Página 1
INSTRUCCIONES ORIGINALES Herramienta Multifuncional de Jardín RAC4KIT-B Manual de Instrucciones ADVERTENCIA: Lea las instrucciones del manual completamente antes de usar BUILDER 32, rue Aristide Bergès -ZI 31270 Cugnaux –France Made in PRC...
1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado importantes mensajes de seguridad en este manual y en el motor. Por favor, lea estos mensajes cuidadosamente. Un mensaje de seguridad lo alerta sobre posibles peligros que podrían perjudicarlo a usted o a otras personas.
Durante las tormentas de lluvia, durante las tormentas eléctricas, con fuertes vientos, o en cualquier otro momento en que las condiciones climáticas puedan hacer que no sea seguro usar el producto. La máquina no se puede usar a menos que esté en buen estado y funcione correctamente. Si el equipo o partes de él se vuelven defectuosos, haga que un técnico especializado los repare.
¡Nunca trabaje solo! Asegúrese de estar a una distancia de gritos o tenga contacto visual u otro tipo de contacto con otra persona que pueda proporcionar primeros auxilios en una situación de emergencia. Siempre esté atento a sus alrededores y manténgase alerta ante posibles peligros que no pueda escuchar debido al ruido de la máquina.
Página 5
Nunca transporte el producto en carreteras accidentadas en largas distancias en vehículo sin retirar todo el combustible del tanque de combustible. Si lo hace, el combustible podría derramarse del tanque durante el transporte. Proteja la máquina contra daños al transportarla. Al transportar o almacenar la máquina, coloque siempre la protección de transporte del dispositivo de corte.
Página 6
Si este modelo tiene un mandril, compruebe regularmente si el accesorio de corte deja de girar cuando el motor funciona en vacío. Siempre inspeccione la herramienta antes de usarla y después de dejarla caer u otros impactos para identificar cualquier elemento significativo. Defectos.
Página 7
Símbolos - Advertencia Advertencia - Lea el manual del usuario antes de usar la máquina. Lea el manual del usuario antes de usar la máquina. - Cuidado con los objetos voladores. Cuidado con los objetos voladores. - Mantener a los espectadores al menos a 15 m. Mantener a los espectadores al menos a 15 m.
Página 8
- Siempre tenga cuidado con el peligro de la línea eléctrica aérea, mantenga Siempre tenga cuidado con el peligro de la línea eléctrica aérea, mantenga Siempre tenga cuidado con el peligro de la línea eléctrica aérea, mantenga una distancia segura de al menos 10 m de la línea eléctrica. una distancia segura de al menos 10 m de la línea eléctrica.
Página 9
2. PRODUCTO a. Descripción 1 CUCHILLA (2/3/4 dientes) 2 CABEZAL CORTADOR DE NYLON 3 Cárter de protección 4 CUCHILLO DE CORTE 5 CONJUNTO DEL EJE DE TRANSMISION 6 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 7 PALANCA DE SEGURIDAD 8 GATILLO DEL ACELERADOR 9 MANGO 10 MANGO DE ARRANQUE 11 ESTRANGULADOR 12 CUBIERTA DE FILTRO DE AIRE...
Página 10
Especificaciones técnicas MODELO RAC4KIT-B Modelo de motor SPK36F Enfriado por aire; 2 ciclos; vertical Tipo de motor Válvula de pistón; motor de gasolina Desplazamiento del motor 33 cm Máx. potencia del motor 1.0kW Velocidad del motor al ralentí 3000+/-200 Máx.
Página 11
- Nivel de potencia acústica 108.87 dB(A) - Incertidumbre K 3 dB(A) Vibración (de acuerdo con ISO 22867): - Mango frontal 5.162 m/s - Mango posterior 7.138 m/s - Incertidumbre K 1.5 m/s Cortasetos: Longitud de corte de la cuchilla de corte: 390mm Capacidad de corte Ø...
3. MONTAJE a. Unidad principal Use guantes cuando monte la herramienta. Tenga cuidado con los bordes afilados y los elementos de corte. Barra de extensión Tire del anillo Inserte el accesorio en el eje principal. Fije el pasador en el agujero; Apriete firmemente el perno de la perilla.
Página 13
b. Podador con pértiga Instalación de la cadena y barra de guía Coloque la cadena de corte en el riel de corte. Abra la rueda dentada de la cubierta destornillando el tornillo con la llave provista. Coloque la barra de guía de modo que el perno de tensión de la cadena se proyecte en la barra de guía.
Página 14
¡NOTA! La cadena no debe ceder, pero debería ser posible tirarla unos pocos milímetros del riel de la sierra. Fije la tensión de la cadena ¡ADVERTENCIA! La cadena de sierra tiene bordes muy afilados. Use guantes de protección por seguridad. Siempre preste atención a la tensión de la cadena.
Página 15
Dispositivo de corte para el cortahierba Coloque una llave en el orificio de la tapa y el eje del orificio para bloquearlo. Retire el tornillo con una llave (provista). Dispositivo de corte (desbrozadora) Coloque una llave en el orificio de la tapa y el eje del orificio para bloquearlo. Retire el tornillo con una llave (provista).
Página 16
Instale la barra de la desbrozadora en la unidad Instale la barra de la desbrozadora en la unidad principal. Asegúrese de que esté bien fijado. principal. Asegúrese de que esté bien fijado. d. Cortasetos Desatornille el tornillo de bloqueo. Instale el cortasetos en el tubo de extensión. Atornille luego el Desatornille el tornillo de bloqueo.
4. LLENADO DE COMBUSTIBLE a) Combustible Advertencia: La gasolina es altamente inflamable Mantenga el combustible en latas • especialmente diseñadas. Solo llene el tanque afuera y no fume durante la operación. Evite las chispas o llamas cerca • del combustible. Llene el tanque antes de arrancar el motor.
