Página 1
USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI TL35442 Folding Utility Wagon /Faltbarer Bollerwagen /Chariot à Main Pliable /Carrito Plegable /Carrello Pieghevole /Składany wózek transportowy THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
Max loading: 80 KG Set up the wagon: 1. To open, remove the carrying bag and undo Velcro storage straps around sides of the wagon. 2. Unfold the wagon by pushing both sides in opposite directions and ensuring the floor of the interior is flat. 3.
Página 3
Charge maximale: 80 KG Monter le wagon: 1. Pour ouvrir, retirez le sac de transport et détachez les sangles de rangement Velcro sur les côtés du chariot. 2. Dépliez le chariot en poussant les deux côtés dans des directions opposées et en vous assurant que le plancher de l'intérieur est plat. 3.
Página 4
Carico massimo: 80 KG Montaggio: 1. Per aprire, rimuovere la borsa di trasporto e allentare le cinghie di stoccaggio in velcro intorno ai lati del carrello pieghevole. 2. Aprire il carrello pieghevole spingendo entrambi i lati in direzioni opposte e assicurandosi che il pavimento dell'interno sia piatto. 3.
Página 6
EN: Don't throw items directly from high places. DE: Werfen Sie keine Gegenstände direkt von hohen Stellen. FR: Ne jetez pas d'objets directement depuis des endroits élevés. ES: No arroje objetos directamente desde lugares altos. IT: Non gettare oggetti direttamente da posti alti. PL: Nie wrzucaj do wózka rzeczy z wysokości.
Página 7
EN: Don't reversely push and pull when carrying large weight. DE: Schieben und ziehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie ein großes Gewicht tragen. FR: Ne poussez pas et ne tirez pas en sens inverse lorsque vous transportez un poids important. ES: No empuje y tire en sentido inverso cuando lleve un peso grande.
Página 8
EN: When closing the bag, the zipper faces the side of the handle. DE: Beim Schließen der Tasche zeigt der Reißverschluss auf die Seite des Griffs. FR: Lors de la fermeture du sac, la fermeture éclair fait face au côté de la poignée. ES: Al cerrar la bolsa, la cremallera está...
WASHING INSTRUCTIONS Surface wash with a damp cloth only. Spot clean. Do not immerse in water. Dry immediately. Made in P.R.C WASCHANLEITUNG Oberfläche nur mit einem feuchten Tuch waschen. Punktuell reinigen. Nicht in Wasser eintauchen. Sofort trocknen. Made in P.R.C INSTRUCTIONS DE LAVAGE Lavage de surface avec un chiffon humide uniquement.
Página 10
ISTRUZIONI DI LAVAGGIO Lavare in superficie solo con un panno umido. Pulire a punti. Non immergere in acqua. Asciugare immediatamente. Made in P.R.C CZYSZCZENIE WÓZKA Czyść przy użyciu wilgotnej ściereczki. Nie zanurzaj w wodzie. Pozostaw do całkowitego wyschnięcia. Made in P.R.C...
Página 11
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...