Viega Basic Manual De Instalación
Viega Basic Manual De Instalación

Viega Basic Manual De Instalación

Control de calefacción
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación
Control de calefacción Basic de Viega

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viega Basic

  • Página 1 Manual de instalación Control de calefacción Basic de Viega...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.1.1 Montaje _ ______________________________________ 14 4.1.2 Instalación ____________________________________ 15 4.1.3 Instalación del sensor exterior ____________________ 16 4.1.4 Instalación del sensor de suministro _______________ 17 4.2 Conexiones eléctricas__________________________________ 17 4.2.1 Conexión de entrada alimentada _ _________________ 18 4.2.1.1 Alimentación de 120 V CA ________________ 18 4.2.2 Conexiones de salida ___________________________ 18 4.2.2.1 Contactos de la bomba del circulador del sistema (Sys Pmp) _______________________ 18 4.2.2.2 Actuador de válvula ______________________ 18 IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 3 de 36...
  • Página 4 5.3.5 OPn (MIX) _____________________________________ 31 5.3.6 Shr (ROOM) ___________________________________ 31 5.3.7 OPn (ROOM) __________________________________ 31 Diagramas mecánicos y eléctricos _________________________ 32 6.1 Esquema mecánico ___________________________________ 32 6.2 Esquema eléctrico ____________________________________ 32 Datos técnicos ___________________________________________ 33 Garantía limitada _________________________________________ 34 4 de 36 IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES)
  • Página 5: Acerca De Este Documento

    Acerca de este documento 1 Acerca de este documento 1.1 Descargo de responsabilidades Los productos de Viega están diseñados para ser instalados por plomeros y mecánicos profesionales, capacitados y certificados, que estén familiarizados con los productos de Viega y su instalación. La instalación realizada por personal no profesional puede anular la garantía de...
  • Página 6: Información Del Producto

    2 Información del producto 2.1 Control de calefacción Basic El control de calefacción Basic de Viega está diseñado para controlar la temperatura del agua de suministro a un sistema hidrónico para proporcionar una operación de reinicio exterior. El control de calefacción Basic utiliza un actuador de acción flotante montado en una válvula mezcladora o desviadora para regular...
  • Página 7: Funcionamiento General

    Funcionamiento general 3 Funcionamiento general 3.1 Uso del control El control de calefacción Basic utiliza una pantalla de cristal líquido (LCD) como método de suministro de información. La pantalla LCD se utiliza para configurar y monitorear el funcionamiento del sistema. El control de calefacción Basic tiene tres botones (Item, ,...
  • Página 8: Descripción De La Pantalla

    El ajuste de temperatura máxima del agua en el control de calefacción Basic no debe usarse como un control de límite alto de seguridad. Para proteger los pisos de las altas temperaturas del agua en caso de falla o remoción del control principal, asegúrese de que el límite alto esté...
  • Página 9: Funciones De Control

    Un motor actuador de acción flotante de 24 V CA está conectado directamente al control de calefacción Basic en las terminales COM, OPN y CLS (7, 8 y 9). El control de calefacción Basic pulsa el motor del actuador para abrirlo o cerrarlo para mantener la temperatura correcta del agua de suministro de mezcla en el sensor de suministro.
  • Página 10: Control De Temperatura

    3.6.1 Funcionamiento de la bomba del circulador del sistema (Sys Pmp) El contacto de la bomba del circulador del sistema (Sys Pmp, terminal 3) permanece cerrado mientras el control de calefacción Basic no esté en Apagado por clima cálido (WWSD). Durante el WWSD, el circulador del sistema se opera periódicamente basado en la función de ejercicio.
  • Página 11: Ambiente (Room)

    3.7.3 Apagado por clima cálido (WWSD) Cuando la temperatura del aire exterior aumenta por encima del ajuste WWSD, el control de calefacción Basic enciende el segmento WWSD en la pantalla. Cuando el control está en Apagado por clima cálido, el control no opera el sistema de calefacción (excepto para el ejercicio;...
  • Página 12: Control De La Caldera

    30 % y habilitar la caldera en un 10 %. En la posición del 30 %, el control de calefacción Basic cierra el contacto de la caldera cuando la posición de la válvula mezcladora supera el 30 %. El contacto de la caldera permanece cerrado hasta que la posición de la válvula mezcladora se reduce por debajo del 15 %.
  • Página 13: Instalación

    El control de calefacción Basic incluye: Un control de calefacción Basic, un sensor exterior y un sensor de suministro. Lea atentamente los detalles de la secuencia de funcionamiento para asegurarse de que ha elegido el control adecuado para su aplicación.
  • Página 14: Montaje