5. FUNCIONAMIENTO a. Antes de hacerlo funcionar Por su seguridad, y para maximizar la vida útil de su equipo, es muy importante tomarse unos momentos antes de operar el motor para verificar su estado. Asegúrese de resolver cualquier problema que encuentre, o haga que su distribuidor de servicio lo corrija. Antes de comenzar las comprobaciones previas a la operación, asegúrese de que el interruptor de parada del motor esté...
Página 19
c. Detener el motor Mueva el interruptor a la posición STOP d. Funcionamiento de la podadora con pértiga • Siempre use equipo de protección, como guantes, gafas de seguridad y protección para los oídos. • Las ramas que caen pueden caer en la cara o en los ojos, provocando lesiones, rasguños y cortes, y por esta razón, siempre debe asegurarse de usar un casco y un protector de cara cuando use la sierra de poste.
Página 20
Mín. Máx. El tornillo de ajuste del flujo de aceite se debe presionar ligeramente para girar. De lo contrario, podría dañar la bomba y el tornillo. Cómo trabajar con la motosierra de pértiga. No trabaje con un ángulo superior a 60°. La sierra de pértiga funcionará en grados más altos, pero existe el peligro de ser herido por ramas que caen sin previo aviso.
Página 21
e. Operación de cortasetos Este producto está equipado con cuchillas extremadamente afiladas, y cuando se Este producto está equipado con cuchillas extremadamente afiladas, y cuando se Este producto está equipado con cuchillas extremadamente afiladas, y cuando se usan incorrectamente, estas cuchillas pueden ser extremadamente peligrosas y su manejo inadecuado incorrectamente, estas cuchillas pueden ser extremadamente peligrosas y su manejo inadecuado incorrectamente, estas cuchillas pueden ser extremadamente peligrosas y su manejo inadecuado puede causar accidentes, que a su vez pueden provocar lesiones graves o la muerte.
Página 22
Respete las normativas municipales y comunales al operar la máquina. • No utilice la máquina durante los períodos de descanso general. • Los objetos duros - piedras, trabajo en metal, etc. - deben ser removidos. Pueden salir disparados, lo que •...
Corte de hierba Mientras trabaja en áreas de césped, mantenga la máquina en un ángulo de aprox. 30 ° y hacer giros semicirculares a la izquierda y derecha. Los mejores resultados se consiguen con hierba de 15 cm de altura. Si está más alta, se recomienda repetir el corte varias veces.
PLAN DE MANTENIMIENTO Cada vez 1 mes/ 3 meses/ 6 mes/ 12 meses/ 24 meses/ que lo use 5 horas 25 horas 50 horas 100hours 250hours C i c l o d e S i s t e m a / c o m p o n e n t e s verificar ■...
Página 25
Filtro de aire Rueda dentada BUJÍA El fallo de arranque y el fallo del encendido a menudo son causados por una bujía defectuosa. Limpie la bujía y verifique que la separación de la bujía esté en el rango correcto. Para reemplazar la bujía dañada por una nueva con las mismas especificaciones. Quite el carbón Bujía dañada ~...
CORTASETOS: CUCHILLA: • Al rellenar el tanque o descansar, a menudo es una buena idea usar el tiempo para engrasar las cuchillas de corte. • Si existe una brecha entre las cuchillas superior e inferior, siga el procedimiento a continuación para ajustarlas para que encajen más estrechamente.
El riel de la barra siempre debe ser un cuadrado. Compruebe si hay desgaste del riel de la barra. Aplique una regla a la barra y al exterior de un cortador. Si se observa una brecha entre ellos, el riel está normal. De lo contrario, la barra de bar está...
Página 28
Después de que se haya establecido cada cortador, verifique el calibre de profundidad y límpielo al nivel adecuado como se ilustra. Comprobador de calibre apropiado Medidor de profundidad estándar: 0,25”(0,65mm) Haga que alcance el hombro Asegúrese de redondear el borde frontal para reducir la posibilidad de retroceso Asegúrese de que cada cortador tenga la misma longitud y ángulos de borde como se ilustra.
ALMACENAJE El combustible envejecido es una de las principales causas del fallo en el arranque del motor. Antes de guardar la unidad, vacíe el tanque de combustible y haga funcionar el motor hasta que use todo el combustible que queda en la línea de combustible y el carburador. Si se drena el tanque de combustible, esto debe hacerse al aire libre.
BUILDER ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES 31270 CUGNAUX, FRANCE Tel: +33 (0)534.502.50 Fax: +33 (0)534.502.503 Declara que las máquinas Herramienta Multifuncional de Jardín Modelo: RAC4KIT-B desde XXXXXX XXXXXX No. de Serie: Nombre de las personas que poseen el archivo técnico: M. Olivier Patriarca Han sido diseñados de acuerdo con los siguientes estándares:...
GARANTÍA GARANTÍA El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra original. La garantía se aplica si el producto es para uso doméstico. La garantía no se extiende a las averías debidas al desgaste y los daños ordinarios.
Página 32
AVERÍA PRODUCTO ¿QUÉ HACER SI MI MÁQUINA SE AVERÍA? Si ha comprado su producto en una tienda: a) Vacíe el depósito de gasolina. b) Compruebe que su máquina esté completa (accesorios provistos) y limpia. En caso contrario, su reparador rechazará arreglar la máquina. Preséntese en la tienda con la máquina completa con el ticket de compra o la factura.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE: • La puesta en marcha y los ajustes del producto. • Los daños resultantes de un desgaste ordinario del producto. • Los daños resultantes de un uso no conforme del producto. • Los daños resultantes de un montaje o de una puesta en marcha no conforme al manual de uso. •...