiento Ilustración [1] Colocar el arnés de levantamiento por debajo des los brazos del paciente y alrededor de la espalda a media altura. ☞ El borde inferior del arnés de levanta- miento debe encontrarse a la altura de la cintura.
  • Página 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Cuidado Limpiar la grúa de elevación de personas con Grúa de elevación de personas un trapo humedecido. En caso de suciedad extrema, limpiar con un detergente habi- Mantenimiento tual. Las manchas se pueden limpiar con un La grúa de elevación de personas y todos trapo o con un cepillo blando.
  • Página 37: Sistema De Arneses

    Cuidado Sistema de arneses Mantenimiento Limpiar los arneses de elevación y de le- vantamiento con un trapo humedecido. En Los arneses de elevación y de levantamien- caso de suciedad extrema, limpiar con un to deben inspeccionarse regularmente. detergente habitual. Las manchas se pue- den limpiar con un trapo o con un cepillo ☞...
  • Página 38: Desinfección

    Desinfección Reparaciones Si el producto es empleado por varias per- Para la realización de reparaciones, diríjase sonas (p.ej. en una vivienda tutelada), en- con toda confianza a un taller especializado. tonces está prescrito el empleo de un agen- El taller dispone de especialistas formados te desinfectante corriente.
  • Página 39: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Plan de comprobación y mantenimiento Piezas de repuesto sólo se pueden adqui- rir a través de su concesionario. ¡En caso de Comprobación de los sistemas de reparación, sólo utilice piezas de recambio arneses originales! ☞ Los arneses de elevación y levantamien- ¡Para asegurar el suministro correcto de las to deben inspeccionarse en intervalos piezas de repuesto, indicar siempre el nú-...
  • Página 40: Mantenimiento Semanal

    Mantenimiento semanal Comprobar la fijación de giro y de dirección de las ruedas de transporte. Comprobar que no haya suciedad. (Observe las indicaciones para la limpieza). Comprobar el funcionamiento y el buen es- tado de las conducciones de corriente y del montaje de los cables de los componentes eléctricos.
  • Página 41: Mantenimiento

    M o t i v a m o s a l a g e n t e . MANTENIMIENTO La lista de comprobación para el manteni- Las grúas de elevación de personas son pro- miento puede copiarse. ductos sanitarios de la clase I-MPG. Por lo tan- Una vez realizados los trabajos de manteni- to, están sujetas al reglamento alemán para miento, el operador o la empresa contrata-...
  • Página 42: Lista De Comprobación Para El Mantenimiento

    Lista de comprobación para el mantenimiento Chequeo visual ☞ En caso necesario, limpiar la grúa de elevación de personas o partes de ella antes del chequeo visual Comprobar si los componentes de la grúa muestran deformaciones, fisuras y/o se- ❑ ñales de desgaste: Chasis ❑...
  • Página 43: Comprobación Del Cableado Interior

    Lista de comprobación para el mantenimiento Comprobar el funcionamiento de los elementos de bloqueo. ❑ Comprobación del funcionamiento de los motores de accionamiento Comprobación de la gama de ajuste completa de los motores ❑ (ruidos, velocidad, marcha fluida, etc.). Desconexión final (p. ej. limitación de corriente, interruptor fin de carrera). ❑...
  • Página 44: Eliminación De Anomalías

    Eliminación de anomalías Anomalía Posible causa Eliminación de anoma- lías La grúa es difícil de empujar, Frenado de las ruedas a cau- Limpiar las ruedas. p. ej. efecto de frenado uni- sa de acumulación de sucie- lateral. dad o fibras de alfombra. Ruedas defectuosas.
  • Página 45: Eliminación De Anoma

    Anomalía Posible causa Eliminación de anoma- lías El accionamiento de los bo- Interruptor de emergencia Desbloquear el interruptor tones “Subir” o “Bajar” no presionado. de emergencia. Para ello, provoca ninguna reacción. girar el interruptor hacia la derecha. Conectadores flojos. Comprobar los conectado- res.
  • Página 46: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Grúa de elevación de personas Tolerancia dimensional ± 15 mm Modelo: ..............grúa de elevación de personas ajustable eléctricamente Placa de características:....................en el brazo de extensión Cargador (fabricante Ilcon):....................24 V / 830mA / 20 VA Capacidad de carga (peso del usuario máximo): ..................160 kg Bajada de emergencia: ........................mecánicamente Material:......................Acero, recubierto de polvo, RAL 9006 Temperatura de almacenamiento: ....................+10 °C a +40 °C...
  • Página 47: Sistema De Arneses