    2. Afloje los tornillos en la parte delantera y jale hacia fuera la cubierta del cableado. 3. Quite los divisores de seguridad jalándolos hacia fuera. 4. Presione el clip de liberación en la base y deslice el control hacia arriba. 14 de 36 IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES)
  • Página 15: Instalación

    Se recomienda el cable de varios hilos de calibre 16 para todo el cableado de 120 V CA debido a su flexibilidad superior y facilidad de instalación en las terminales. IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 15 de 36...
  • Página 16: Instalación Del Sensor Exterior

    Multiple Outdoor Sensor module mounting location Sustituir la cubierta delantera de la caja del sensor. Cuando se utiliza más de un control de calefacción Basic en un proyecto, los sensores exteriores se pueden combinar en una caja agregando Wires from outdoor sensor el módulo de sensores exteriores múltiples (número de pieza 16020).
  • Página 17: Instalación Del Sensor De Suministro

    El instalador debe realizar una prueba para confirmar que no haya voltaje en ninguno de los cables. Empuje el control hacia la base y deslícelo hacia abajo hasta que encaje firmemente en su lugar IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 17 de 36...
  • Página 18: Conexión De Entrada Alimentada

    4.2.2 Conexiones de salida 4.2.2.1 Contactos de la bomba del circulador del sistema (Sys Pmp) La terminal de salida Sys Pmp (3) en el control de calefacción Basic Circulador es una salida alimentada. Cuando se cierra el relé en el control de del sistema calefacción Basic, se proporcionan 120 V CA a la terminal Sys Pmp...
  • Página 19: Conexiones De Entrada De Sensor Y Sin Alimentación

    Estas terminales deben usarse como un interruptor para cerrar o interrumpir el circuito de la caldera. Cuando el control de calefacción Basic requiere que la caldera se encienda, cierra el contacto entre las terminales 5 y 6.
  • Página 20: Comprobación Del Cableado

    Encienda la alimentación y mida el voltaje entre las terminales Power L y Power N (1 y 2) con un voltímetro de CA. La lectura debería estar entre 108 y 132 V CA 20 de 36 IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES)
  • Página 21: Comprobación De Las Salidas

    Si no es así, verifique el cableado entre las terminales y el motor actuador. Consulte cualquier información de instalación o solución de problemas suministrada con el actuador. IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 21 de 36...
  • Página 22: Ajustes Del Interruptor Dip

    DIP en "Station". Si utiliza válvulas mezcladoras de 3 o 4 vías de Viega con el actuador de válvula mezcladora de Viega o el ProBloc, coloque el interruptor DIP en "Bloc". El actuador de la válvula mezcladora tarda 102 segundos en abrirse completamente desde...
  • Página 23: Ajustes De La Pantalla Del Menú View

    El suministro de mezcla objetivo es la temperatura que el control está tratando de mantener actualmente en el sensor de suministro. (Solo visible con el interruptor DIP Advanced/Installer establecido en Advanced). IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 23 de 36...
  • Página 24: Ajustes De La Pantalla Del Menú Adjust

    (solo visible con el interruptor DIP Advanced/Installer en Advanced). Debe ser igual a “ROOM,” la temperatura ambiente deseada. Rango: 35 °F a 150 °F * Consulte los manuales de instalación correspondientes, p. ej., sistema de concreto, Climate Panel o Climate Trak, para obtener las tablas respectivas. 24 de 36 IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES)
  • Página 25: Mix Max

    DIP Advanced/Installer en Advanced). Rango: 35 °F a 100 °F o en OFF 4.6.7 UNITS Las unidades de medida que deben mostrar todas las temperaturas en el control; ya sea °F o °C. IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 25 de 36...
  • Página 26: Comprobación Del Control

    Consulte las páginas siguientes para obtener una lista de los mensajes de error del control de calefacción Basic y las posibles causas. Cuando se presiona el botón Test, se enciende la luz Test. Las salidas y relés individuales se prueban en la siguiente secuencia de comprobación.
  • Página 27 2,255 62,465 2,045 53,658 1,857 46,218 1,689 39,913 1,538 34,558 1,403 29,996 1,281 26,099 1,172 22,763 1,073 19,900 17,436 15,311 13,474 11,883 10,501 9,299 8,250 Table 1: Resistencia de sensor IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 27 de 36...
  • Página 28: Localización Y Resolución De Fallas

    ¿el control está operando las bombas de circuladores y válvulas adecuadas en los momentos correctos? ¿Recibe el control las señales correctas del sistema en cuanto a cuándo debería estar funcionando? ¿Están 28 de 36 IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES)
  • Página 29: Subcalentamiento

