g o - o n
Nackenstütze höhen-
verstellbar, PU soft/
Height-adjustable
neckrest, PU soft
Integrierte Lumbalstütze
(optional verstellbar)/
Integrated lumbar support
(optionally adjustable)
Höhenverstellbare Rücken-
lehne mit wechselbarer
Polsterung/
Height adjustable backrest
with changeable upholstery
Synchrontechnik
5fach arretierbar/
Synchron feature
can be locked in
5 positions
Seitliche Federkraftver-
stellung/
Side-mounted spring-
force adjustment
Sitzhöhenverstellung: Sitz höher stellen: Sitz entlasten, rechten Hebel nach
oben drehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen; Sitz tiefer stellen: Sitz
belasten, Hebel nach unten drehen, in der gewünschten Position loslassen.
Seat-height adjustment: to raise the seat: take your weight off the seat, turn
the right lever upwards, let go of the lever when the seat is at the desired
height; to lower the seat: put your weight on the seat, turn the lever down-
wards, let go of the lever when the seat is in the desired position.
Sitztiefenverstellung (nur für Ballpoint-Synchron®-plus): linken Hebel nach
oben drehen, festhalten, Sitzfläche in die gewünschte Position bewegen.
Zur Arretierung (5fach möglich) den Hebel wieder loslassen. Automatische
Rückführung in die Grundposition: Sitz entlasten, Hebel nach oben drehen.
Seat-depth adjustment (only for Ballpoint-Synchron® plus): turn the left
lever upwards, hold on to it, move the seat surface into the desired position.
To lock the seat (5 positions possible), let go of the lever again. To return
the seat automatically to its basic position: take your weight off the seat,
turn the lever upwards.
Höhenverstellbare Rückenlehne (9 cm): Taste drücken und die Rückenlehne
in die gewünschte Position führen
Height-adjustable backrest (9 cm): press the button and move the backrest
into the desired position.
4
D
GB
Multifunktionale
Armlehnen, Auflagen
PU soft/
Multifunctional arm-
rests, soft PU armpads
Schiebesitz mit
wechselbarer
Komfortpolsterung/
Sliding seat with
changeable comfort
upholstery
Vorwählbare
Sitzneigung/
Pre-selectable
seat tilt
Stufenlose Sitzhöhen-
verstellung/
Infinite seat-height
adjustment
GO 82355
+ Armlehnen/Armrests 175
+
Tiefenverstellbare Lumbalstütze (3,5 cm): Drehen Sie das Handrad im Uhr-
zeigersinn (stärkere Vorwölbung) oder gegen den Uhrzeigersinn (schwächere
Vorwölbung).
Depth-adjustable lumbar support (3.5 cm): turn the handwheel clockwise
(greater curvature) or anticlockwise (smaller curvature).
-
Nackenstütze (Option):
Höhenverstellbare (8 cm) und neigbar gelagerte Nackenstütze:
Nackenstütze mit beiden Händen stufenlos in die gewünschte Position führen.
Neckrest (optional extra): height-adjustable (8 cm) and tiltably-mounted
neckrest: move the neckrest into any desired position using both hands.
Ballpoint-Permanentkontakt-Mechanik: Zur Aktivierung der Rückenlehnennei-
gung Taste drücken und Rückenlehne belasten. Zur Arretierung der Rückenleh-
nenneigung (5fach möglich) Taste in der gewünschten Rückenlehnenposition
erneut drücken.
Ballpoint-Permanent-Contact mechanism: to activate the backrest tilt,
press the button and apply pressure to the backrest. To lock the backrest
tilt (5 positions possible), press the button again when the backrest is in the
desired position.
Ballpoint-Synchron®-Mechanik: Aktivierung der Synchronbewegung: Taste
drücken, Rückenlehne belasten. Arretierung der Synchronbewegung (5fach
möglich): Taste in der gewünschten Rückenlehnenposition erneut drücken.
Ballpoint-Synchron® mechanism: To activate the synchronised movement:
press the button and apply pressure to the backrest. To lock the synchro-
nised movement (5 positions possible): press the button again when the
backrest is in the desired position.
Abb./Ill.:
Ballpoint-Synchron®
Mehr Rückenlehnengegendruck: Handrad im Uhrzeigersinn drehen;
weniger Rückenlehnengegendruck: Handrad gegen den Uhrzeigersinn
+
drehen. Ballpoint-Synchron® plus (Abb.): seitlicher Hebel zur bequemen
Einstellung im Sitzen; sonst frontales Handrad.
–
To increase backrest counterpressure: turn the handwheel clockwise;
to reduce backrest counterpressure: turn the handwheel anticlockwise.
Ballpoint-Synchron® plus (ill.): side-mounted lever for convenient
adjustment while sitting; otherwise frontal handwheel.
Sitzneigung: Der Sitz hat eine Grundneigung von –5° (nur bei Ballpoint-
Synchron® plus). Alternativ kann die Sitzneigung auf -1° beschränkt werden:
Taste drücken, Rückenlehne belasten und nach hinten lehnen. Rückführung in
die Grundneigung: Taste erneut drücken und Rückenlehne belasten (abholen).
Seat tilt: the seat has a basic tilt of -5° (only for Ballpoint-Synchron® plus.
Alternatively, the seat tilt can be limited to -1°: press the button, apply
pressure to the backrest and lean back. To return the seat to its basic tilt:
press the button again and apply pressure to the backrest (guide it back).
Armlehnen Nr. 175/176: höhenverstellbar (10 cm; Taste ➊ drücken), werk-
4
3
zeuglos breitenverstellbar (3,5 cm); Exzenterverschluß ➋ öffnen – Armlehne in
1
gewünschte Position schieben – Exzenterverschluß schließen), tiefenverstellbar
➌ (6 cm; Pad nach vorn oder hinten führen). Beidseitig schwenkbar um 30° ➍.
Armrests No. 175/176: height-adjustable (10 cm; press button ➊), width-
adjustable (3.5 cm) without the use of tools; open the eccentric closure ➋
– push the armrest into the desired position – close the eccentric closure),
depth-adjustable ➌ (6 cm; move the pad forwards or backwards). 30° swivel
2
range on both sides ➍.
plus/Ballpoint-Synchron® plus
5