    Dimensiones Longitud (chasis): ..............................1350 mm Altura (chasis): ................................110 mm Anchura (chasis enderezado): .......................... 635 mm Anchura (chasis separado): ..........................920 mm Diámetro de giro (chasis separado): ......................1350 mm Altura sobre el suelo: ..............................50 mm Diámetro de las ruedas delanteras (ruedas dobles): ................75 mm Diámetro de las ruedas traseras (ruedas individuales, bloqueables, estándar): ....75 mm Altura de elevación máxima (a partir del arco sin arnés): ..............1770 mm Altura de elevación mínima (a partir del arco sin arnés): ..............440 mm...
  • Página 48: Vista Lateral

    Vista lateral (representación esquemática, todas las medidas en mm) Vista horizontal (representación esquemática, todas las medidas en mm)
  • Página 49 Distancia de la pared del brazo de extensión (chasis separado) (representación esquemática, todas las medidas en mm)
  • Página 50: Símbolos

    Significado de los símbolos en la placa Símbolos de características/el producto En las etiquetas de los arneses de elevación y de levantamiento se usan, entre otros, los siguientes símbolos: Fabricante Lavable hasta 60°C Número de pedido No utilizar agente blan- queador de cloro Número de serie Apto para la secadora en...
  • Página 51: Liste De Piezas De Recambio

    LISTE DE PIEZAS DE RECAMBIO Accesorios No. de pedido Denominación – 8 013 117 Brazo elevador con percha – 8 013 119 Brazo elevador con acolchado para las piernas y placa de base – 8 013 121 Arnés de elevación universal –...
  • Página 52: Grúa De Elevación De Personas

    Grúa de elevación de personas No. de pedido Denominación 8 013 044 Percha – 8 013 123 Elementos de conexión para la percha – 8 013 124 Tapa de plástico para la percha (kit) 8 013 125 Mando manual 8 013 126 Motor cmpl.
  • Página 53: Tablas De Compatibilidad Electromagnética

    Guía y declaraciones del fabricante relativas a la radiación electromagnética La grúa de elevación Sito está indicada para su uso en el entorno electromagnético espe- cificado a continuación. El usuario del equipo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
  • Página 54: Distancias Recomendadas Entre Equipos De Comunicación Por Rf Portátiles Y Móviles Y La Grúa De Elevación Sito

    Sito. La grúa de elevación Sito está indicada para ser usada en un entorno en el que las alte- raciones por RF irradiada sean controladas. El usuario de la grúa de elevación Sito puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética guardando una distancia mínima entre...
  • Página 55: Guía Y Declaraciones Del Fabricante Relativas A La Inmunidad Electromagnética

    Guía y declaraciones del fabricante relativas a la inmunidad electromagnética La grúa de elevación Sito está indicada para su uso en el entorno electromagnético espe- cificado a continuación. El usuario del equipo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
  • Página 56 Caídas de voltaje, varia- <5% <5% del Ut (>95% Si el usuario de la grúa ciones de voltaje e inte- (>95% de caída de caída con res- de elevación necesi- rrupciones cortas en las con respecto al pecto al Ut) du- ta un funcionamiento líneas de entrada del su- Ut) durante 0,5...
  • Página 57 Guía y declaraciones del fabricante relativas a la inmunidad electromagnética La grúa de elevación Sito está indicada para su uso en el entorno electromagnético espe- cificado a continuación. El usuario del equipo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
  • Página 58: Garantía

    GARANTÍA Interferencias ocasionadas por fuentes de radiación como móviles con gran capaci- dad de transmisión, equipos de alta fideli- Dentro del marco de nuestras condiciones dad y otros aparatos emitiendo una fuerte de entrega y pago generales, para este pro- radiación perturbadora fuera de la especi- ducto asumimos una garantía en corres- fiación de la norma, no están cubiertos por...
  • Página 59: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía ¡Rellénese! En caso necesario copiar y enviar la copia a u distribuidor especializado. Garantía Nombre de modelo: Numero de resguardo: SN (véase la placa de características): Fecha de entrega: Sello del distribuidor especializado:...
  • Página 60 Su concesionario especializado MEYRA GmbH Meyra-Ring 2 D-32689 Kalletal-Kalldorf +49 5733 922 - 311 +49 5733 922 - 9311 info@meyra.de www.meyra.de MEYRA 205 310 504 (estado: 2015-10) Modificaciones técnicas reservados.

Tabla de contenido