    Si el edificio está demasiado caliente durante un clima más cálido, reducir el valor del punto de ajuste ROOM en el menú Adjust. Esto desplazará la curva de calefacción hacia abajo para reducir la temperatura del agua. IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 29 de 36...
  • Página 30: Mensajes De Error

    Localice el problema como se describe en la Sección 5.7. Para borrar el mensaje de error del control después de que se haya reparado el sensor, presione el botón Item. 30 de 36 IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES)
  • Página 31: Opn (Mix)

    Localice el problema como se describe en la Sección 5.7. Para borrar el mensaje de error del control después de que se haya reparado el sensor, presione el botón Item. IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 31 de 36...
  • Página 32: Diagramas Mecánicos Y Eléctricos

    Tuberías Este plano muestra únicamente un concepto de tuberías del sistema. El instalador es responsable de todo el equipo y los detalles requeridos por los códigos locales. Dimensionar la tubería del cabezal para una velocidad de flujo máxima de 2 pies/segundo. Todas las demás tuberías deberían dimensionarse para una velocidad de flujo máxima de 4 pies/segundo. Instalar un mínimo de 12 diámetros de tubería recta aguas arriba de todos los circuladores y válvulas de retención. Instalar bridas de aislamiento o válvulas de aislamiento en todos los circuladores. Instalar una válvula(s) de purga en todos los circuitos. Todas las T a poca distancia estarán a un centro de 4 diámetros de tubo de distancia al centro. Instalar un mínimo de 6 diámetros de tubo de tubo recto aguas arriba y aguas abajo de todas las T a poca distancia. La válvula de derivación de presión diferencial previene la aparición del ruido del flujo bajo condiciones de carga parcial (algunas válvulas de zona cerradas). 10. Ajustar la válvula de derivación de presión diferencial a delta P del sistema de distribución con todas las zonas abiertas 1 psi. 11. Es posible que no se requieran todos los componentes en función de la estrategia de control (p.ej. circulación constante). 6.2 Esquema eléctrico Cableado Este plano muestra únicamente un concepto de cableado del sistema. El instalador es responsable de todo el equipo y los detalles requeridos por los códigos locales. Todo el cableado será conforme a la última edición del Código Nacional Eléctrico. La corriente nominal máxima del relé de control Basic de calefacción es de 10 A, la del relé de control Basic de derretimiento de nieve es de 5 A, la corriente nominal máxima de los relés de control de zonas es de 5 A; si el consumo del circulador supera esto, usar el relé piloto con bobina de 120 V CA operado por Viega Control. Consultar con el fabricante del control/caldera respecto a las limitaciones e instrucciones de instalación. No pase los cables paralelos a cables de teléfono o de alimentación. Si los cables del sensor están situados en un área con fuertes fuentes de interferencia electromagnética (IEM), se debería usar un cable blindado o de par trenzado o los cables se pueden pasar por un conducto metálico conectado a tierra. Si se usa un cable blindado, la línea blindada debe conectarse al terminal Com o Com Sen del control y no a la conexión a tierra. Usar un cable de cobre calibre 18 para todo el cableado de sensor. Los sensores deberían estar situados 12" aguas abajo del punto de mezclado. El relé de prioridad DHW debe tener una clasificación nominal para manejar la carga total de amperaje del centro de relés del circulador de zonas. Hay otras configuraciones posibles, pero todos los circuladores de zonas de calefacción del espacio deben desactivarse cuando se activa el modo DHW o hay que dimensionar la fuente de calor para cargas múltiples. 32 de 36 IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES)
  • Página 33: Datos Técnicos

    120 V CA +/- 10 % 50/60 Hz 1300 VA Salida flotante: 24 V CA 0.34 A 8 VA Relés: 240 V CA 10 A 1/3 hp, servicio piloto 240 VA Sensores: Termistor NTC IM-HC 561174 0621 Basic Heating Control (ES) 33 de 36...
  • Página 34: Garantía Limitada

    Viega y usados en los sistemas estarán libres de averías provocadas por un defecto de fabricación durante un período de dos (2) años desde la fecha de la instalación inicial.
  • Página 35 Viega le notificará por escrito el resultado de su investigación. En el caso de que Viega determine que la avería o fuga y todos los daños resultantes fueron resultado de un defecto de fabricación en los productos cubierto por la presente garantía y ocurrido durante los diez primeros años del período de tiempo cubierto por la...
  • Página 36 ® y Viega: Connected in quality ® Broomfield, CO 80021 son marcas comerciales de Viega Holding GmbH & Co. KG. Eco Brass es una marca comercial ® registrada de Mitsubishi Shindoh Co., LTD. RIDGID es una marca comercial registrada de RIDGID, ®...

Tabla de contenido